background image

288

PL

15 

Parametry specjalne seria NAWROTNA

Seria BH30/R (NAWROTNA) to linia cyfrowych, bezszczotkowych automatów przesuwnych do bram 

TV^IWY[R]GLS[EH^IHSOKTV^I^REG^SR]GLHSWIOXSVEQMIW^OEPRIKSMTV^IQ]WS[IKS
8IGLRSPSKME 2%;6382% YQS̨PM[ME SX[MIVERMI M ^EQ]OERMI FVEQ] Vʬ[RMĮ [ TV^]TEHOY FVEOY
RETMˍGME FI^ SHFPSOS[ERME WH] FVEQE NIWX TV^IWY[ERE VˍG^RMI TV^] FVEOY RETMˍGME
^EWMPERMESFVʬXWMPRMOEHSWXEVG^E^EWMPERMIHSTERIPYWXIVS[ERME[]̅[MIXPEG^[ʻG^EWMˍMTSNE[ME

WMˍOSQYRMOEXƊ7)0*Ɖ

UWAGA

4V^IWY[ENFVEQˍVˍG^RMI^YQMEVIQ

'IRXVEPE YQS̨PM[ME SHH^MIPRI ^EV^ʻH^ERMI TVˍHOS̅GMʻ TV^]WTMIW^IRMIQ WTS[EPRMERMIQ VYGLY M SHTS[MIHRMQM

zabezpieczeniami.

4SHG^EW ^[]OIN TVEG] Vʬ[RMĮ ^ []OSV^]WXERMIQ EOYQYPEXSVE GIRXVEPE []OSV^]WXYNI WMˍ LEQS[ERME
YRMIQS̨PM[MENʻGʻVˍG^RITV^IWYRMˍGMIFVEQ]
(PEXIKSXĮ[TV^]TEHOYHY̨W^IKSH^MEERME^[]OSV^]WXERMIQFEXIVMMG^EWNINH^MEERMEQS̨IWMˍWOVʬGMʽ
.ĮIPMWMELEQS[ERMERMIYRMIQS̨PM[MEVˍG^RIKSTV^IWYRMˍGMEMSOĘIWMˍ̨IQS̨RETV^IWYRʻʽFVEQˍS[MˍGINRM̨
GQGIRXVEPE[ʻG^]TVSGIHYVˍW^YOERMETS^]GNM^SFVS^H^ME

UWAGA

2E[IXNI̅PMWMPRMONIWX3(;6%'%02=NIWX[]TSWĘSR][W]WXIQSHFPSOS[YNʻG]

4SRM̨IN[WOE^ERIWʻHSHEXOS[ITEVEQIXV]HSX]G^ʻGIEOX][EGNMXIGLRSPSKMM2%;6382).

D

;]FʬVQSHIPYWMS[RMOE

Parametr jest ustawiany fabrycznie przez ROGER TECHNOLOGY. 

37863̧2-)

;EVXS̅ʽJEFV]G^RENIWXNY̨YWXE[MSRE[GIPYYQS̨PM[MIRME[]OSV^]WX][ERMEWMPRMOE[[IVWNM

[]WSOSTVˍHOS̅GMS[IN ,MKL 7TIIH ; TV^]TEHOY ^QMER] XIKS TEVEQIXVY REWXʻTM YXVEXE [W^]WXOMGL

[E̅GM[S̅GMMJYROGNMWMPRMOE[]WSOSTVˍHOS̅GMS[IKS

2ETˍHRMIFˍH^MIQʬKTVEGS[EʽGEOS[MGMIWTVE[RMIMFˍHʻQSK][]WXˍTS[EʽYWXIVOMH^MEERME

UWAGA

[TV^]TEHOYTV^][VʬGIRMEWXERHEVHS[]GLTEVEQIXVʬ[JEFV]G^R]GL[EVXS̅ʽXIKSTEVEQIXVY

XV^IFEYWXE[MʽVˍG^RMI

BH30/600 

BH30/800

BH30/500/HS - BH30/600/HS

BM30/400

BM30/300/HS

BH30/804/R

 

Regulacja spowalniania podczas manewru otwierania.

 

Regulacja spowalniania podczas manewru zamykania.

! FVEQEWTS[EPRMEVYGL[TSFPM̨YOVE˲Gʬ[OM  ! FVEQEWTS[EPRMEVYGLHY̨S[G^I̅RMINTV^IH

OVE˲Gʬ[Oʻ

 

6IKYPEGNETV^]WTMIW^IRMETSHG^EWVS^TSG^ˍGMEVYGLYSX[MIVERME

 

6IKYPEGNETV^]WTMIW^IRMETSHG^EWVS^TSG^ˍGMEVYGLY^EQ]OERME

!FVEQEK[EXS[RMITV^]WTMIW^ETSWXEVGMI!FVEQETV^]WTMIW^ETS[SPMMWXSTRMS[STS

starcie.

 

6IKYPEGNETVˍHOS̅GMTSHG^EWSX[MIVERME

UWAGA

VIKYPEGNETVˍHOS̅GM[^EPĮRS̅GMSHQSHIPY^EMRWXEPS[ERIKSWMPRMOENIWXEYXSQEX]G^RMIH^MIPSRERE

NIHREOS[]GLG^ˍ̅GM

 

6IKYPEGNETVˍHOS̅GMTSHG^EW^EQ]OERME

UWAGA

VIKYPEGNETVˍHOS̅GM[^EPĮRS̅GMSHQSHIPY^EMRWXEPS[ERIKSWMPRMOENIWXEYXSQEX]G^RMIH^MIPSRERE

NIHREOS[]GLG^ˍ̅GM

= 7 m/min (

TVˍHOS̅GMQMRMQEPRIN

) ... 

= 20 m/min (

TVˍHOS̅GMQEOW]QEPRIN

)

UWAGA

[GIPYVIKYPEGNMTV^IWXV^IRM^[EPRMERMEHSWXEINTVˍHOS̅GM^SFTEVEQIXV]

 i 

 w rozdziale 13.

Содержание B70/1DC

Страница 1: ...tore EN Instructions and warnings for the installer DE Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR Instructions et consignes pour l installateur ES Instrucciones y advertencias para el instalador PT Instruções e advertências para o instalador NL Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur PL RWXVYOGNE M SWXV I IRME HPE MRWXEPEXSVE ...

Страница 2: ...ce 91 24 Disposal 91 25 Additional information and contact details 91 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 92 Konformitätserklärung 94 2 Symbole 95 3 Produktbeschreibung 95 4 Aktualisierungen Version r1 65 96 5 Technische Daten des Produkts 96 6 Beschreibung der Anschlüsse 97 6 1 Art der Installation 97 6 2 Elektrische Anschlüsse 98 7 Befehle und Zubehör 99 8 Funktionstasten und Display 102 9 Einschal...

Страница 3: ... 17 Sinalização de alarmes e anomalias 222 18 Diagnosticar Modo INFO 225 19 Desbloqueio mecânico 226 20 Modalidade de recuperação de posição 226 21 Collaudo 226 22 Entrada em funcionamento 227 23 Manutenção 227 24 Descarte 227 25 Informações adicionais e contatos 227 1 Algemene waarschuwingen 228 EG verklaring van overeenstemming 230 2 Symbolen 231 3 Beschrijving product 231 4 Update versie r1 65 ...

Страница 4: ...4 FW r1 65 ...

Страница 5: ...5 1 BH30 BM30 A A A A B A A B ...

Страница 6: ...6 A B A 2 4 5 BH30 Scheda ricarica batteria B71 BC B71 BC battery charger ...

Страница 7: ... COS2 COS1 COM ST LAM COM COM ANT COR 24V PED PP CH AP ORO COM LNA LNB ENC POWER IN MOTOR Y X Z F2 F3 F1 PROG TEST FC SB M F3 FUSIBILE FUSE T1A T2A 115V F2 FUSIBILE FUSE 2A F1 FUSIBILE FUSE 15A H93 RX22A I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER L N 230 Vac 115 Vac D D ...

Страница 8: ...8 4 BH30 CAVO MOTORE MOTOR CABLE ...

Страница 9: ...s the B72 BRAKE Die B72 BRCL ersetzt die B72 BRAKE Le B72 BRCL remplace le B72 BRAKE El B72 BRCL reemplaza al B72 BRAKE O B72 BRCL substitui o B72 BRAKE rosso red nero black 21 22 23 24 25 26 27 28 29 LAM COM COM 24V PED PP CH AP ORO B72 BRCL B72 BRAKE Y Z X MOTOR Marrone Brown ...

Страница 10: ...10 6 BH30 804 R NON COLLEGATO NOT CONNECTED rosso red nero black 21 22 23 24 25 26 27 28 29 LAM COM COM 24V PED PP CH AP ORO B72 BRCL Y Z X MOTOR Marrone Brown ...

Страница 11: ...COS1 COM ST LAM COM COM ANT COR 24V PED PP CH AP ORO COM LNA LNB ENC POWER IN MOTOR Y X Z F2 F1 PROG TEST FC SB M L N F3 FUSIBILE FUSE T1A T2A 115V F2 FUSIBILE FUSE 2A F1 FUSIBILE FUSE 15A H93 RX22A I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER 230 Vac 115 Vac D BM30 N L D ...

Страница 12: ...PP CH AP ORO Cavo motore Motor cable B72 BRCL B72 BRAKE Y Z X MOTOR Marrone Brown Il B72 BRCL sostituisce il B72 BRAKE The B72 BRCL replaces the B72 BRAKE Die B72 BRCL ersetzt die B72 BRAKE Le B72 BRCL remplace le B72 BRAKE El B72 BRCL reemplaza al B72 BRAKE O B72 BRCL substitui o B72 BRAKE ...

Страница 13: ...u blue Lampeggiante Flashing light 24Vdc 5W Spia cancello aperto Open gate light 24Vdc 3W Bordo sensibile 2 Safety edge 2 Bordo sensibile 1 Safety edge 1 STOP Luce di cortesia Courtesy light 230Vac 100W Apertura parziale Partial opening Passo passo Step by step Chiusura Closing Apertura Opening Orologio Timer Antenna RG58 max 10 m 6 7 COR SISTEMA DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEM CHIUSO CLOSED APERTO ...

Страница 14: ...16 17 18 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 COM FT2 FT1 COS2 COS1 COM ST LAM COM COM ANT 24V PED PP CH AP ORO COM LNA LNB RX TX 1 2 3 1 2 MASTER 3 4 5 rosso red nero black LNB LNA COM COM COM ORO AP CH PP PED 24V COM LAM COM CS1 CS2 FT1 FT2 SC ST COM 24 COM FT1 N C SYNC SYNC 24 Per le impostazioni delle fotocellule consultare il relativo manuale di installazione For photocell settings refer to the r...

Страница 15: ... COM 24 COM FT1 N C SYNC SYNC 24 COM 24 COM FT2 N C SYNC SYNC 24 28 27 COM 24V USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES F4S RECOMMENDED USE for SeriesF4ES F4Sphotocells COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS Per le impostazioni delle fotocellule consultare il relativo manuale di installazione For photocell settings refer to the rele...

Страница 16: ... 11 12 13 14 15 16 17 18 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 COM FT2 FT1 COS2 COS1 COM ST LAM COM COM ANT 24V PED PP CH AP ORO COM LNA LNB RX TX 1 2 3 1 2 MASTER 3 4 5 rosso red nero black LNB LNA COM COM COM ORO AP CH PP PED 24V COM LAM COM CS1 CS2 FT1 FT2 SC ST COM 24 COM FT1 N C SYNC SYNC 24 Per le impostazioni delle fotocellule consultare il relativo manuale di installazione For photocell setting...

Страница 17: ...24 COM FT1 N C SYNC SYNC 24 COM 24 COM FT2 N C SYNC SYNC 24 14 USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES F4S RECOMMENDED USE for SeriesF4ES F4Sphotocells TEST FOTOCELLULE PHOTOCELLS TEST COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS Per le impostazioni delle fotocellule consultare il relativo manuale di installazione For photocell settings ...

Страница 18: ...F4ES F4S RECOMMENDED USE for SeriesF4ES F4Sphotocells COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS SC RX TX FT1 MASTER rosso red nero black 1 2 3 1 2 3 4 5 COM FT2 FT1 COS2 COS1 COM ST LAM COM COM ANT 24V PED PP CH AP ORO COM LNA LNB 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 LNB LNA COM COM COM ORO AP CH PP PED 24V COM L...

Страница 19: ...SYNC SYNC 24 COM 24 COM FT2 N C SYNC SYNC 24 16 BATTERY SAVING BATTERY SAVING TEST FOTOCELLULE PHOTOCELLS TEST USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES F4S RECOMMENDED USE for SeriesF4ES F4Sphotocells COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS Per le impostazioni delle fotocellule consultare il relativo manuale di installazione For phot...

Страница 20: ...20 17 PR1 PR2 L1 L2 PR1 PR2 Canali radio Radio channels ...

Страница 21: ...21 n e ro b la c k gr igi o g rey 18 BH30 ...

Страница 22: ...22 19 BM30 n e r o b l a c k grigio gre y ...

Страница 23: ...23 20 21 COM COM NC NC ENC FC SB ENC FC SB E F FINECORSA MECCANICO MECHANICAL LIMIT SWITCH FINECORSA MAGNETICO MAGNETIC LIMIT SWITCH ...

Страница 24: ...JYQM MRƼEQQEFMPM GSWXMXYMWGSRS YR KVEZI TIVMGSPS TIV PE WMGYVI E 4VMQE HM MRWXEPPEVI PE QSXSVM E MSRI ETTSVXEVI XYXXI PI QSHMƼGLI strutturali relative alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento cesoiamento convogliamento e di pericolo in genere 88 2 32 ZIVMƼGEVI GLI PE WXVYXXYVE IWMWXIRXI EFFME M RIGIWWEVM VIUYMWMXM di robustezz...

Страница 25: ...IH MP XMTS HM YXMPM S WSHHMWƼRS PE RSVQE 92 2 TVSWTIXXS 1 con le seguenti restrizioni comando di tipo A o B e tipo di utilizzo 1 o 2 Nel caso di utilizzo della funzione a uomo presente allontanare dall automazione le persone che dovessero trovarsi nel raggio di azione delle parti in movimento i comandi diretti devono essere installati ad una altezza minima di 1 5 m e non devono essere accessibili ...

Страница 26: ... per evitare che la porta o cancello motorizzati possano essere azionati involontariamente Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di pericolo Qualsiasi riparazione o intervento tecnico deve essere eseguito da personale UYEPMƼGEXS 0E TYPM ME I PE QERYXIR MSRI HIZSRS IWWIVI IJJIXXYEXI WSPEQIRXI HE TIVWSREPI UYEPMƼGEXS In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto disin...

Страница 27: ...i e non deve in alcun modo essere deteriorato Punto di collegamento della messa a terra di protezione Indica il range di temperature ammesso Corrente alternata AC Corrente continua DC Simbolo per lo smaltimento del prodotto secondo la direttiva RAEE vedere capitolo 24 3 Descrizione prodotto La centrale B70 1DC controlla in modalità SENSORED avvalendosi di un encoder ad alta risoluzione il motore R...

Страница 28: ...GER BRUSHLESS TIPOLOGIA CONTROLLO MOTORE ad orientamento di campo FOC sensored POTENZA NOMINALE MOTORE 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W POTENZA MASSIMA MOTORE 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W POTENZA MASSIMA LAMPEGGIANTE 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc INTERMITTENZA LAMPEGGIANTE 50 POTENZA MASSIMA LUCE DI CORTESIA 100 W 230 V 40 W 24 V dc contatto puro PO...

Страница 29: ...i in relazione ai dispositivi utilizzati nell installazione e alle loro caratteristiche tecniche Cavo consigliato 1 Alimentazione di rete Cavo a doppio isolamento tipo H07RN F 3x1 5 mm2 2 Fotocellula Ricevitore F4ES F4S Cavo 5x0 5 mm2 massimo 20 m 3 Fotocellula Trasmettitore F4ES F4S Cavo 3x0 5 mm2 massimo 20 m 4 Lampeggiante a LED R92 LED24 FIFTHY 24 Alimentazione 24V dc Cavo 2x1 mm2 massimo 10 m...

Страница 30: ...PE XIRWMSRI VMPIZEXE RSR WSHHMWJE M HEXM WSTVE MRHMGEXM S RSR ʢ WXEFMPI PEYXSQE MSRI TSXVIFFI PEZSVEVI MR QSHS 232 IƾGMIRXI I collegamenti alla rete di distribuzione elettrica e ad eventuali altri conduttori a bassa tensione nel tratto esterno al quadro elettrico devono avvenire su percorso indipendente e separata dai collegamenti ai dispositivi di comando e sicurezza SELV Safety Extra Low Voltage...

Страница 31: ... MQTSWXE MSRM 0E JSXSGIPPYPE 8 ʢ HMWEFMPMXEXE MR ETIVXYVE 0E JSXSGIPPYPE 8 ʢ HMWEFMPMXEXE MR GLMYWYVE 7I PE JSXSGIPPYPE 8 ʢ SWGYVEXE MP GERGIPPS ETVI EP VMGIZMQIRXS HM YR comando di apertura Se le fotocellule non sono installate ponticellare i morsetti 10 FT2 28 COM oppure impostare i parametri e ATTENZIONE Si raccomanda l uso di fotocellule serie F4ES oppure F4S 11 FT1 28 COM Ingresso N C per col...

Страница 32: ...HM ƼRIGSVWE QIGGERMGS ZIHM ƼKYVE dettaglio E S QEKRIXMGS ZIHM ƼKYVE HIXXEKPMS F STS PƅEXXMZE MSRI HIP ƼRIGSVWE MP GERGIPPS WM JIVQE ATTENZIONE EH SKRM ZEVME MSRI HM VIKSPE MSRI HIM ƼRIGSVWE VMTIXIVI PE TVSGIHYVE HM apprendimento NOTA Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY SB Connettore N C per il collegamento del contatto di sblocco Aprendo la maniglia di sblocco del motore il c...

Страница 33: ...ero del cablaggio L fornito con la batteria al morsetto POWER IN M della centrale Chiudere il coperchio HA I ƼWWEVPS GSR PI ZMXM Posizionare le batterie da 12V DC 1 2 Ah nell alloggiamento predisposto facendo attenzione alle polarità Chiudere il coperchio superiore G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black 4IV VMHYVVI MP GSRWYQS HIPPI FEXXIVMI ʢ TSWWMFMPI GSPP...

Страница 34: ...iva lo scorrimento veloce dei valori permettendo una variazione più rapida Per salvare il valore impostato attendere qualche secondo oppure spostarsi su un altro parametro con i tasti UP a o DOWN b Il display lampeggia velocemente ad indicare il salvataggio della nuova impostazione 0E QSHMƼGE HIM ZEPSVM ʢ TSWWMFMPI WSPS E QSXSVI JIVQS 0E GSRWYPXE MSRI HIM TEVEQIXVM ʢ WIQTVI TSWWMFMPI 9 Accensione ...

Страница 35: ...te SPENTE Si ACCENDONO alla ricezione di un comando esempio quando viene dato un comando di passo passo si accende il segmento PP SEGMENTO COMANDO AP apre PP passo passo CH chiude PED apertura parziale ORO orologio STATO DELLE SICUREZZE Le indicazioni delle sicurezze sono normalmente ACCESE 7I WSRS 74 28 WMKRMƼGE GLI WSRS MR EPPEVQI S RSR GSPPIKEXI Se LAMPEGGIANO WMKRMƼGE GLI WSRS HMWEFMPMXEXI HE ...

Страница 36: ...PS MQTSWXEVI P GSRXEXXS 37 2 HIP FSVHS WIRWMFMPI ʢ ETIVXS IVMƼGEVI MP GSPPIKEQIRXS 7I MP FSVHS WIRWMFMPI RSR ʢ TVIWIRXI HMWEFMPMXEVPS MQTSWXEVI P GSRXEXXS 8 2 HIPPE JSXSGIPPYPE ʢ ETIVXS IVMƼGEVI MP GSPPIKEQIRXS 7I PE JSXSGIPPYPE RSR ʢ TVIWIRXI HMWEFMPMXEVPE MQTSWXEVI P GSRXEXXS 8 2 HIPPE JSXSGIPPYPE ʢ ETIVXS IVMƼGEVI MP GSPPIKEQIRXS 7I PE JSXSGIPPYPE RSR ʢ TVIWIRXI HMWEFMPMXEVPE MQTSWXEVI IH VVSVI...

Страница 37: ...ersibile 1 Selezionare la posizione del motore rispetto al varco con il parametro M JEFFVMGE MP TEVEQIXVS ʢ MQTSWXEXS con motore installato a destra rispetto al varco vista lato interno APERTURA A SINISTRA APERTURA A DESTRA 2 6IKSPEVI M ƼRIGSVWE QIGGERMGS S QEKRIXMGS MR QSHS GLI HSTS PƅEXXMZE MSRI MP GERGIPPS WM JIVQM PIKKIVQIRXI in anticipo rispetto alla battuta meccanica di arresto FINECORSA DI ...

Страница 38: ...prendimento Sul display appare 2W2 solo se i parametri non sono disabilitati Spostarsi dal fascio delle fotocellule entro 5 s per non interrompere la procedura Sul display appare XWR e il cancello avvia una manovra in apertura a bassa velocità 6EKKMYRXS MP ƼRIGSVWE HM ETIVXYVE MP GERGIPPS WM JIVQE FVIZIQIRXI 7YP HMWTPE PEQTIKKME XWR P GERGIPPS VMGLMYHI ƼRS EP VEKKMYRKMQIRXS HIP ƼRIGSVWE HM GLMYWYV...

Страница 39: ...nto 43 Regolazione della coppia motore 43 Regolazione sensibilità intervento sugli ostacoli 43 Regolazione accelerazione alla partenza in apertura e chiusura per BH30 600 BH30 800 BM30 400 43 Regolazione accelerazione alla partenza in chiusura solo per Serie HIGH SPEED Reversibile 43 Abilitazione della coppia massima di spunto alla partenza 43 Regolazione della coppia motore durante la fase di rec...

Страница 40: ... apertura garantita 46 Regolazione tempo di attivazione della chiusura apertura garantita 47 Selezione gestione funzionamento a batteria 47 Selezione delle limitazioni nel funzionamento a batteria 47 Selezione del tipo di batteria e riduzione dei consumi 47 Ripristino ai valori standard di fabbrica 47 Q Versione HW 47 Q Anno di produzione 47 Q Settimana di produzione 47 Q Numero seriale 47 Q 47 Q ...

Страница 41: ...IRXE MSRI HM VIXI GLMYHI HSTS YR prelampeggio di 5 s indipendentemente dal valore impostato al parametro La richiusura avviene in modalità recupero posizione vedi capitolo 20 Selezione funzionamento comando passo passo PP Apre stop chiude stop apre stop chiude Condominiale il cancello apre e richiude dopo il tempo impostato di chiusura automatica Il tempo di chiusura automatica si rinnova se viene...

Страница 42: ...IPPYPI IHM ƼK Regolazione del rallentamento in apertura e chiusura vedi capitoli 14 e 15 Parametri speciali per serie High Speed e Reversibile MP GERGIPPS VEPPIRXE MR TVSWWMQMXʚ HIM ƼRIGSVWE MP GERGIPPS VEPPIRXE GSR QSPXS ERXMGMTS VMWTIXXS EM ƼRIGSVWE 6IKSPE MSRI HIPPS WTE MS HM EGGSWXEQIRXS EP ƼRIGSVWE HM ETIVXYVE E ZIPSGMXʚ costante NOTA PE ZIPSGMXʚ HM QERSZVE ʢ VIKSPEXE HEP TEVEQIXVS Dopo il ra...

Страница 43: ...i particolarmente leggere e che non siano sottoposte ad eventi atmosferici sfavorevoli vento forte o temperature rigide 35 25 16 8 riduzione della coppia motore maggiore sensibilità coppia motore impostata di fabbrica 8 16 25 35 aumento della coppia motore minore sensibilità Regolazione sensibilità intervento sugli ostacoli 7I MP XIQTS HM VIE MSRI EPPE JSV E HM MQTEXXS WYKPM SWXEGSPM ʢ XVSTTS PYRK...

Страница 44: ... BH30 e BM30 HIGH SPEED da circa 3 m min a 8 m min BH30 REVERSIBILE da circa 2 m min a 6 m min Impostazione numero tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacolo anti schiacciamento Nessun tentativo di richiusura automatica Da 1 a 3 tentativi di richiusura automatica 0E VMGLMYWYVE EYXSQEXMGE EZZMIRI WSPS WI MP GERGIPPS ʢ GSQTPIXEQIRXI ETIVXS Si co...

Страница 45: ... 6 s dopo l intervento della fotocellula FT1 FT2 P TEVEQIXVS RSR ʢ ZMWMFMPI WI WM MQTSWXE o NOTA nel caso di attraversamento fotocellule durante l aper tura il conteggio dei 6 s parte quando le ante sono completamente aperte Disabilitata Abilitata L attraversamento delle fotocellule FT1 attiva dopo 6 secondi un comando di chiusura Abilitata L attraversamento delle fotocellule FT2 attiva dopo 6 sec...

Страница 46: ... orologio il cancello apre e rimane aperto per il tempo programmato dall orologio Allo scadere del tempo programmato dal dispositivo esterno orologio il cancello chiude Quando si attiva la funzione orologio il cancello apre e rimane aperto Qualsiasi comando dato viene ignorato Quando si attiva la funzione orologio il cancello apre e rimane aperto Qualsiasi comando dato viene accettato Quando il ca...

Страница 47: ...on richiude mai Quando la tensione di batteria scende alla soglia selezionata con par la centrale dopo un prelampeggio di 5 s apre automaticamente il cancello e accetta solo un comando di chiusura Accetta solo comandi di chiusura se ingresso ORO attivo accetta comandi di chiusura solo se Selezione del tipo di batteria e riduzione dei consumi Batteria 24Vdc 2x12V Riduzione delle accelerazioni decel...

Страница 48: ...a 3 ʢ TSWWMFMPI ZMWYEPM EVI M TEVEQIXVM QE 232 ʢ TSWWMFMPI QSHMƼGEVRI M ZEPSVM 0E TEWW SVH ʢ YRMZSGE GMSʢ YRE WSPE TEWW SVH TYʫ KIWXMVI PƅEYXSQE MSRI ATTENZIONE Se si smarrisce la password contattare il Servizio Assistenza 3 3 3 3 Procedura di attivazione password Inserire i valori desiderati nei parametri 3 3 3 e 3 Con i tasti UP a e o DOWN b visualizzare il parametro 3 Premere per 4 s i tasti e ...

Страница 49: ...HMƼGEXS ZIVVERRS TIVWI XYXXI PI caratteristiche e le funzioni del motore ad alta velocità 0EYXSQE MSRI RSR TSXVʚ PEZSVEVI MR XSXEPI IƾGMIR E I WM TSXVERRS ZIVMƼGEVI ERSQEPMI HM funzionamento NOTA nel caso di ripristino ai parametri standard di fabbrica il valore del parametro deve essere reimpostato manualmente BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Regolazione d...

Страница 50: ...rametri aggiuntivi relativi all attivazione della tecnologia REVERSIBILE D Selezione modello automazione P TEVEQIXVS ʢ MQTSWXEXS HM JEFFVMGE HE 63 6 8 2303 ATTENZIONE Il valore di fabbrica e già impostato allo scopo di utilizzare il motore nella versione 6 67 0 2IP GEWS UYIWXS TEVEQIXVS ZIRKE QSHMƼGEXS ZIVVERRS TIVWI XYXXI PI GEVEXXIVMWXMGLI e le funzioni del motore 0EYXSQE MSRI RSR TSXVʚ PEZSVEVI...

Страница 51: ... esclu dere impostare il parametro e Se non utilizzato ponticellare il contatto FT2 con il contatto COM Controllare la connessione e i riferimenti al relativo schema di collegamento RXVEQFM M ƼRIGSVWE LERRS GSRXEXXS aperto o non sono collegati IVMƼGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIM ƼRIGSVWE P GERGIPPS WM XVSZE WYP ƼRIGSVWE HM apertura 7I PƅMRHMGE MSRI HIP ƼRIGSVWE ʢ IVVEXE ZIVMƼGEVI PƅMQTSWXE MSRI HIP TEVEQ...

Страница 52: ...omazio ne con il parametro Di fabbrica i motori per cancelli scorrevoli sono forniti con apertura a destra posizione del motore rispetto al varco visto dall interno Se la po WM MSRI ZMIRI QSHMƼGEXE ETTEVI QIWWEKKMS DWD Portare il cancello in posizione di chiusura Togliere alimentazione di rete oppure il fusibile del primario e attendere 5 s Ridare alimentazione oppure re inserire il fusibile 4VIQI...

Страница 53: ...rendimento Le sicurezze sono in allarme IVMƼGEVI M GSPPIKEQIRXM HIPPI WMGYVI I Eccessivo calo di tensione 6MTIXIVI PE TVSGIHYVE HM ETTVIRHMQIRXS ZIVMƼGEVI la tensione di rete Errata regolazione dei parametri e Regolare i parametri e in relazione al peso e alla velocità dell anta DS S Errore lunghezza corsa Portare il cancello in posizione di completa chiu WYVE PE WIKREPE MSRI HIP ƼRIGSVWE HIZI IWW...

Страница 54: ...le non sarà eseguita correttamente La centrale non ac cetta comandi 6 Collegamento errato del carica batterie alla centrale di coman do Dopo 5 s il display visualiz za ALIM a conferma dell errato collegamento della morsettiera POWER IN RZIVXMVI MP GSPPIKEQIRXS HIM ƼPM I WYPPE morsettiera POWER IN della centrale di comando vedi collegamento batterie pag 2 4VIQIRHS MP XEWXS 8 78 ʢ TSWWMFMPI REWGSRHI...

Страница 55: ...orsa automaticamente aumenta la corrente da erogare al MOTORE 6 Visualizza la soglia di corrente a cui interviene il rilevamento ostacolo anti schiacciamento del MOTORE espres WE MR QTʢVI P ZEPSVI ʢ GEPGSPEXS EYXSQEXMGEQIRXI HEPPE GIRXVEPI WYPPE FEWI HIPPI MQTSWXE MSRM HIM TEVEQIXVM e Per un corretto funzionamento del motore 3 deve risultare sempre più basso del valore 6 7 Q Visualizza il tempo ch...

Страница 56: ...SVI ʢ XIRYXS EH IWIKYMVI PE QMWYVE MSRI HIPPI JSV I HM MQTEXXS I E WIPI MSREVI sulla centrale di comando i valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle norme EN 12453 e EN 12445 Accertarsi che siano rispettate le indicazioni del Capitolo 1 AVVERTENZE GENERALI Dare alimentazione IVMƼGEVI MP GSVVIXXS JYR MSREQIRXS HM XY...

Страница 57: ... XIGRMGS UYEPMƼGEXS utilizzando le procedure idonee alla corretta rimozione del prodotto Questo TVSHSXXS ʢ GSWXMXYMXS HE ZEVM XMTM HM QEXIVMEPM EPGYRM TSWWSRS IWWIVI VMGMGPEXM EPXVM devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto ƅ ZMIXEXS KIXXEVI UYIWXS TVSHSXXS RIM VMƼYXM HSQIWXMGM WIKYMVI PE ƈVEGGSPXE separa...

Страница 58: ...RK XLI QSXSV QEOI EPP WXVYGXYVEP QSHMƼGEXMSRW VIPEXIH XS XLI safety precautions and to the protection or segregation of areas involving crushing shearing dragging risks or any other risks 62 2 GLIGO XLEX XLI I MWXMRK WXVYGXYVI JYPƼPW XLI VIUYMVIH VIWMWXERGI ERH WXEFMPMX WTIGMƼGEXMSRW ROGER TECHNOLOGY is not liable for failure to observe the good practices MR XLI GSRWXVYGXMSR SJ Ƽ XYVIW XS FI QSXSV...

Страница 59: ...B command or type 1 or 2 use In case of hold to run operation remove any potential persons away from the range of action of the automation system s moving parts the direct commands must be installed at a minimum height of 1 5 m and must not be accessible to the public moreover unless the device is key operated they must be located with a direct view to the motorised part and far from the moving pa...

Страница 60: ...ated unintentionally Failure to observe these instructions may lead to danger R VITEMV SV XIGLRMGEP MRXIVZIRXMSRW QYWX FI TIVJSVQIH F UYEPMƼIH personnel The cleaning and maintenance operations must be performed exclusively by UYEPMƼIH TIVWSRRIP In the event of a fault or malfunction of the product turn the main power W MXGL SJJ ERH LEZI XLI MRWXEPPEXMSR WIVZMGIH F UYEPMƼIH TIVWSRRIP ERH refrain fr...

Страница 61: ...d must not be damaged in any way Protective earth connection point Indicates the admissible temperature range Alternating current AC Direct current DC Symbol for the product disposal according to the WEEE directive see chapter 24 3 Product description The B70 1DC controller is a unit for the SENSORED control with a high resolution encoder of a ROGER brushless motor for automated sliding gates Ensu...

Страница 62: ... drive brushless ROGER BRUSHLESS MOTOR CONTROL TYPE WIRWSVIH ƼIPH SVMIRXIH GSRXVSP 3 RATED MOTOR POWER 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W MAXIMUM MOTOR POWER 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W MAXIMUM POWER FLASHING LIGHT 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc FLASHING LIGHT DUTY CYCLE 50 COURTESY LIGHT POWER 100 W 230 V 40 W 24 V dc potential free contact GATE OPEN...

Страница 63: ... to the devices used in the installation and their technical characteristics Recommended cable 1 Power supply H07RN F 3x1 5 mm2 double insulated cable 2 Photocell Receiver F4ES F4S Cable 5x0 5 mm2 max 20 m 3 Photocell Transmitter F4ES F4S Cable 3x0 5 mm2 max 20 m 4 LED Flashing light R92 LED24 FIFTHY 24 Power supply 24V dc Cable 2x1 mm2 max 10 m 5 Antenna Cable 50 Ohm RG58 max 10 m 6 Key selector ...

Страница 64: ...ol unit J XLI HIXIGXIH ZEPYI HSIW RSX GSQTP MXL XLI EFSZI WTIGMƼIH ZEPYIW SV MW RSX WXEFPI XLI EYXSQEXMSR W WXIQ QE 238 STIVEXI IƾGMIRXP Connections to the electrical distribution network and to any other low voltage conductors in the external section to the electrical panel must be on an independent path and separate from the connections to the command and safety devices SELV Safety Extra Low Vol...

Страница 65: ...HIJEYPX MXL XLI JSPPS MRK WIXXMRKW Photocell FT2 disabled when gate is opening Photocell FT2 disabled when gate is closing The gate opens when an open command is received if photocell FT2 is obstructed If the photocells are not installed jumper the terminals 28 COM 10 FT2 or set the parameters and WARNING Use F4ES or F4S series photocells 11 FT1 28 COM Input NC for connecting photocells FT1 ƼK The...

Страница 66: ...il E or magnetic limit switch see ƼKYVI detail F The gate stops when the limit switch is activated IMPORTANT repeat the travel acquisition procedure after each adjustment to the limit switches N B Ready wired in factory by ROGER TECHNOLOGY SB Connector N C for connecting release contact If the motor release handle is ope ned the gate stops and no command signals are accepted Once the release handl...

Страница 67: ... black wires of cable L included with the battery to the POWER IN terminal M of the controller unit Close the cover H and fasten with the screws Fit the 12 V DC 1 2 Ah batteries in the relative compartment ensuring that the polarity is correct Close the upper cover G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black To reduce battery consumption the positive power feed ...

Страница 68: ... and hold the or button to scroll quickly through values to modify the parameter more quickly To save the new value wait a few seconds or move onto another parameter with the UP a or DOWN b button 8LI HMWTPE ƽEWLIW VETMHP XS MRHMGEXI XLEX XLI RI ZEPYI LEW FIIR WEZIH 4EVEQIXIVW GER SRP FI QSHMƼIH LMPI XLI QSXSV MW RSX VYRRMRK 4EVEQIXIVW GER FI ZMI IH EX ER XMQI 9 Switching on or commissioning Power...

Страница 69: ...ommand is received e g when a step mode command is received the segment PP illuminates SEGMENT COMMAND AP open PP step by step mode CH close PED partial opening ORO clock SAFETY DEVICE STATUS The safety device status indicators on the display are normally ON If an indicator is OFF the relative device is in alarm state or is not connected The an indicator is FLASHING XLI VIPEXMZI HIZMGI LEW FIIR HM...

Страница 70: ...S1 N C is open Check connection If sensing edge is not installed disable with Sensing edge contact COS2 N C is open Check connection If sensing edge is not installed disable with Photocell contact FT1 N C is open Check connection If photocell is not installed disable with Photocell contact FT2 N C is open Check connection If photocell is not installed disable with IH Both limit switches in error s...

Страница 71: ...otor 1 Select the position of the motor relative to the gate with the parameter The default setting for this parameter is with the motor installed on the right hand side of the gate seen from interior side LEFT OPENING RIGHT OPENING 2 Adjust the mechanical or magnetic limit switches so that once triggered the gate stops slightly before it reaches the mechanical stop CLOSING LIMIT SWITCH OPENING LI...

Страница 72: ...ose the release handle The acquisition procedure now starts 2W2 is shown on the display only if parameters are not disabled Keep away from the photocell beam within 5 s to prevent interrupting the procedure XWR is shown on the display and the gate starts opening at low speed 8LI KEXI WXSTW FVMIƽ LIR MX VIEGLIW XLI KEXI STIR PMQMX W MXGL XWR ƽEWLIW SR XLI HMWTPE The gate closes until it reaches the...

Страница 73: ... crush prevention 77 Setting motor torque 77 Setting obstacle impact force sensitivity 77 Setting start acceleration during opening and closing for BH30 600 BH30 800 BM30 400 77 Setting start acceleration during closing High Speed and Reversible Series only 77 Enabling maximum torque boost at start of manoeuvre 77 Setting motor torque during position recovery 78 Setting opening speed and closing f...

Страница 74: ...tion time 81 Selection of the battery operation management 81 Selection of the battery operation limitations 81 Selection of the battery type and consumption reduction 81 Restoring factory default values 81 Q HW version 81 Q Year of manufacture 81 Q Week of manufacture 81 Q Serial number 81 Q 81 Q 81 Q FW version 81 R View manoeuvre counter 82 R 82 R 82 K View manoeuvre hour counter 82 K 82 G View...

Страница 75: ...cond EVRMRK WMKREPPIH MXL XLI ƽEWLMRK PMKLX MRHITIRHIRXP SJ XLI ZEPYI WIX MXL XLI TEVEQIXIV The gate closes in position recovery mode see chapter 20 Selecting step mode control function PP Open stop close stop open stop close Condominium function the gate opens and closes after the set automatic closing time The automatic closing timer restarts if a new step mode command is received Step mode comm...

Страница 76: ...mit switch Setting gate open limit switch constant speed approach distance N B the manoeuvre speed is set with parameter After decelerating the gate completes the distance to the limit switch at constant speed Setting gate closed limit switch constant speed approach distance N B the manoeuvre speed is set with parameter After decelerating the gate completes the distance to the limit switch at cons...

Страница 77: ...r torque increased sensitivity 05 default motor torque setting 06 8 07 16 08 25 09 35 increased motor torque reduced sensitivity Setting obstacle impact force sensitivity If the reaction time to obstacle impact force is too long reduce the value of the parameter If the impact force exerted on obstacles is too high reduce the value of parameter 30 Low motor torque 01 minimum obstacle impact force 1...

Страница 78: ...pproximately 2 m min to 5 m min BH30 and BM30 HIGH SPEED from approximately 3 m min to 8 m min BH30 REVERSIBLE from approximately 2 m min to 6 m min Setting number of automatic closure attempts after activation of sensing edge or obstacle detection crush protection No automatic closure attempts From 1 to 3 automatic closure attempts We recommend setting a value equal to or lower than the value set...

Страница 79: ...ommand 6 s after activation of photocell FT1 FT2 This parameter is not visible if or is set NOTE in the case of photocells being blanked during opening the 6 secs count starts when the wings are completely open Disabled Enabled When the photocell barrier FT1 is crossed a close command is sent 6 seconds later Enabled When the photocell barrier FT2 is crossed a close command is sent 6 seconds later ...

Страница 80: ...lock function is active the gate opens and remains open At the end of the programmed time set with the external device clock the gate closes When the clock function is active the gate opens and remains open Any command signal received is ignored When the clock function is active the gate opens and remains open Any command signal received is accepted When the gate returns to the completely open pos...

Страница 81: ...th par the control unit accepts only opening commands and does not perform closing When the battery voltage drops under the threshold selected with par after a 5 s pre flashing the control unit automatically opens the barrier s boom and accepts only a closing command It accepts only closing commands if the ORO input is active it accepts closing commands only if Selection of the battery type and co...

Страница 82: ...38 FI QSHMƼIH Only a single password is used to control access to the gate automation system WARNING Contact the Technical Support Service if you lose your password 3 3 3 3 Password activation procedure Enter the desired values for parameters 3 3 3 and 3 Use the UP a and or DOWN b buttons to view the parameter 3 Press and hold the and buttons for 4 seconds 8LI HMWTPE ƽEWLIW XS GSRƼVQ XLEX XLI TEWW...

Страница 83: ... LMKL WTIIH QSHI J XLMW TEVEQIXIV MW QSHMƼIH EPP XLI WTIGMƼG QSXSV JYRGXMSRW VIPEXMZI XS LMKL WTIIH mode will no longer be available The automation system will no longer function effectively and it will not be possible to diagnose faults N B in the event of a reset to restore the default parameters this parameter must be set again manually BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 30...

Страница 84: ... model 8LMW TEVEQIXIV MW JEGXSV GSRƼKYVIH F 63 6 8 2303 WARNING 8LI TEVEQIXIV MW EPVIEH GSRƼKYVIH F HIJEYPX XS IREFPI YWI SJ XLI SJ QSXSV 6 67 0 QSHI J XLMW TEVEQIXIV MW QSHMƼIH EPP XLI WTIGMƼG QSXSV JYRGXMSRW VIPEXMZI XS 6 67 0 QSHI MPP RS PSRKIV FI EZEMPEFPI The automation system will no longer function effectively and it will not be possible to diagnose faults N B in the event of a reset to res...

Страница 85: ...f not used or to disable Jumper contact FT2 with contact COM if not used or to disable Check connection referring to rela tive connection diagram Both limit switches in open contact state or not connected Check connection of limit switches Gate is at gate closed limit switch If the limit switch state indicated is incorrect check the setting of para meter Gate open limit switch absent or not connec...

Страница 86: ...W JSV WPMHMRK KEXIW EVI JEGXSV GSRƼKYVIH JSV right hand opening gates gates position of motor relative to passage seen from interior side If the position is changed and message DWD is displayed Move the gate into the closed position Disconnect from mains power or remove the main fuse and wait 5 seconds 6IGSRRIGX XS QEMRW TS IV SV VIƼX XLI JYWI Press and hold PROG until 7 disappears and 33 appears ...

Страница 87: ...rrect setting of parameters and Adjust parameters and correctly for the weight and speed of the gate leaf DS S Travel length error Move gate into completely closed position FC limit switch signal must be active and repeat the procedure Check cable of limit switches Replace the cable if the problem persists Reset default controller unit parameters and repe at the procedure Stroke length less than t...

Страница 88: ...f the POWER IN terminal strip Reverse the connection of the and wires on the POWER IN terminal strip of the control unit see battery connection at page 2 By pressing the TEST button the error can be temporarily hidden to consult the control unit parameters N B Press the TEST button to temporarily cancel the alarm The next time a command is received the alarm reappears on the display if the problem...

Страница 89: ...avel acquisition cycle the controller automatically increases the current delivered to MOTOR 6 Display current threshold expressed in Amperes at which the obstacle detection function crush prevention of MOTOR is triggered This value is calculated automatically by the controller in relation to the settings of parame ters and For the motor to function correctly 3 must always be lower than the value ...

Страница 90: ...ller is required to measure impact forces and select on the control unit the appropriate speed and torque values to ensure that the motorised door or gate VIQEMRW MXLMR XLI PMQMXW HIƼRIH F XLI WXERHEVHW 2 ERH 2 Make sure that the provisions in Chapter 1 GENERIC WARNINGS are observed Turn on the power supply Check that all connected controls are working correctly Check that the release handle works...

Страница 91: ...F UYEPMƼIH XIGLRMGEP TIVWSRRIP JSPPS MRK suitable procedures for removing the product correctly and safely This product consists of numerous different materials Some of these materials may be VIG GPIH LMPI SXLIVW QYWX FI HMWTSWIH SJ GSVVIGXP EX XLI WTIGMƼG VIG GPMRK SV waste management facilities indicated by local legislation applicable for this category of product Do not dispose of this product ...

Страница 92: ...t ist das Vorhandensein von Gas oder brennbaren Dämpfen ist ein schweres Sicherheitsrisiko Vor der Montage der Motorisierung sind alle strukturellen Veränderungen vorzunehmen um Sicherheits und Schutzzonen zu schaffen bzw alle quetschgefährdeten abschergefährdeten leitenden sowie alle anderen allgemein gefährlichen Bereiche zu sichern ACHTUNG Überprüfen dass die existierende Struktur festigkeits u...

Страница 93: ...uf hingewiesen dass die Steuereinrichtung bei einer festen Anordnung in einer Position aufgestellt werden muss die die Kontrolle und den Betrieb der Automatisierung gewährleistet und dass die Art der Steuerung und die Art der Verwendung der UNI EN 12453 Prospekt 1 entsprechen mit dem folgendeEinschränkungen SteuerungvomTypAoderBundVerwendungsart 1 oder 2 Bei Verwendung der Bedienung vom Steuerpult...

Страница 94: ...sich im Aktionsradius der motorisierten Tür oder des Tors aufhalten Halten Sie die Fernbedienungen und oder alle Steuervorrichtungen von Kindern fern um unbeabsichtigte Betätigungen der Tür oder des motorisierten Tors zu vermeiden Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann zu Gefahrensituationen JʳLVIR 6ITEVEXYVIR SHIV XIGLRMWGLI MRKVMJJI QʳWWIR ZSR UYEPMƼ MIVXIQ Fachpersonal durchgeführt wer...

Страница 95: ...fügbarseinmussundinkeinerWeisebeschädigt werden darf Verbindungsstelle der Erdung Gibt den zulässigen Temperaturbereich an Wechselstrom AC Gleichstrom DC Symbol für die Entsorgung des Produkts gemäß der WEEE Richtlinie siehe Kapitel 24 3 Produktbeschreibung Die Steuereinheit B70 1DC kontrolliert im Modus SENSORED mit Sensor und unter Verwendung eines LSGLEYƽʯWIRHIR RGSHIVW HIR FʳVWXIRPSWIR 1SXSV 6...

Страница 96: ...RTYP Bürstenloser Sinusmotor ROGER BRUSHLESS MOTORSTEUERUNG Sensorüberwacht und feldorientiert FOC NENNLEISTUNG MOTOR 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W HÖCHSTLEISTUNG MOTOR 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W HÖCHSTLEISTUNG BLINKLEUCHTE 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc INTERVALLDAUER BLINKLEUCHTE 50 HÖCHSTLEISTUNG ZUGANGSBELEUCHTUNG 100 W 230 V 40 W 24 V dc re...

Страница 97: ...nd deren technische Eigenschaften zu überprüfen Empfohlene Kabel 1 Stromversorgung Kabel mit mit doppelt isolierten Typ H07RN F 3x1 5 mm2 2 Lichtschranken Empfänger F4ES F4S Kabel 5x0 5 mm2 Kabellänge Max 20 m 3 Lichtschranken Sender F4ES F4S Kabel 3x0 5 mm2 Kabellänge Max 20 m 4 LED Blinkleuchte R92 LED24 FIFTHY 24 Stromversorgung 24V dc Kabel 2x1 mm2 Kabellänge Max 10 m 5 Antenne Kabel 50 Ohm RG...

Страница 98: ...uergerät B70 1DC 115 Wenn die erfasste Spannung die oben genannten Daten nicht erfüllt SHIV RMGLX WXEFMP MWX OʯRRXI HMI YXSQEXMWMIVYRK EYJ 2 8 Iƾ MIRXI Weise funktionieren Die Verbindungen zum Stromnetz und zu möglichen Niederspannungsleitungen im Außenbereich der Schalttafel müssen auf einem unabhängigen Pfad und getrennt von den Anschlüssen zu den Steuer und Sicherheitseinrichtungen SELV Safety ...

Страница 99: ...15 16 MI 0MGLXWGLVEROIR WMRH IVOWIMXMK QMX JSPKIRHIR MRWXIPPYRKIR OSRƼKYVMIVX Die Lichtschranke FT2 ist beim Öffnen deaktiviert Die Lichtschranke FT2 ist beim Schließen deaktiviert Wenn die Lichtschranke FT2 verdunkelt ist öffnet sich das Tor bei Erhalt eines Öffnungsbefehls Wenn die Lichtschranken nicht installiert sind die Klemmen 28 COM 10 FT2 über brücken oder die Parameter und einstellen ACHT...

Страница 100: ...ie Endschalter so einstellen dass das Tor nach der Aktivierung kurz vor dem mechani schen Anschlag zum Stillstand kommt ACHTUNG Bei jeder Veränderung der Einstel lung der Endschalter den Lernlauf wiederholen ANMERKUNG Die Verkabelung erfolgt werkseitig von ROGER TECHNOLOGY SB Steckverbinder NC für den Anschluss des Freigabekontakts Wenn man den Entriege lungsgriff des Motors öffnet hält das Tor an...

Страница 101: ...ieferten Kabelbaums L an die Klemme POWER IN M der Steuereinheit anschließen Die Abdeckung H schließen und mit den Schrauben befestigen Die Akkus von 12 Vdc 1 2 Ah in die entsprechende Aufnahme einsetzen dabei auf die Polarität achten Die obere Abdeckung G schließen RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black Um den Akkuverbrauch zu reduzieren kann man das Plus de...

Страница 102: ... Schnelldurchlauf der Werte womit man die Änderung schneller durchführen kann Um den eingestellten Wert zu speichern einige Sekunden warten oder mit den Tasten UP a oder DOWN b auf einen anderen Parameter wechseln Das Display blinkt schnell und zeigt damit die Speicherung der neuen Einstellung an Die Änderung der Werte ist nur bei stehendem Motor möglich Die Parameter können immer durchsucht werde...

Страница 103: ...piel Wenn ein Befehl zum Schrittbetrieb gegeben wird schaltet sich das Segment PP ein SEGMENTE BEFEHLE AP öffnet PP Schrittbetrieb CH schließt PED Teilöffnung ORO Uhr STATUS DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Die Anzeigen der Sicherheitseinrichtungen sind normalerweise eingeschaltet Sollten sie ausgeschaltet sein bedeutet dies dass sie in Alarm oder nicht angeschlossen sind Wenn sie blinken bedeutet das...

Страница 104: ...Sie COS2 Kontakt des Sicherheitsleiste ist geöffnet Überprüfen Sie die Verbindung Wenn das Sicherheitsleiste ist nicht anwesend deaktivieren Sie Lichtschranke FT1 wird nur an der MASTER Schranke angezeigt nicht angeschlossen or nicht funktionieren Wenn das Lichtschranke ist nicht anwesend deaktivieren Sie Lichtschranke FT2 wird nur an der MASTER Schranke angezeigt nicht angeschlossen or nicht funk...

Страница 105: ...Parameter wählen Werkseitig ist der Parameter mit dem rechts vom Durchgang installierten Motor Ansicht von der Innenseite eingestellt ÖFFNUNG NACH RECHTS ÖFFNUNG NACH LINKS 2 Die mechanischen oder magnetischen Endschalter so einstellen dass das Tor nach der Aktivierung kurz vor dem mechanischen Anschlag zum Stillstand kommt SCHLIEßEN ENDSCHALTER ÖFFNUNG ENDSCHALTER 3 Sicherstellen die Totmann Funk...

Страница 106: ...ie Parameter sind nicht deaktiviert Sich aus dem Strahl der Lichtschranke innerhalb 5 s entfernen um das Verfahren nicht zu unterbrechen Am Display erscheint XWR und das Tor startet eine Öffnungsbewegung mit geringer Geschwindigkeit Bei Erreichen des Öffnungsendschalters hält das Tor kurz an Auf dem Display blinkt XWR Das Tor schließt sich wieder bis zum Erreichen des Schließungsendschalters Wenn ...

Страница 107: ... Sicherheitsleiste oder Erkennung von Hindernissen Quetschschutz 111 Einstellung Motordrehmoment 111 MRWXIPPYRK HIV QTƼRHPMGLOIMX HIV YJTVEPPOVEJX EYJ MRHIVRMWWIR 111 Einstellung Beschleunigung zu Beginn der Öffnungsbewegung und Schließen bewegung für BH30 600 BH30 800 BM30 400 111 Einstellung Beschleunigung zu Beginn der Schließenbewegung nur für High Speed und Umkehrender Motor 111 Aktivierung d...

Страница 108: ...uchtung 114 SRƼKYVEXMSR 9LV SRXEOX 114 Aktivierung der garantierten Schließung Öffnung 114 Einstellung Aktivierungszeit der garantierten Schließung Öffnung 115 Auswahl der Verwaltung im Batteriebetrieb 115 Auswahl der Einschränkungen im Batteriebetrieb 115 Auswahl der Batterieart und Reduzierung des Verbrauchs 115 Wiederherstellung der Werkseinstellungen 115 Q HW Version 116 Q Herstellungsjahr 116...

Страница 109: ...ehr der Stromversorgung nach einer Vorblinkzeit von 5 s unabhängig von dem im Parameter eingestellten Wert Das Wiederschließen erfolgt im Modus Position korrigieren siehe Kapitel 20 Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb PP Öffnet Stopp Schließt Stopp Öffnet Stopp Schließt Wohnanlagebetrieb Das Tor öffnet und schließt nach der eingestellten Zeit für die automatische Schließung Die Zeit der a...

Страница 110: ...trieb und Lichtschrankentest verwendet wird Siehe Abb 15 16 Einstellung der Verlangsamung beim Öffnen und Schließen Siehe Kapitel 14 und 15 01 das Tor verlangsamt in der Nähe des Endschalters 05 das Tor verlangsamt weit vor dem Endschalter Einstellung des Annäherungswegs an den Öffnungsendschalter mit konstan ter Geschwindigkeit HINWEIS die Bewegungsgeschwindigkeit ist vom Parameter geregelt Nach ...

Страница 111: ... erhöht oder verringert wird der Drehmoment des Motors erhöht oder verrin KIVX YRH HIQ YJSPKI HMI RWTVIGLIQTƼRHPMGLOIMX FIMQ YJXVIJJIR EYJ MRHIVRMWWI KIVIKIPX Wir empfehlen Werte unter 03 NUR für besonders leichte Installationen zu verwenden die keinen ungünstigen Witterungsbedingungen starker Wind oder sehr niedrige Temperaturen ausgesetzt sind IVVMRKIVYRK HIW 1SXSVHVILQSQIRXW LʯLIVI QTƼRHPMGLOIM...

Страница 112: ...egelt 01 250 RPM 02 300 RPM 03 350 RPM 04 400 RPM 05 450 RPM 06 500 RPM 07 550 RPM 08 600 RPM HINWEIS Die minimale und maximale Annäherungsgeschwindigkeit variiert je nach installiertem Motormodell Die Einstellungen sind in konstante Amplitudenschritte unterteilt Richtwerte BH30 800 von etwa 2 m min bei 5 m min BH30 und BM30 HIGH SPEED von etwa 3 m min bei 8 m min BH30 UMKEHRBAR von etwa 2 m min b...

Страница 113: ...Funktionsweise der Lichtschranke FT2 bei geschlossenem Tor Der Parameter ist nicht sichtbar wenn man oder einstellt Wenn die Lichtschranke verdunkelt ist kann das Tor sich nicht öffnen Das Tor öffnet sich bei Erhalt eines Öffnungsbefehls auch wenn die Lichtschranke verdunkelt ist Die verdunkelte Lichtschranke sendet den Öffnungsbefehl des Tors Aktivierung Schließbefehl 6 s nach Auslösen der Lichts...

Страница 114: ...ng aktiviert SRƼKYVEXMSR MRWGLEPXHEYIV PMROPIYGLXI Die Einschaltdauer wird elektronisch von der Blinkleuchte geregelt Langsames Blinken Langsames Blinken beim Öffnen schnelles Blinken beim Schließen Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung Deaktiviert GEPULST Dal Licht schaltet sich bei Beginn jeder Bewegung kurz ein AKTIV Das Licht ist während der gesamten Dauer der Bewegung eingeschaltet von 3 ...

Страница 115: ...terie Auswahl der Einschränkungen im Batteriebetrieb ANMERKUNG Der Parameter ist nur sichtbar wenn der Parameter nicht ist Keine Einschränkungen der Befehle wenn die Batteriespannung auf den ausgewählten Schwellenwert fällt Es ist möglich eine Anzeige über den COR Ausgang zu aktivieren wenn die Parameter und entsprechend eingestellt sind Wenn die Batteriespannung auf den mit Parameter eingestellte...

Страница 116: ...lungen Bei aktivem Passwort 3 kann man die Parameter anzeigen aber es ist NICHT möglich ihre Werte zu ändern Das Passwort ist eindeutig d h nur ein Passwort kann den Antrieb verwalten ACHTUNG Wenn man das Passwort verliert muss man sich an den Kundendienst wenden 3 3 3 3 Verfahren zur Aktivierung des Passworts Die gewünschten Werte in die Parameter 3 3 3 und 3 eingeben Mit den Tasten UP a und oder...

Страница 117: ...Hochleistungsmotors verloren Der Antrieb kann nicht voll wirksam arbeiten und es könnten Betriebsstörungen auftreten ANMERKUNG Im Falle der Rücksetzung auf die werkseitigen Standardparameter muss der Wert des Parameters von Hand neu eingestellt werden BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Einstellung der Verlangsamung beim Öffnen Einstellung der Verlangsamung be...

Страница 118: ...es Antriebsmodells Der Parameter wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY eingestellt ACHTUNG Der werkseitige Wert ist bereits eingestellt um den Motor in der REVERSIBEL Ausführung verwenden zu können Sollte dieser Parameter verändert werden gehen alle Eigenschaften und die Funktionen des REVERSIBEL motors verloren Der Antrieb kann nicht voll wirksam arbeiten und es könnten Betriebsstörungen auftreten...

Страница 119: ...d einstellen Falls nicht benutzt oder man sie ausschließen will den Kontakt FT2 mit dem Kontakt COM überbrücken Den Anschluss und die Referenzen zum entsprechenden Anschluss schema kontrollieren Beide Endschalter haben einen of fenen Kontakt oder sind nicht ange schlossen Den Anschluss der Endschalter überprüfen EW 8SV FIƼRHIX WMGL EQ ʔJJ nungsendschalter Wenn die Anzeige des Endschalters falsch i...

Страница 120: ...ebs mit dem Parameter Werkseitig werden die Motore für Schiebetore mit Rechtsöffnung geliefert Position des Motors hinsichtlich des Durchgangs von innen betrachtet Wird die Position geändert erscheint die Meldung DWD Das Tor in die Schließstellung bringen Die Stromzufuhr unterbrechen oder die Sicherung des Primärkreises ausschrauben und 5 s warten Die Stromzufuhr wiederherstellen oder die Si cheru...

Страница 121: ...ichtung en in Alarm sowie die entsprechenden An schlüsse der Sicherheitseinrichtungen prüfen Übermäßiger Spannungsab fall Das Einlernverfahren wiederholen Die Netzspannung überprüfen Falsche Einstellung der Para meter und Die Parameter und entsprechend dem Gewicht und der Geschwindigkeit des Flügels einstellen DS S ILPIV 8SVPEYƽʞRKI Das Tor vollständig schließen die Meldung des Endschalters FC mus...

Страница 122: ...r nicht richtig ausgeführt Das Steuergerät nimmt keine Befeh le an 6 Fehlerhafte Verbindung des Batterieladegeräts an das Steuergerät Nach 5 s zeigt das Display ALIM zur Be stätigung der fehlerhaften Verbindung der Klemmleiste POWER IN Der Anschluss der Kabel und an der Klemm leiste POWER IN des Steuergeräts umkehren siehe Batterieanschluss S 2 Durch Drücken der Taste TEST kann vorüber gehend der ...

Страница 123: ...s beim Einlernen des Torlaufs gespeichert automatisch den an den Motor abzugebenden Strom 6 Zeigt die Schwelle des Stroms an bei der die Hinderniserkennung Quetschschutz der Motor ausgelöst wird ausgedrückt in Ampere Der Wert wird automatisch vom Steuergerät auf der Grundlage der Einstellungen der Parameter und berechnet Für einen korrekten Betrieb des Motors muss 3 immer niedriger sein als der We...

Страница 124: ...Q 4IVWSREP HYVGLKIJʳLVX IVHIR Der Installateur muss die Aufprallkräfte messen und auf dem Steuergerät die Geschwindigkeits undDrehmomentwertewählen mitdenendieTürbzw dasmotorisierte Tor die von den Richtlinien EN 12453 und EN 12445 festgesetzten Vorschriften einhält Sicherstellen dass die Anweisungen in Kapitel 1 ALLGEMEINE HINWEISE beachtet werden Strom einschalten Die korrekte Funktion aller ang...

Страница 125: ...kus 24 Entsorgung EW 4VSHYOX QYWW MQQIV ZSR XIGLRMWGL UYEPMƼ MIVXIQ 4IVWSREP QMX HIR KIIMKRIXIR Verfahren ausgebaut werden Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen von denen einige recycelt werden können Informieren Sie sich über die Recycling oder Entsorgungssysteme die für diese Produktkategorie von den örtlich gültigen Vorschriften vorgesehen sind Es ist verboten dieses Produkt zum Haus...

Страница 126: ...SRWXMXYIRX YR KVEZI HERKIV TSYV PE WʣGYVMXʣ ZERX H MRWXEPPIV PE QSXSVMWEXMSR ETTSVXIV XSYXIW PIW QSHMƼGEXMSRW WXVYGXYVIPPIW correspondant à la réalisation de revanches de sécurité et à la protection ou séparation de toutes les zones d écrasement de cisaillement de convoyage et de danger en général 88 28 32 ZʣVMƼIV WM PE WXVYGXYVI I MWXERXI E PIW GSRHMXMSRW RʣGIWWEMVIW HI robustesse et de stabilité...

Страница 127: ...isfont la norme UNI EN 12453 tableau 1 avec les restrictions suivantes commande du type A ou B et type d utilisation 1 ou 2 En cas d utiliser la fonction homme présent écarter de l automatisme les personnes qui se trouvent dans le rayon d action des parties en mouvement les commandes directes doivent être installées à une hauteur minimale de 1 5 m et elles ne doivent pas être accessibles au public...

Страница 128: ...ts les radiocommandes et ou tout autre dispositif de commande pour éviter que la porte ou le portail motorisés puissent être actionnés involontairement Le non respect de ce qui est susmentionné peut créer des situations de danger Toute VʣTEVEXMSR SY MRXIVZIRXMSR XIGLRMUYI HSMX ʤXVI VʣEPMWʣI TEV HY TIVWSRRIP UYEPMƼʣ 0I RIXXS EKI IX PIRXVIXMIR HSMZIRX ʤXVI IJJIGXYʣW YRMUYIQIRX TEV HY TIVWSRRIP UYEPM...

Страница 129: ...doit pas être détérioré Point de branchement de la mise à la terre de protection Il indique la plage de températures admissible Courant alternatif AC Courant continu DC Symbole pour l élimination du produit conformément à la directive RAEE voir le chapitre 24 3 Description produit La centrale de commande numérique B70 1DC utilise le contrôle de puissance moteur en modalité SENSORED à l aide d un e...

Страница 130: ...ESS TYPOLOGIE CONTRÔLE MOTEUR à orientation de champ FOC sensored PUISSANCE NOMINALE MOTEUR 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W PUISSANCE MAXIMALE MOTEUR 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W PUISSANCE MAXIMALE CLIGNOTANT 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc INTERMITTENCE CLIGNOTANT 50 PUISSANCE MAXIMALE LUMIÈRE DE COURTOISIE 100 W 230 V 40 W 24 V dc contact pur PUISS...

Страница 131: ...WTSWMXMJW utilisés dans l installation et à leurs caractéristiques techniques Câble conseillé 1 Alimentation Câble à double isolation type H07RN F 3x1 5 mm2 2 Cellules photo électriques Récepteurs F4ES F4S Câble 4x0 5 mm2 max 20 m 3 Cellules photo électriques Émetteurs F4ES F4S Câble 2x0 5 mm2 max 20 m 4 Clignotant à LED R92 LED24 FIFTHY 24 Alimentation 24 Vdc Câble 2x1 mm2 max 10 m 5 Antenna Câbl...

Страница 132: ...pas aux données indiquées ci dessus SY RIWX TEW WXEFPI PEYXSQEXMWQI 2 4 98 4 7 JSRGXMSRRIV HI QERMʢVI IƾGEGI Les branchements au réseau de distribution électrique et à d éventuels conducteurs supplémentaires à basse tension dans le tronçon extérieur au tableau électrique doivent avoir lieu sur un parcours indépendant e séparés des branchements aux dispositifs de GSQQERHI IX HI WʣGYVMXʣ 7 0 7EJIX X...

Страница 133: ...KYVʣIW IR YWMRI EZIG PIW TEVEQʣXVEKIW WYMZERXW La cellule photoélectrique FT2 est désactivée en ouverture La cellule photoélectrique FT2 est désactivée en fermeture Si la cellule photoélectrique FT2 est obturée le portail s ouvre à la réception d une commande d ouverture Si les photocellules ne sont pas installées shunter les bornes 28 COM 10 FT2 ou TEVEQʣXVIV PIW TEVEQʢXVIW et ATTENTION Il est re...

Страница 134: ...Y ƼR HI GSYVWI PI TSVXEMP WEVVʤXI 6ʣKPIV PIW ƼRW HI GSYVWI HI QERMʢVI ʚ GI UYI ETVʢW PEGXMZEXMSR PI TSVXEMP WEVVʤXI YR peu avant la butée mécanique d arrêt ATTENTION répéter la procédure d apprentis WEKI ʚ GLEUYI QSHMƼGEXMSR HI VʣKPEKI HIW ƼRW HI GSYVWI 6 1 659 ɸ 0I GʜFPEKI IWX VʣEPMWʣ IR YWMRI TEV 63 6 8 2303 SB Connecteur NC pour le branchement du contact de déverrouillage Si l on ouvre la poign...

Страница 135: ...les câbles rouge noir du câblage L fourni avec la batterie à la borne POWER IN M de la centrale Fermer le couvercle HA IX PI Ƽ IV EZIG PIW ZMW Placer les batteries de 12 Vcc 1 2 Ah dans le logement prédisposé en veillant à la polarité Fermer le couvercle supérieur G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black Pour réduire la consommation des batteries il est possi...

Страница 136: ...YV EGXMZIV PI HʣƼPIQIRX VETMHI HIW ZEPIYVW IR TIVQIXXERX YRI variation plus rapide 4SYV WEYZIKEVHIV PE ZEPIYV TEVEQʣXVʣI EXXIRHVI UYIPUYIW WIGSRHIW SY WI HʣTPEGIV WYV YR EYXVI TEVEQʢXVI EZIG les touches UP a ou DOWN b 0ƅʣGVER GPMKRSXI VETMHIQIRX TSYV MRHMUYIV PE WEYZIKEVHI HY RSYZIEY TEVEQʢXVI 0E QSHMƼGEXMSR HI ZEPIYVW RƅIWX TSWWMFPI UYI PSVWUYI PI QSXIYV IWX ʚ PƅEVVʤX 0E GSRWYPXEXMSR HIW TEVEQʢXV...

Страница 137: ...la réception d une commande exemple quand est donnée une commande de pas à pas le segment PP s allume SEGMENTS COMMANDE AP ouvre PP pas à pas CH ferme PED ouverture partielle ORO horloge ÉTAT DES SÉCURITÉS Les indications des sécurités sont normalement ALLUMÉES Si elles sont ÉTEINTES GIPE WMKRMƼI UYIPPIW WSRX IR EPEVQI SY RSR VEGGSVHʣIW Si elles CLIGNOTENT GIPE WMKRMƼI UYIPPIW WSRX HʣWEGXMZʣIW TEV...

Страница 138: ...GLIQIRX À défaut de bord sensible le désactiver 0I GSRXEGX 37 2 HY FSVH WIRWMFPI IWX SYZIVX ʣVMƼIV PI FVERGLIQIRX ɿ HʣJEYX HI FSVH WIRWMFPI PI désactiver 0I GSRXEGX 8 2 HI PE TLSXSGIPPYPI IWX SYZIVX ʣVMƼIV PI FVERGLIQIRX ɿ HʣJEYX HI TLSXSGIPPYPI PE désactiver 0I GSRXEGX 8 2 HI PE TLSXSGIPPYPI IWX SYZIVX ʣVMƼIV PI FVERGLIQIRX ɿ HʣJEYX HI TLSXSGIPPYPI PE désactiver IH VVIYV HIW HIY ƼRW HI GSYVWI ʣVM...

Страница 139: ...IV PE TSWMXMSR HY QSXIYV TEV VETTSVX ʚ PIQFVEWYVI EZIG PI TEVEQʢXVI 0I TEVEQʢXVI IWX GSRƼKYVʣ en usine à moteur installé à droite par rapport à l embrasure vue côté intérieur OUVERTURE À GAUCHE OUVERTURE À DROITE 2 6ʣKPIV PIW ƼRW HI GSYVWI QʣGERMUYI SY QEKRʣXMUYI HI QERMʢVI ʚ GI UYI ETVʢW PEGXMZEXMSR PI TSVXEMP WEVVʤXI un peu avant la butée mécanique d arrêt FINS DE COURSE EN FERMETURE FINS DE COU...

Страница 140: ...ssage commence 2W2 WEƾGLI ʚ PʣGVER WIYPIQIRX WM PI TEVEQʢXVI sont habilité S éloigner du faisceau des cellules photoélectriques dans le 5 s pour ne pas interrompre la procédure 7YV PƅʣGVER WƅEƾGLI XWR et le portail démarre une manœuvre en ouverture à faible vitesse ʢW UYI PI ƼR HI GSYVWI HƅSYZIVXYVI IWX EXXIMRX PI TSVXEMP WƅEVVʤXI FVMʢZIQIRX 7YV PƅʣGVER XWR clignote 0I TSVXEMP WI VIJIVQI NYWUYƅʚ E...

Страница 141: ...H WIRWMFPI SY HI PE détection obstacles anti écrasement 145 Réglage couple moteur 145 Réglage sensibilité force d impact sur les obstacles 145 Réglage accélération au départ de la manoeuvre en ouverture et fermeture pour BH30 600 BH30 800 BM30 400 145 Réglage accélération au départ de la manoeuvre en fermeture seulement pour seulement pour High Speed et Réversible 145 Activation du couple maximal ...

Страница 142: ...ƼKYVEXMSR GSRXEGX LSVPSKI 148 Activation de la fermeture ouverture garantie 148 Réglage temps d activation de la fermeture ouverture garanti 149 Sélection de la gestion du fonctionnement par batterie 149 Sélection des limitations dans le fonctionnement par batterie 149 Sélection du type de batterie et réduction des consommations 149 Restauration valeurs standard d usine 149 Q Version HW 149 Q Anné...

Страница 143: ...AS GXMZʣI 7M PI TSVXEMP 2 78 4 7 GSQTPʢXIQIRX SYZIVXI EY VIXSYV HI PEPMQIRXEXMSR HI WIGXIYV IPPI WI JIVQI ETVʢW YR TVʣGPMKRSXIQIRX HI W MRHʣTIRHEQQIRX HI PE ZEPIYV TEVEQʣXVʣI EY TEVEQʢXVI La refermeture est effec tuée en modalité récupération position voir chapitre 20 Sélection fonctionnement commande pas à pas PP Ouvre stop ferme stop ouvre stop ferme STVSTVMʣXʣ PI TSVXEMP WSYZVI IX WI VIJIVQI ET...

Страница 144: ...i la sortie SC IWX YXMPMWʣI GSQQI mʣGSRSQMI FEXXIVMI IX IWWEM GIPPYPIW TLSXSʣPIGXVMUYIW SMV ƼK 9 10 Réglage du ralentissement en ouverture et fermeture Voir chapitres 14 et 15 PI TSVXEMP VEPIRXMX ʚ TVS MQMXʣ HY ƼR HI GSYVWI PI TSVXEMP VEPIRXMX XVʢW IR EZERGI TEV VETTSVX EY ƼR HI course 6ʣKPEKI HI PIWTEGI HETTVSGLI EY ƼR HI GSYVWI HSYZIVXYVI ʚ ZMXIWWI GSRWXERXI REMARQUE PE ZMXIWWI HI QER YZVI IWX V...

Страница 145: ...IQIRX PʣKʢVIW IX UYM RI WSRX TEW WSYQMWIW ʚ HIW ʣZʣRIQIRXW atmosphériques défavorables vent fort ou température rigide 01 35 02 25 03 16 04 8 réduction du couple moteur plus grande sensibilité 05 couple moteur paramétré en usine 06 8 07 16 08 25 09 35 augmentation du couple moteur moindre sensibilité Réglage sensibilité force d impact sur les obstacles 7M PI XIQTW HI VʣEGXMSR ʚ PE JSVGI HƅMQTEGX W...

Страница 146: ...BH30 et BM30 HIGH SPEED de environ 3 m min à 8 m min BH30 RÉVERSIBLE de environ 2 m min à 6 m min Paramétrage nombre d essais de refermeture automatique après intervention du bord sensible ou de la détection obstacle anti écrasement Aucun essai de refermeture automatique De 1 à 3 essais de refermeture automatique P IWX GSRWIMPPʣ HI TEVEQʣXVIV YRI ZEPIYV MRJʣVMIYVI SY ʣKEPI EY TEVEQʢXVI 0E VIJIVQIX...

Страница 147: ...nde d ouverture même si la photocellule est occultée La photocellule occultée envoie la commande d ouverture de le portail Activation commande de fermeture 6 s après l intervention de la photocellule FT1 FT2 0I TEVEQʢXVI RIWX TEW ZMWMFPI WM PSR VʢKPI ou REMARQUE si les photocellules sont traversées lors de l ouverture le comptage de 6 s commence lorsque les TSVXIW WSRX GSQTPʢXIQIRX SYZIVXIW Désact...

Страница 148: ...re de courtoisie Désactivée 14907 0E PYQMʢVI WEPPYQI FVMʢZIQIRX EY HʣFYX HI GLEUYI QERSIYZVI 8 0E PYQMʢVI IWX EGXMZI TIRHERX XSYXI PE HYVʣI HI PE QERSIYZVI I ʚ W 0E PYQMʢVI VIWXI EGXMZI ETVʢW PE ƼR HI PE QERSIYZVI TIRHERX PE HYVʣI TEVEQʣXVʣI HI ʚ QMRYXIW 0E PYQMʢVI VIWXI EGXMZI ETVʢW PE ƼR HI PE QERSIYZVI TIRHERX PE HYVʣI TEVEQʣXVʣI SRƼKYVEXMSR GSRXEGX LSVPSKI Quand la fonction horloge s active le...

Страница 149: ... de Aucune limitation aux commandes lorsque la tension de batterie descend au seuil sélectionné Il est possible HEGXMZIV YRI WMKREPMWEXMSR EY QS IR HI PE WSVXMI 36 WM PIW TEVEQʢXVIW et WSRX GSRZIREFPIQIRX HʣƼRMW Lorsque la tension de batterie descend au seuil sélectionné avec le par la centrale accepte uniquement des commandes d ouverture et elle ne referme jamais Lorsque la tension de batterie de...

Страница 150: ...EYXSVMWʣ ZIG PI QSX HI TEWWI EGXMJ 3 MP IWX TSWWMFPI HEƾGLIV PIW TEVEQʢXVIW QEMW MP 2 78 4 7 TSWWMFPI HI QSHMƼIV PIW ZEPIYVW Le mot de passe est univoque c est à dire un seul mot de passe peut gérer l automatisme 88 28 32ɸ En cas de perte du mot de passe contacter le service assistance 3 3 3 3 Procédure d activation mot de passe 7EMWMV PIW ZEPIYVW WSYLEMXʣIW HERW PIW TEVEQʢXVIW 3 3 3 et 3 Avec les...

Страница 151: ...GEGMXʣ XSXEPI IX HIW IVVIYVW HI JSRGXMSRRIQIRX TSYVVSRX WI ZʣVMƼIV REMARQUE IR GEW HI VʣXEFPMWWIQIRX HIW TEVEQʢXVIW WXERHEVHW H YWMRI PE ZEPIYV HY TEVEQʢXVI HSMX ʤXVI VIGSRƼKYVʣI QERYIPPIQIRX P TEVEQIXVS ʢ MQTSWXEXS HM JEFFVMGE HE 63 6 8 2303 BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Réglage du ralentissement en ouverture Réglage du ralentissement en fermeture PI TS...

Страница 152: ...EXMSR HI PE XIGLRSPSKMI 6ʈ 67 0 D Sélection du modèle d automatisme 0I TEVEQʢXVI IWX GSRƼKYVʣ IR YWMRI TEV 63 6 8 2303 ATTENTION La valeur d usine est déjà réglée en vue d utiliser le moteur dans la version RÉVERSIBLE M GI TEVEQʢXVI IWX QSHMƼʣ XSYXIW PIW GEVEGXʣVMWXMUYIW IX PIW JSRGXMSRW HY QSXIYV WSRX TIVHYIW 0EYXSQEXMWQI RI TSYVVE JSRGXMSRRIV ʚ IƾGEGMXʣ XSXEPI IX HIW IVVIYVW HI JSRGXMSRRIQIRX TS...

Страница 153: ...IV PI TEVEQʢXVI et S il n est pas utilisé ou si on veut l exclure shunter le contact FT2 avec PI GSRXEGX 31 ʣVMƼIV PE GSRRI MSR et les références au schéma corres pondant de raccordement Lesdeuxfinsdecourseontlecontactouvert ounesontpasraccordés ʣVMƼIV PI VEGGSVHIQIRX HIW ƼRW HI course 0I TSVXEMP WI XVSYZI WYV PI ƼR HI course d ouverture 7M P MRHMGEXMSR HY ƼR HI GSYVWI IWX MRGSVVIGXI ZʣVMƼIV PI Vʣ...

Страница 154: ...omatisme avec le TEVEQʢXVI D usine les moteurs pour portails coulissants sont fournis avec une ouverture à droite position du moteur par rapport à l embrasure vue HI PƅMRXʣVMIYV 7M PE TSWMXMSR IWX QSHMƼʣI IX UYI PI message DWD apparaît Placer le portail en position de fermeture Couper l alimentation de réseau ou le fusible du circuit primaire et attendre 5 s Réalimenter ou bien réinsérer le fusibl...

Страница 155: ...s sont en alarme TTY IV WYV PE XSYGLI 8 78 IX ZʣVMƼIV PE PIW WʣGY rités en alarme et les branchements respectifs des sécurités Chute de tension excessive Répéter la procédure d apprentissage ʣVMƼIV PE XIRWMSR HI WIGXIYV Mauvais réglage des pa VEQʢXVIW et 6ʣKPIV PIW TEVEQʢXVIW et par rapport au poids et à la vitesse du vantail DS S Erreur longueur course Placer le portail en position de fermeture c...

Страница 156: ...orrectement La centrale n accep te pas de comman des 6 Branchement incorrect du chargeur de batterie à la cen XVEPI HI GSQQERHI TVʢW W PʣGVER EƾGLI P MRWGVMTXMSR 0 1 TSYV GSRƼVQIV PI FVER chement incorrect du bornier POWER IN RZIVWIV PI FVERGLIQIRX HIW ƼPW IX WYV PI bornier POWER IN de la centrale de commande voir le branchement des batteries à la page 2 En appuyant sur la touche TEST il est possi...

Страница 157: ...courant à délivrer au moteur augmente automatiquement 6 ƾGLI PI WIYMP HI GSYVERX EYUYIP MRXIVZMIRX PE HʣXIGXMSR HƅSFWXEGPI ERXM ʣGVEWIQIRX HY QSXIYV I TVMQʣ IR QTʢVI 0E ZEPIYV GEPGYPʣI EYXSQEXMUYIQIRX TEV PE GIRXVEPI IR JSRGXMSR HIW VʣKPEKIW HIW TEVEQʢXVIW et Pour un fonctionnement correct du moteur 3 doit toujours être inférieur à la valeur 6 7 Q RHMUYI PI XIQTW UYIQTPSMI PI QSXIYV TSYV HʣXIGXIV ...

Страница 158: ...WWEM HSMX ʤXVI IJJIGXYI TEV HIW XIGLRMGMIRW UYEPMƼʣW L installateur est tenu d exécuter la mesure des forces d impact et de sélectionner sur la centrale de commande les valeurs de la vitesse et du couple qui permettent à la porte motorisée de rentrer dans les limites établies par les normes EN 12453 et EN 12445 ʣVMƼIV WM PIW MRHMGEXMSRW HY GLETMXVI m 68 77 1 287 ʈ2ʈ6 9 WSRX VIWTIGXʣIW Fournir l al...

Страница 159: ...ƾGEGMXʣ HIW FEXXIVMIW 24 Élimination 0I TVSHYMX HSMX XSYNSYVW ʤXVI HʣWMRWXEPPʣ TEV HIW XIGLRMGMIRW UYEPMƼʣW WIPSR PIW procédures adaptées Ce produit est constitué de différents types de matériaux GIVXEMRW TIYZIRX ʤXVI VIG GPʣW HƅEYXVIW HSMZIRX ʤXVI XVMʣW ʚ XVEZIVW HIW W WXʢQIW de recyclage ou d élimination prévus par les législations locales pour cette catégorie de produit Il est interdit de jeter...

Страница 160: ... EGMʬR VIEPM EV XSHEW PEW QSHMƼGEGMSRIW IWXVYGXYVEPIW relativas a los laterales de seguridad y a la protección o delimitación de todas las zonas sujetas a aplastamientos cizallamientos arrastre o cualquier peligro en general c 8 2 ʑ2 EWIKYVEVWI HI UYI PE IWXVYGXYVE I MWXIRXI WIE PS WYƼGMIRXIQIRXI robusta y estable ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las buena...

Страница 161: ...onas que se encuentren en el radio de acción de las partes en movimiento instalar los mandos directos a una altura mínima de 1 5 m en una zona no accesible al público además excepto si el dispositivo está bajo llave su colocación debe permitir la vista directa de la parte motorizada y estar alejada de las partes en movimiento TPMGEV PEW WIʪEPM EGMSRIW TVIZMWXEW TSV PEW RSVQEW ZMKIRXIW TEVE MHIRXMƼ...

Страница 162: ...alquier reparación o intervención técnica debe ser realizada por personal GYEPMƼGEHS 7SPS IP TIVWSREP GYEPMƼGEHS TYIHI VIEPM EV PEW XEVIEW HI PMQTMI E QERXIRMQMIRXS En caso de fallo o funcionamiento incorrecto del producto apagar el interruptor de alimentación evitando cualquier intento de reparación o actuación directa y dirigirse I GPYWMZEQIRXI E TIVWSREP GYEPMƼGEHS El material del embalaje plás...

Страница 163: ...rfectas condiciones Puntos de conexión de la puesta a tierra de protección Indica el rango de temperatura admitido Corriente alterna CA Corriente continua CC Símbolo que indica que el producto se debe eliminar según la directiva RAEE ver capítulo 24 3 Descripción del producto La central de mando digital B70 1DC de 24 V utiliza el control de potencia del motor en modo SENSORER utilizando YR GSHMƼGE...

Страница 164: ...er autoprotegido TIPO DE MOTOR brushless sinusoidal ROGER BRUSHLESS TIPO DE CONTROL DEL MOTOR por campo orientado FOC sensored POTENCIA NOMINAL MOTOR 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W POTENCIA MÁXIMA MOTOR 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W POTENCIA MÁXIMA IN TERMITENTE 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc LUZ INTERMITENTE 50 POTENCIA MÁXIMA LUZ DE CORTESÍA 100 W...

Страница 165: ...MʬR GSR PSW HMWTSWMXMZSW utilizados en la instalación y sus características técnicas Cable aconsejado 1 Alimentación Cable aislamiento doble tipo H07RN F 3x1 5 mm2 2 Fotocélulas Receptor F4ES F4S Cable 5x0 5 mm2 max 20 m 3 Fotocélulas Transmisor F4ES F4S Cable 3x0 5 mm2 max 20 m 4 Intermitente a LED R92 LED24 FIFTHY 24 Alimentación 24V dc Cable 2x1 mm2 max 10 m 5 Antenna Cable 50 Ohm RG58 max 10 m...

Страница 166: ...nsión medida no responde a los datos indicados anteriormente o es MRIWXEFPI IW TSWMFPI UYI IP EYXSQEXMWQS 23 XVEFENI IƼGMIRXIQIRXI Efectuar las conexiones a la red de distribución eléctrica y a eventuales otros conductores de baja tensión en la parte extrema del cuadro eléctrico de forma independiente y separada de las conexiones a los dispositivos de mando y seguridad SELV Safety Extra Low Voltag...

Страница 167: ...HEW HI JʛFVMGE HI PE QERIVE WMKYMIRXI La fotocélula FT2 está deshabilitada durante la apertura La fotocélula FT2 está deshabilitada durante el cierre Si la fotocélula FT2 está bloqueada la cancela se abre al recibir un comando de apertura Si las fotocélulas no están instaladas conecte en puente los bornes 10 FT2 28 COM o seleccione los parámetros y ATENCIÓN En especial se aconseja instalar fotocél...

Страница 168: ... 6IKPEV PSW ƼRIW HI GEVVIVE TEVE UYI HIWTYʣW HI PE EGXMZEGMʬR PE GERGIPE WI TEVI YR poco antes de llegar al tope mecánico ATENCIÓN GEHE ZI HI UYI WI QSHMƼUYI IP VIKPENI HI PSW ƼREPIW HI GEVVIVE LEFVʛ UYI VITIXMV IP TVSGIHMQMIRXS HI ETVIRHM ENI NOTA El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY SB Conector N C para la conexión del contacto de desbloqueo Abriendo la anilla de desbloque...

Страница 169: ...es rojo negro del cableado L suministrado con la batería al borne POWER IN M de la central Cierre la tapa H y fíjela con los tornillos Coloque las baterías de 12 Vcc 1 2 Ah en el alojamiento oportuno respetando la polaridad Cierre la tapa superior G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black Para reducir el consumo de las baterías se puede conectar el positivo de...

Страница 170: ...zamiento rápido de los valores consiguiendo una variación más rápida Paraguardarelvalorseleccionado esperarunossegundos odesplazarsesobreotroparámetroconlasteclasUPa o DOWN b 0E TERXEPPE TEVTEHIE VʛTMHEQIRXI MRHMGERHS UYI WI LE KYEVHEHS PE RYIZE GSRƼKYVEGMʬR 0E QSHMƼGEGMʬR HI PSW ZEPSVIW TYIHI VIEPM EVWI WSPS GSR IP QSXSV TEVEHS 0SW TEVʛQIXVSW TSHVʛR GSRWYPXEVWI en cualquier momento 9 Encendido o ...

Страница 171: ...te están APAGADOS Se ENCIENDEN al recibir un comando ejemplo cuando se ejecuta un comando de paso a paso se enciende el segmento PP SEGMENTOS COMANDOS AP abre PP paso a paso CH cierra PED apertura parcial ORO reloj ESTADO DE LAS SEGURIDAD Las indicaciones de seguridad normalmente están ENCENDIDAS Si están APAGADAS WMKRMƼGE UYI IWXʛR IR IWXEHS HI EPEVQE S UYI RS IWXʛR GSRIGXEHEW Si PARPADEAN WMKRMƼ...

Страница 172: ...PE GSRI MʬR 7M RS WI YXMPM E S WI HIWIE HIWLEFMPMXEV seleccione el parámetro SRXEGXS 37 2 HIP FSVHI WIRWMFPI EFMIVXS IVMƼGE PE GSRI MʬR 7M RS WI YXMPM E S WI HIWIE HIWLEFMPMXEV seleccione el parámetro SRXEGXS 8 2 HI PE JSXSGʣPYPE EFMIVXS IVMƼGE PE GSRI MʬR 7M RS WI YXMPM E S WI HIWIE HIWLEFMPMXEV seleccione el parámetro SRXEGXS 8 2 HI PE JSXSGʣPYPE EFMIVXS IVMƼGE PE GSRI MʬR 7M RS WI YXMPM E S WI ...

Страница 173: ...pecto a la apertura de la cancela con el parámetro El parámetro PPIKE HI JʛFVMGE GSRƼKYVEHS GSR QSXSV MRWXEPEHS E PE HIVIGLE VIWTIGXS E PE ETIVXYVE HI PE GERGIPE ZMWXE PEHS interior APERTURA A LA IZQUIERDA APERTURA A LA DERECHA 2 6IKPEV PSW ƼRIW HI GEVVIVE QIGʛRMGS S QEKRʣXMGS TEVE UYI HIWTYʣW HI PE EGXMZEGMʬR PE GERGIPE WI TEVI YR poco antes de llegar al tope mecánico FINES DE CARRERA EN CIERRE F...

Страница 174: ...n la pantalla aparecerá 2W2 sólo si los parametros no están deshabilitado Aléjese del haz de luz de las fotocélulas en 5 s para no interrumpir el procedimiento En la pantalla aparecerá XWR y la cancela emprende una maniobra de apertura a baja velocidad P PPIKEV EP ƼREP HI GEVVIVE HI ETIVXYVE PE GERGIPE WI TEVEVʛ YR MRWXERXI R PE TERXEPPE TEVTEHIE XWR 0E GERGIPE WI GMIVVE GSQTPIXEQIRXI EP PPIKEV HI...

Страница 175: ...ón de obstáculos antiaplastamiento 179 Regulación del par motor 179 Regulación de la sensibilidad de la fuerza de impacto contra los obstáculos 179 Regulación de la aceleración al empezar en apertura y cierre para BH30 600 BH30 800 BM30 400 179 Regulación de la aceleración al empezar en cierre sólo para High Speed y Reversible 179 Habilitación del par máximo de aceleración al inicio de la carrera ...

Страница 176: ...tura y cierre garantizados 182 Regulación del tiempo de activación del cierre y apertura garantizados 183 Selección de control de funcionamiento con batería 183 Selección de las limitaciones en el funcionamiento con batería 183 Selección del tipo de batería y reducción de los consumos 183 Restablecimiento de valores estándar de fábrica 183 Q Versión de HW 183 Q Año de fabricación 183 Q Semana de f...

Страница 177: ... de un parpadeo preliminar de 5 s independientemente del valor seleccionado del parámetro El cierre se produce en modo recuperación de la posición véase capítulo 20 Selección del funcionamiento de mando paso a paso PP Abre stop cierra stop abre stop cierra YRGMʬR HI GSQYRMHEH IWTYʣW HIP XMIQTS GSRƼKYVEHS HI GMIVVI EYXSQʛXMGS PE GERGIPE WI GMIVVE El tiempo de cierre automático se renueva si llega u...

Страница 178: ...PSGMHEH constante NOTA la velocidad de maniobra está regulada por el parámetro Después de la ralentización la cancela sigue E ZIPSGMHEH GSRWXERXI LEWXE PPIKEV EP ƼREP HI GEVVIVE NYWXI HIP IWTEGMS HI EGIVGEQMIRXS EP ƼREP HI GEVVIVE HI GMIVVI E ZIPSGMHEH GSRWXERXI NOTA la velocidad de maniobra está regulada por el parámetro Después de la ralentización la cancela sigue E ZIPSGMHEH GSRWXERXI LEWXE PPI...

Страница 179: ... QSXSV GSRƼKYVEHS HIWHI JʛFVMGE 06 8 07 16 08 25 09 35 aumento del par motor menos sensibilidad 6IKYPEGMʬR HI PE WIRWMFMPMHEH HI PE JYIV E HI MQTEGXS GSRXVE PSW SFWXʛGYPSW Si el tiempo de reacción a la fuerza de impacto contra los obstáculos es demasiado largo reduzca el valor del parámetro Si la fuerza de impacto contra los obstáculos es demasiado alta reduzca los valores del parámetro Par motor ...

Страница 180: ...2 m min a 6 m min SRƼKYVEGMʬR HIP RʱQIVS HI MRXIRXSW HI GMIVVI EYXSQʛXMGS HIWTYʣW HI PE EG GMʬR HIP FSVHI WIRWMFPI S HI PE HIXIGGMʬR HI SFWXʛGYPSW ERXMETPEWXEQMIRXS Ningún intento de cierre automático Da 1 a 3 intentos di cierre automático Es aconsejable seleccionar un valor inferior o igual al parámetro La cancela se cierra automáticamente solo si está completamente abierta SRƼKYVEGMʬR HIP QSHS H...

Страница 181: ...ndo de apertura de la cancela Habilitación del comando de cierre a los 6 s de la actuación de la fotocélula FT1 FT2 NOTA El parámetro no podrá verse si se selecciona o NOTA si se atraviesan las fotocélulas durante la apertura el conteo de los 6 s comienza cuando las hojas están completamente abiertas Deshabilitada Habilitada Al pasar por delante de las fotocélulas FT1 al cabo de 6 segundos se acti...

Страница 182: ...la luz de cortesía Deshabilitada IMPULSIVA La luz de cortesía se enciende al comienzo de cada maniobra ACTIVA La luz está activa durante toda la maniobra de 3 a 90 s La luz permanece activa después de que termina la maniobra y durante el tiempo seleccionado de 2 a 9 minutos La luz permanece activa después de que termina la maniobra y durante el tiempo seleccionado SRƼKYVEGMʬR HIP GSRXEGXS HI VIPSN...

Страница 183: ...solo si par es distinto que Cuando la tensión de la batería alcanza el umbral seleccionado no hay ninguna restricción respecto de los QERHSW 7I TYIHI EGXMZEV YRE WIʪEPM EGMʬR E XVEZʣW HI PE WEPMHE 36 WM IWXʛR GSRƼKYVEHSW GSVVIGXEQIRXI PSW parámetros y Cuando la tensión de la batería alcanza al umbral seleccionado con par la central acepta solo mandos de apertura y nunca de cierre Cuando la tensión...

Страница 184: ...S EYXSVM EHS Con la contraseña activa 3 WI TYIHIR ZMWYEPM EV PSW TEVʛQIXVSW TIVS 23 WI TSHVʛR QSHMƼGEV WYW ZEPSVIW La contraseña es unívoca es decir una sola contraseña puede gobernar la el automatismo ATENCIÓN Si se extravía la contraseña diríjase al Servicio de Asistencia 3 3 3 3 Procedimiento de activación de la contraseña Introduzca los valores deseados en los parámetros 3 3 3 y 3 Con las tecl...

Страница 185: ...R XSHEW PEW GEVEGXIVʧWXMGEW funciones del motor de alta velocidad P EYXSQEXMWQS TSHVʧE JYRGMSREV GSR YRE IƼGMIRGME MRGSQTPIXE HI JSVQE ERʬQEPE NOTA en caso de restablecer los parámetros estándar de fábrica el valor del parámetro habrá de seleccionarse a mano BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Regulación de la deceleración en apertura Regulación de la decelera...

Страница 186: ...ʬR ƼKYVER PSW TEVʛQIXVSW EHMGMSREPIW UYI GSVVIWTSRHIR E PE EGXMZEGMʬR HI PE XIGRSPSKʧE 6 67 0 D Selección del modelo de automatismo P TEVʛQIXVS PPIKE GSRƼKYVEHS HI JʛFVMGE TSV 63 6 8 2303 ATENCIÓN P ZEPSV E PPIKE GSRƼKYVEHS HI JʛFVMGE TEVE YXMPM EV IP QSXSV IR PE ZIVWMʬR 6 67 0 I QSHMƼGEV IWXI TEVʛQIXVS WI TIVHIVʛR XSHEW PEW GEVEGXIVʧWXMGEW JYRGMSRIW HIP QSXSV REVERSIBLE P EYXSQEXMWQS TSHVʧE JYRGM...

Страница 187: ...tiliza o se desea desha bilitar conecte en puente el con tacto FT2 con el contacto COM Controle la conexión y las referen cias al esquema de conexión 0SW HSW ƼREPIW HI GEVVIVE XMIRIR el contacto abierto o no están co nectados Compruebe la conexión de los ƼRIW HI GEVVIVE 0E GERGIPE WI IRGYIRXVE IR IP ƼREP de carrera de apertura 7M PE MRHMGEGMʬR HIP ƼREP HI GEVVIVE IW MRGSVVIGXE GSQTVYIFI PE GSRƼ gu...

Страница 188: ...motores para las cancelas correderas se su ministran de fábrica con apertura a la derecha posición del motor respecto a la barrera ZMWXE HIWHI IP MRXIVMSV 7M WI QSHMƼGE PE TSWMGMʬR y aparece el mensaje DWD Ponga la cancela en posición de cierre Desconecte la alimentación eléctrica o el fusi ble del primario y espere 5 s Conecte de nuevo la alimentación o vuelva a introducir el fusible Pulsar PROG ...

Страница 189: ...EST para comprobar el los dispositivo s de seguridad en condición de alarma y las conexiones correspondientes de los dispositivos de seguridad Caída de tensión excesiva Repita el procedimiento de aprendizaje Compruebe la tensión eléctrica Reglaje incorrecto de los parámetros y Regle los parámetros y en relación al peso y a la velocidad de la hoja DS S Error de la longitud del reco rrido Lleve la c...

Страница 190: ...á correctamente La central no acepta mandos 6 Conexión incorrecta del car gador de baterías a la cen tral de mando Después de 5 segundos en la pantalla se ZMWYEPM E 0 1 UYI GSRƼVQE la conexión incorrecta de la regleta de bornes POWER IN Invertir la conexión de los cables y en la re gleta de bornes POWER IN de la central de mando véase la conexión de baterías pág 2 Presionando la tecla TEST se pued...

Страница 191: ...e el aprendizaje de la carrera automáticamente aumentará la corriente que se tiene que suministrar al motor 6 Visualiza el umbral de corriente en que interviene la detección del obstáculo anti aplastamiento del motor expre WEHE IR EQTIVMSW 0E GIRXVEP GEPGYPE EYXSQʛXMGEQIRXI IP ZEPSV IR JYRGMʬR HI PE GSRƼKYVEGMʬR HI PSW TEVʛQIXVSW y Para que el motor funcione correctamente 3 siempre tendrá que ser ...

Страница 192: ...ir las fuerzas de impacto y seleccionar en la central de mando los valores de velocidad y par para que la puerta o cancela monitorizadas respeten los límites establecidos por las normas EN 12453 y EN 12445 Asegurarsedequeserespetenlasindicacionesdelcapítulo1 ADVERTENCIASGENERALES Conecte la alimentación Compruebe el funcionalmente correcto de todos los comandos conectados Compruebe el funcionamien...

Страница 193: ...PE FEXIVʧE 24 Eliminación P TVSHYGXS WMIQTVI LE HI WIV HIWMRWXEPEHS TSV TEVXI HI TIVWSREP XʣGRMGS GYEPMƼGEHS adoptando los procedimientos oportunos para desinstalar correctamente el producto Este producto consta de varios tipos de materiales algunos pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los sistemas de reciclaje o eliminación contemplados por los reglamentos locales para esta cat...

Страница 194: ...alar a motorização realize todas as alterações estruturais VIPEGMSREHEW ʚ GSRWXVYʡʝS HSW ƽERGSW HI WIKYVERʡE I ʚ TVSXIʡʝS SY WIKVIKEʡʝS de todas as zonas de esmagamento cisalhamento arrastamento e de perigo em geral 8 2ʆʂ3 ZIVMƼUYI WI E IWXVYXYVE I MWXIRXI GSRXE GSQ SW VIUYMWMXSW RIGIWWʛVMSW de resistência e estabilidade A ROGER TECHNOLOGY não é responsável pela inobservância da Boa Técnica RE GSR...

Страница 195: ... tipo de utilização 1 ou 2 No caso de utilização da função com homem presente afaste do automatismo as pessoas que possam estar dentro do raio de ação das partes em movimento os comandos diretos devem ser instalados a uma altura mínima de 1 5 m e não devem ser acessíveis ao público além disso a menos que o dispositivo seja operado por chave devem ser posicionados em vista direta da parte motorizad...

Страница 196: ...ivo de controlo para evitar que a porta ou do portão motorizados possam ser operados de forma não intencional O não cumprimento do acima pode levar a situações perigosas Qualquer reparação ou intervenção técnica deve ser realizada por pessoal UYEPMƼGEHS PMQTI E I E QERYXIRʡʝS HIZIQ WIV VIEPM EHEW ETIREW TSV TIWWSEP UYEPMƼGEHS Em caso de avaria ou mau funcionamento do produto desligue o interruptor...

Страница 197: ...algum estar deteriorado Ponto de ligação à terra de proteção Indica o intervalo de temperatura admissível Corrente alternada AC Corrente contínua DC Símbolo para o descarte do produto de acordo com a diretiva RAEE consulte o capítulo 24 3 Descrição do produto A unidade de controlo digital B70 1DC a 24V utiliza o comando de potência do motor no modo sensored utilizando um encoder de alta resolução ...

Страница 198: ...idal ROGER BRUSHLESS TIPO DE CONTROLO DO MOTOR de orientação de campo FOC sensored POTÊNCIA NOMINAL DO MOTOR 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W POTÊNCIA MÁXIMA DO MOTOR 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W POTÊNCIA MÁXIMA LAMPEJANTE 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc INTERMITÊNCIA LAMPEJANTE 50 POTÊNCIA MÁXIMA DA LUZ DE CORTESIA 100 W 230 V 40 W 24 V dc contacto p...

Страница 199: ... VIPEʡʝS ESW HMWTSWMXMZSW utilizados na instalação e as suas características técnicas Cabo recomendado 1 Alimentação Cabo a doppio isolamento tipo H07RN F 3x1 5 mm2 2 Fotocélulas Receptores F4ES F4S Cabo 5x0 5 mm2 max 20 m 3 Fotocélulas Transmissores F4ES F4S Cabo 3x0 5 mm2 max 20 m 4 Lampejante LED R92 LED24 FIFTHY 24 Alimentação 24V dc Cabo 2x1 mm2 max 10 m 5 Antena Cabo 50 Ohm RG58 max 10 m 6 S...

Страница 200: ...230Vac 10 para central B70 1DC 115Vac 10 para central B70 1DC 115 Se a tensão detetada não satisfaz os dados acima ou não é estável o EYXSQEXMWQS TSHI JYRGMSREV HI QSHS 2ʂ3 IƼGMIRXI As conexões à rede de distribuição elétrica e a quaisquer outros condutores de baixa tensão na seção externa ao painel elétrico devem ocorrer num percurso independente e separado das conexões aos dispositivos de comand...

Страница 201: ...otocélulas FT2 WʝS GSRƼKYVEHEW HI JʛFVMGE GSQ EW WIKYMRXIW TVSKVEQEʡʮIW A fotocélula FT2 está desabilitada em abertura A fotocélula FT2 está desabilitada em fecho Se a fotocélula FT2 estiver obscurecida o portão abre quando recebe um comando de abertura Se as fotocélulas não estão instaladas ligar com ponte os prensadores 10 FT2 28 COM ou programar os parâmetros e ATENÇÃO Recomenda se o uso de fot...

Страница 202: ...alhe F ITSMW HE EXMZEʡʝS HS ƼQ HI GYVWS o portão para NYWXI SW ƼRW HI GYVWS HI QSHS UYI ETʬW E EXMZEʡʝS S TSVXʝS TSWWE TEVEV YQ TSYGS antes do batente mecânico ATENÇÃO repetir o procedimento de aprendizagem por GEHE QSHMƼGEʡʝS HI VIKYPEʡʝS 238 GEFPEKIQ ʣ VIEPM EHE HI JʛFVMGE TIPE 63 6 8 2303 SB Conector N C para a ligação do contacto de desbloqueio Abrindo o manípulo de de sbloqueio do motor o por...

Страница 203: ...os cabos vermelho negro da cablagem L fornecido com a bateria ao prensador POWER IN M da central feche a tampa HA I Ƽ I E GSQ SW TEVEJYWSW Posicione as baterias de 12 Vdc 1 2 Ah no compartimento apropriado prestando atenção às polaridades Feche a tampa superior G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black Para reduzir o consumo das baterias é possível ligar o pos...

Страница 204: ... deslizamento rápido dos valores permitindo uma variação mais rápida Para guardar o valor programado aguardar alguns segundos ou deslocar se para um outro parâmetro com as teclas UP a ou DOWN b O display pisca rapidamente para indicar a gravação da nova programação QSHMƼGEʡʝS HSW ZEPSVIW WSQIRXI ʣ TSWWʧZIP GSQ S QSXSV TEVEHS GSRWYPXE ESW TEVʜQIXVSW ʣ WIQTVI possível 9 Ignição ou comissionamento Al...

Страница 205: ...AGADAS ACENDEM se quando recebem um comando exemplo quando é dado um comando de passo a passo acende se o segmento PP SEGMENTO COMANDO AP abre PP passo a passo CH fecha PED abertura parcial ORO relógio ESTADO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA As indicações dos dispositivos de segurança estão normalmente ACESAS Se estiverem APAGADAS MWWS WMKRMƼGE UYI IWXʝS IQ EPEVQI SY RʝS GSRIGXEHEW Se estão a PISCAR ...

Страница 206: ...ʡʮIW 7I RʝS YXMPM EHE TVSKVEQEV S TEVʜQIXVS 3 GSRXEGXS HIP FSVHI WIRWʧZIP 37 IWXʛ EFIVXS IVMƼGEV EW PMKEʡʮIW 7I RʝS YXMPM EHE TVSKVEQEV S TEVʜQIXVS SXSGʣPYPE 8 RʝS PMKEHE SY RʝS JYRGMSRE IVMƼGEV EW PMKEʡʮIW 7I RʝS YXMPM EHE TVSKVEQEV S TEVʜQIXVS SXSGʣPYPE 8 RʝS PMKEHE SY RʝS JYRGMSRE IVMƼGEV EW PMKEʡʮIW 7I RʝS YXMPM EHE TVSKVEQEV S TEVʜQIXVS IH VVS HI EQFSW SW ƼRW HI GYVWS IVMƼUYI EW PMKEʡʮIW I EW...

Страница 207: ...e a posição do motor em relação à abertura com o parâmetro Da fábrica o parâmetro é programado com o motor instalado à direto em relação à abertura vista do lado interno ABERTURA À ESQUERDA ABERTURA À DIREITA 2 NYWXI SW ƼRW HI GYVWS QIGʜRMGSW SY QEKRʣXMGSW HI QSHS UYI ETʬW E EXMZEʡʝS S TSVXʝS TSWWE TEVEV YQ pouco antes da batente mecânico FINS DE CURSO DE FECHO FINS DE CURSO DE ABERTURA 3 IVMƼUYI ...

Страница 208: ...o display aparece 2W2 somente se os parâmetros são habilitado Desloque se do feixe das fotocélulas dentro de 5 s para não interromper o procedimento No display aparece XWR e o portão inicia uma manobra em abertura a baixa velocidade PGERʡEHS S ƼQ HI GYVWS HI EFIVXYVE S TSVXʝS TEVE FVIZIQIRXI 2S HMWTPE TMWGE XWR 3 TSVXʝSJ IGLE RSZEQIRXI EXʣ EPGERʡEV S ƼQ HI GYVWS HI JIGLS Se o procedimento de apren...

Страница 209: ...o do fecho automático 213 Regulação do tempo de inversão após a intervenção da borda sensível ou da deteção de obstáculos antiesmagamento 213 Regulação do binário do motor 213 Regulação da sensibilidade da força de impacto nos obstáculos 213 Regulação da aceleração na partida da manobra de abertura e fechamento para BH30 600 BH30 800 BM30 400 213 Regulação da aceleração na partida da manobra de fe...

Страница 210: ... Seleção da modalidade de funcionamento da luz de cortesia 216 SRƼKYVEʡʝS HS GSRXEGXS HS VIPʬKMS 216 Habilitação do fecho abertura garantida 216 Regulação do tempo de ativação do fecho abertura garantida 217 Seleção da gestão de funcionamento com bateria 217 Seleção das limitações no funcionamento com bateria 217 Seleção do tipo de bateria e redução do consumo 217 Restabelecimento aos valores padr...

Страница 211: ...ção de rede retornar fecha se após um pré lampejo de 5 s independentemente do valor programado no parâmetro O novo fecho ocorre na moda lidade recuperação de posição ver capítulo 20 Seleção de funcionamento do comando passo a passo PP Abre stop fecha stop abre stop fecha Condominial o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automático O tempo de fecho automático se renova se...

Страница 212: ... EGSWXEKIQ ES ƼQ HI GYVWS HI EFIVXYVE GSQ ZIPSGMHEHI GSRWXERXI OBSERVAÇÃO a velocidade de manobra é ajustada pelo parâmetro Após a desaceleração o portão procede a YQE ZIPSGMHEHI GSRWXERXI EXʣ EPGERʡEV S ƼQ HI GYVWS NYWXI HS IWTEʡS HI EGSWXEKIQ ES ƼQ HI GYVWS HI JIGLS GSQ ZIPSGMHEHI GSRWXERXI OBSERVAÇÃO a velocidade de manobra é ajustada pelo parâmetro Após a desaceleração o portão procede a YQE Z...

Страница 213: ...o motor maior sensibilidade 05 binário do motor programado de fábrica 06 8 07 16 08 25 09 35 aumento do binário do motor menor sensibilidade 6IKYPEʡʝS HE WIRWMFMPMHEHI HE JSVʡE HI MQTEGXS RSW SFWXʛGYPSW Se o tempo de reação à força de impacto no s obstáculos for longo demais diminuir o valor do parâmetro Se a força de impacto nos obstáculos estiver muito alta diminuir os valores do parâmetro Binár...

Страница 214: ...HIGH SPEED de cerca de 3 m min a 8 m min BH30 REVERSIBILE de cerca de 2 m min a 6 m min 4VSKVEQEʡʝS HS RʱQIVS HI XIRXEXMZEW HI RSZS JIGLS EYXSQʛXMGS ETʬW MRXIV ZIRʡʝS HE FSVHE WIRWʧZIP SY HE HIXIʡʝS HI SFWXʛGYPS ERXMIWQEKEQIRXS Nenhuma tentativa de novo fecho automático De 1 a 3 tentativas de novo fecho automático Recomenda se programar um valor menor ou igual ao parâmetro O novo fecho automático ...

Страница 215: ...pós a intervenção da fotocélula FT1 FT2 NOTA 3 TEVʜQIXVS RʝS IWXʛ ZMWʧZIP ES GSRƼKYVEV o NOTA em caso a atravessamento das fotocélulas durante a abertura a contagem dos 6 s inicia quando as portinholas estiverem completamente abertas Desabilitada Habilitada O cruzamento das fotocélulas FT1 ativa após 6 segundos um comando de fecho Habilitada O cruzamento das fotocélulas FT2 ativa após 6 segundos u...

Страница 216: ... SRƼKYVEʡʝS HS GSRXEGXS HS VIPʬKMS Quando se ativa a função relógio o portão abre e permanece aberto Quando o tempo programado pelo dispositivo externo relógio expirar o portão fecha Quando se ativa a função relógio o portão abre e permanece aberto Qualquer comando dado é ignorado Quando se ativa a função relógio o portão abre e permanece aberto Qualquer comando dado é ignorado Quando o portão vol...

Страница 217: ...unca fecha novamente Quando a tensão da bateria cai para o limite selecionado com o par a central após uma pré intermitência de 5 segundos abre automaticamente a haste da barreira e aceita apenas um comando de fecho Aceita apenas comandos de fecho se entrada ORO ativa e se parâmetro Seleção do tipo de bateria e redução do consumo Bateria 24Vdc 2x12V Redução das acelerações desacelerações velocidad...

Страница 218: ...QEW 2ʂ3 ʣ TSWWʧZIP QSHMƼGEV SW WIYW valores A palavra passe é unívoca isto é uma única palavra passe pode gerenciar o automatismo ATENÇÃO Se a palavra passe for extraviada entrar em contato com o Serviço de Assistência 3 3 3 3 Procedimento de ativação da palavra passe Inserir os valores desejados nos parâmetros 3 3 3 e 3 Com as teclas UP a e ou DOWN b visualizar o parâmetro 3 Premir por 4 s as tec...

Страница 219: ...o motor de alta velocidade 3 EYXSQEXMWQS TSHIVʛ RʝS STIVEV IQ IƼGMʤRGME XSXEP I MWWS TSHIVME GEYWEV TVSFPIQEW HI JYRGMSREQIRXS NOTA IQ GEWS HI VIWXEFIPIGMQIRXS RSW TEVʜQIXVSW TEHVʝS HI JʛFVMGE S ZEPSV HS TEVʜQIXVS HIZI WIV VIHIƼRMHS manualmente BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Regulação da desaceleração na abertura Regulação da desaceleração no fecho S TSVX...

Страница 220: ... relativos à ativação da tecnologia REVERSÍVEL D Seleção do modelo de automatismo 3 TEVʜQIXVS ʣ HIƼRMHS HI JʛFVMGE TSV 63 6 8 2303 ATENÇÃO 3 ZEPSV HI JʛFVMGE ʣ Nʛ HIƼRMHS E ƼQ HI YXMPM EV S QSXSV RE ZIVWʝS 2S GEWS IQ UYI IWWI parâmetro seja alterado serão perdidas todas as características e as funções do motor 3 EYXSQEXMWQS TSHIVʛ RʝS STIVEV IQ IƼGMʤRGME XSXEP I MWWS TSHIVME GEYWEV TVSFPIQEW HI fu...

Страница 221: ...uir programar o parâmetro e Se não utilizada ou se desejar ex cluir ligar com ponte o contacto FT2 GSQ S GSRXEGXS 31 IVMƼGEV E GS nexão e as referências ao sistema de ligação correspondente QFSW SW ƼRW HI GYVWS XʤQ GSRXEG to aberto ou não estão ligados IVMƼGEV E PMKEʡʝS HSW ƼRW HI GYVWS 3 TSVXʝS IWXʛ RS ƼQ HI GYVWS HI abertura 7I E MRHMGEʡʝS HI ƼQ HI GYVWS IWXM ZIV IVVEHE ZIVMƼUYI E GSRƼKYVEʡʝS do...

Страница 222: ...seleção de posição do automa tismo com o parâmetro De fábrica os motores para portões deslizantes são equipados com abertura à direita po sição do motor em relação à passagem vista pelo interior Se a posição for alterada e for exibida a mensagem DWD Leve o portão para a posição de fecho Corte a alimentação de rede ou o fusível do primário e aguarde 5 s Volte a dar alimentação ou reinsira o fusível...

Страница 223: ...rme Pressione a tecla TEST e controle o s dispositivo s de segurança em alarme e as re spetivas ligações dos dispositivos de segurança Excessiva queda de tensão Repetir o procedimento de aprendizagem IVMƼGEV E XIRWʝS HI VIHI Errado ajuste dos parâmetros e Ajuste os parâmetros e em relação ao peso e à velocidade da portinhola DS S Erro de comprimento de curso Coloque o portão na posição de fecho co...

Страница 224: ...io a manobra manual não será executada corretamente A unidade não acei ta comandos 6 Ligação errada da carga de ba terias à unidade de controlo Após 5 s o ecrã exibe ALIM de GSRƼVQEʡʝS HE PMKEʡʝS IVVEHE do bloco de terminais POWER IN RZIVXE E PMKEʡʝS HSW ƼSW I RS FPSGS HI terminais POWER IN da unidade de controlo veja ligação das baterias pag 2 Premindo a tecla TEST é possível esconder mo QIRXERIE...

Страница 225: ...em do curso automaticamente aumenta a corrente a fornecer para o motor 6 Exibe o limite de corrente em que a deteção de obstáculos intervém anti esmagamento do motor expressa em QTʢVIW 3 ZEPSV ʣ EYXSQEXMGEQIRXI GEPGYPEHS TIPE YRMHEHI HI GSRXVSPS RE FEWI HEW HIƼRMʡʮIW HSW TEVʜQIXVSW e Para um funcionamento correto do motor 3 deve ser sempre inferior ao valor 6 7 Q RHMGE S XIQTS RIGIWWʛVMS TEVE S QS...

Страница 226: ...HIZI WIV VIEPM E TSV TIWWSEP XʣGRMGS UYEPMƼGEHS O instalador deve realizar a medição das forças de impacto e selecionar na unidade de controlo os valores da velocidade e do binário que permitam à porta ou portão QSXSVM EHSW ƼGEV HIRXVS HSW PMQMXIW IWXEFIPIGMHSW TIPEW RSVQEW 2 I 2 IVXMƼUYI WI HI UYI EW MRHMGEʡʮIW HS ETʧXYPS 68ʉ2 7 6 7 WINEQ VIWTIMXEHEW Ligue a alimentação IVMƼGEV S GSVVIXS JYRGMSRE...

Страница 227: ...4 Descarte 3 TVSHYXS HIZI WIV HIWMRWXEPEHS WIQTVI TSV TIWWSEP XʣGRMGS UYEPMƼGEHS YXMPM ERHS os procedimentos adequados para a correta remoção do produto Este produto é constituído de diversos tipos de materiais alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais para esta categoria de produto É proibido jogar...

Страница 228: ...en vormt een ernstig veiligheidsrisico Alvorens de motorisering te installeren moeten alle structurele veranderingen aangebracht worden voor de realisatie van de veiligheidsmarges en met de bescherming of segregatie van alle zones waar gevaar aanwezig is voor verplettering kapwonden meesleping en algemeen gevaar OPGELET controleer dat de bestaande structuur voldoet aan de nodige eisen van kracht e...

Страница 229: ...e van gebruik voldoen aan de norm UNI EN 12453 overzicht 1 met de volgende beperkingen bediening type A of B en gebruikstype 1 of 2 In het geval van gebruik van de dodemansfunctie moeten alle personen verwijderd worden die zich binnen het bereik van bewegende delen bevinden de directe bedieningen moeten worden geïnstalleerd op een minimum hoogte van 1 5 m en mogen niet toegankelijk zijn voor het p...

Страница 230: ...n dat de gemotoriseerde deur of poort onvrijwillig wordt geactiveerd Het niet respecteren van deze aanwijzingen kan gevaarlijke situaties veroorzaken POI LIVWXIPPMRK SJ XIGLRMWGLI MRKVIIT QSIX SVHIR YMXKIZSIVH HSSV KIO EPMƼGIIVH personeel I VIMRMKMRK IR SRHIVLSYHWLERHIPMRKIR QSKIR EPPIIR HSSV KIO EPMƼGIIVH TIVWSRIIP worden uitgevoerd Ingevalvanstoringenofeenslechtewerkingvanhetproductmoetdestrooms...

Страница 231: ...digd Aansluitpunten van de aarding Toegestaan temperatuurbereik Wisselstroom AC Gelijkstroom DC Symbool voor de inzameling van het product volgens de AEEA richtlijn zie hoofdstuk 24 3 Beschrijving product De digitale regeleenheid B70 1DC van 24V gebruikt de controle van het vermogen van de motor in de sensored modus met behulp van een encoder met hoge resolutie voor de besturing van de brushless m...

Страница 232: ...URING veldgericht FOC sensored NOMINAAL VERMOGEN MOTOR 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W MAXIMUM VERMOGEN PER MOTOR 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W MAXIMUM VERMOGEN KNIPPERLICHT 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc INTERMITTENTIE KNIPPERLICHT 50 MAXIMUM VERMOGEN WELKOMSTVERLICHT ING 100 W 230 V 40 W 24 V dc zuiver contact VERMOGEN LICHT POORT GEOPEND 3 W 24 V ...

Страница 233: ... geschiktheid van de kabels te controleren in relatie tot de apparaten die in de installatie worden gebruikt en hun technische kenmerken Aanbevolen kabel 1 Voeding Dubbel isolatiekabel type H07RN F 3x1 5 mm2 2 Fotocellen Ontvanger F4ES F4S Kabel 5x0 5 mm2 max 20 m 3 Fotocellen Zender F4ES F4S Kabel 3x0 5 mm2 max 20 m 4 Knipperlicht LED R92 LED24 FIFTHY 24 Voeding 24V dc Kabel 2x1 mm2 max 10 m 5 An...

Страница 234: ...voor de regeleenheid B70 1DC 115 Als de gemeten spanning niet overeenstemt met de bovenvermelde gegevens of niet stabiel is kan het zijn dat de automatisering NIET doeltreffend werkt De aansluitingen op het elektrische distributienetwerk en andere laagspanningsgeleiders in het deel buiten het schakelpaneel moeten een onafhankelijk traject hebben en moeten gescheiden zijn van de aansluitingen op de...

Страница 235: ...activeerd bij de opening De fotocel FT2 is gedeactiveerd bij de sluiting Wanneer de fotocel FT2 is verduisterd wordt de poort geopend wanneer een bediening van opening wordt ontvangen Als de fotocellen niet zijn geïnstalleerd moeten de klemmen 10 FT2 28 COM overbrugd worden of moeten de parameters en ingesteld worden OPGELET Er wordt aanbevolen om fotocellen van de serie F4ES of F4S te gebruiken 1...

Страница 236: ... eindschakelaar zie afbeelding 21 detail F Regel de eindschakelaars zodanig dat na de activering de poort iets eerder stopt ten opzichte van de mechanische aanslag OPGELET herhaal de procedure van de lering bij elke wijziging van de afstelling van de eindschakelaar OPMERKING De bedrading wordt gerealiseerd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY SB Connector N C voor de aansluiting van het contact van...

Страница 237: ...ij geleverde L bedrading met de POWER IN aansluiting M van de besturingseenheid Sluit het deksel H en bevestig het met de schroeven Plaats de 12 Vdc 1 2 Ah batterijen in de meegeleverde behuizing let op de polariteiten Sluit de bovenste kap G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black Om het verbruik van de batterijen te beperken kan de positieve pool van de voed...

Страница 238: ...en worden en de wijziging sneller kan uitgevoerd worden Om de ingestelde waarde te bewaren moet enkele seconden gewacht worden of moet een andere parameter bereikt worden met de toetsen UP a of DOWN b De display knippert snel wat aanduidt dat de nieuwe instelling wordt opgeslagen De waarden kunnen enkel gewijzigd worden wanneer de motor niet draait De raadpleging van de parameters is altijd mogeli...

Страница 239: ...chten op wanneer een bediening wordt ontvangen bijvoorbeeld wanneer een bediening stap stap wordt gegeven licht het segment PP op SEGMENTE BEDIENINGEN AP opening PP stap stap CH sluiting PED gedeeltelijke opening ORO klok STATUS VAN DE VEILIGHEDEN De aanduidingen van de beveiligingen zijn gewoonlijk zichtbaar Als ze niet zichtbaar zijn is een alarm aanwezig of zijn ze niet aangesloten PW I ORMTTIV...

Страница 240: ...ing Als de contactlijst niet aanwezig is moet hij gedeactiveerd worden Het contact COS2 N C van de contactlijst is geopend Controleer de verbinding Als de contactlijst niet aanwezig is moet hij gedeactiveerd worden Het contact FT1 N C van de fotocel is geopend Controleer de verbinding Als de fotocel niet aanwezig is moet ze gedeactiveerd worden Het contact FT2 N C van de fotocel is geopend Control...

Страница 241: ...n 7 Selecteer de positie van de motor ten opzichte van de opening met de parameter De parameter is standaard ingesteld met de motor rechts gemonteerd ten opzichte van de opening aanzicht binnenzijde LINKER OPENING RECHTS OPENING 8 Regel de eindschakelaars mechanische en magnetische zodanig dat na de activering de poort iets eerder stopt ten opzichte van de mechanische aanslag EINDSCHAKELAAR SLUITI...

Страница 242: ... verschijnt 2W2 enkel als de parameters gedeactiveerd zijn Verlaat de bundel van de fotocellen binnen 5 s zodat de procedure niet wordt onderbroken Op de display verschijnt XWR en de poort start een manoeuvre van opening aan lage snelheid Wanneer de eindschakelaar van de opening is bereikt wordt de poort eventjes gestopt Op de display knippert XWR De poort sluit opnieuw tot de eindschakelaar van d...

Страница 243: ...ing beweging na ingreep van contactlijst of detectie obstakels antiverplettering 247 Afstelling motorkoppel 247 Afstelling gevoeligheid ingreep op obstakels 247 Afstelling acceleratie bij start bij opening en sluiting BH30 600 BH30 800 BM30 400 247 Afstelling acceleratie bij start bij sluiting alleen High Speed en Omkeerbare motoren 247 Activering maximum koppel bij start 247 Afstelling motorkoppe...

Страница 244: ... gegarandeerde sluiting opening 251 Activering bediening van de sluiting na ingreep van de fotocellen FT 251 Selectie beheer werking op batterij 251 Selectie van de begrenzingen in de werking met batterij 251 Reset van de standaard fabriekswaarde 251 Q Versie HW 251 Q Productiejaar 251 Q Productieweek 251 Q Serienummer 251 Q 251 Q 251 Q Versie FW 251 R Weergave teller uitgevoerde manoeuvres 252 R ...

Страница 245: ...afhankelijk van de waarde die is ingesteld in de parameter De hersluiting gebeurt in de modus herstel positie zie hoofdstuk 20 Selectie functionering bediening stap stap PP Opening stop sluiting stop opening stop sluiting Servicefunctie de poort opent en sluit na de ingestelde tijd van de automatische sluiting De tijd van de automatische sluiting wordt hernieuwd als een nieuwe bediening van stap s...

Страница 246: ...hoofdstukken 14 en 15 01 de poort vertraagt nabij de eindschakelaar 05 de poort vertraagt met veel anticipatie ten opzichte van de eindschakelaar Afstelling van de aandrukruimte op de eindschakelaar van de opening aan constante snelheid OPMERKING de snelheid van het manoeuvre wordt geregeld door de parameter Na de vertraging beweegt de poort aan constante snelheid tot de eindschakelaar wordt berei...

Страница 247: ...ties en die niet worden blootgesteld aan ongunstige weersomstandigheden sterke wind of koude temperaturen 35 25 16 8 afname van het motorkoppel grotere gevoeligheid in de fabriek ingestelde motorkoppel 8 16 25 35 toename van het motorkoppel kleinere gevoeligheid Afstelling gevoeligheid ingreep op obstakels Als de reactietijd op de kracht van de impact op de obstakels te lang is moet de waarde van ...

Страница 248: ...t constante grootte Indicatieve waarden BH30 800 van ongeveer 2 m min tot 5 m min BH30 en BM30 HIGH SPEED van ongeveer 3 m min tot 8 m min BH30 REVERSIBILE van ongeveer 2 m min tot 6 m min Instelling van het aantal pogingen van automatische hersluiting na ingreep van contactlijst of detectie obstakels antiverplettering Geen poging van automatische hersluiting Van 1 tot 3 pogingen van automatische ...

Страница 249: ...t geopend worden De poort wordt geopend wanneer een bediening van opening wordt ontvangen ook al is de fotocel verduisterd De verduisterde fotocel zendt de bediening van opening van de poort Activering van bediening van sluiting 6 s na de ingreep van de fotocel FT1 FT2 De parameter is niet zichtbaar als of wordt ingesteld OPMERKING indien de fotocellen worden verdu isterd tijdens de opening begint...

Страница 250: ...edeactiveerd IMPULSIEF De verlichting wordt kort geactiveerd bij het begin van elk manoeuvre ACTIEF De verlichting wordt geactiveerd zolang het manoeuvre duurt van 3 tot 90 s De verlichting blijft actief tot het einde van het manoeuvre voor de ingestelde tijdsduur van 2 tot 9 minuten De verlichting blijft actief tot het einde van het manoeuvre voor de ingestelde tijdsduur SRƼKYVEXMI GSRXEGX OPSO 3...

Страница 251: ...ctie van de begrenzingen bij de werking op batterij OPMERKING de parameter is enkel zichtbaar als par anders is dan Geen begrenzing van de bedieningen wanneer de batterijspanning onder de geselecteerde limiet daalt Het is mogelijk om een signalering te activeren via de uitgang COR als de parameters en correct zijn ingesteld Wanneer de batterijspanning de met par geselecteerde limiet bereikt aanvaa...

Страница 252: ...rs weergegeven worden maar kunnen de waarden NIET gewijzigd worden Het wachtwoord is eenduidig één wachtwoord kan dus de automatisering besturen OPGELET Als het wachtwoord wordt verloren moet de assistentidienst gecontacteerd worden 3 3 3 3 Procedure activering wachtwoord Voer de gewenste gegevens in de parameters 3 3 3 en 3 Met de toetsen UP a en of DOWN b wordt de parameter 3 weergegeven Druk 4 ...

Страница 253: ...et geheel doeltreffend kunnen functioneren en het kan zijn dat zich storingen van de werking voordoen OPMERKING indiendestandaardfabrieksparameterswordengereset moetdewaardevandeparameter handmatig opnieuw ingesteld worden BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Afstelling vertraging tijdens het manoeuvre van de opening Afstelling vertraging tijdens het manoeuvre ...

Страница 254: ...automatisering De parameter is in de fabriek ingesteld door ROGER TECHNOLOGY OPGELET De fabriekswaarde is al ingesteld om de motor te gebruiken in de versie met hoge snelheid High Speed Indien deze parameter wordt gewijzigd zullen alle kenmerken en de functies van de motor met hoge snelheid verloren worden De automatisering zal niet geheel doeltreffend kunnen functioneren en het kan zijn dat zich ...

Страница 255: ...r en inge steld worden Indien deze niet wordt gebruikt moet het contact FT2 overbrugd worden met het contact COM Controleer de aansluiting en de refe renties van het aansluitschema Beide eindschakelaars hebben een open contact of zijn niet aangeslo ten Controleer de aansluiting van de ein dschakelaar De poort bevindt zich op de ein dschakelaar van de opening Als de aanduiding van de eindscha kelaa...

Страница 256: ...van de positie van de automatisering met de parameter De motoren voor schuifpoorten worden standaard geleverd met opening rechts positie van de motor ten opzichte van de opening aanzicht vanaf binnenzijde Als de positie wordt gewijizgd ver schijnt het bericht DWD Plaats de poort in de gesloten positie Schakel de netvoeding uit of verwijder de zekering van het primaire circuit en wacht 5 s Schakel ...

Страница 257: ...teld Druk op de toets TEST en controleer de veiligheid en die in alarm is zijn en de respectievelijke aan sluitingen van de veiligheden Excessieve spanningsval Herhaal de procedure van de lering controleer de netspanning Foute regeling van de parame ters en Regel de parameters en met betrekking tot het gewicht en de snelheid van de poortvleugel DS S Fout lengte slag Plaats de poort in de positie v...

Страница 258: ...t correct verricht worden De regeleenheid aanvaardt geen be dieningen 6 Foute aansluiting van de batte rijlader op de regeleenheid Na 5 s geeft de display ALIM weer om de foute aansluiting van het klemmenbord POWER IN te be vestigen Keer de aansluiting van de draden en op het klemmenbord POWER IN van de regeleenheid om zie aansluiting batterijen pag 2 Wanneer de toets TEST wordt ingedrukt is het m...

Страница 259: ...e moet geleverd worden door de MOTOR 6 Geeft de stroomlimiet weer waarop de detectie van het obstakel ingrijpt antiverplettering van de MOTOR uitge HVYOX MR QTʢVI I EEVHI SVHX EYXSQEXMWGL FIVIOIRH HSSV HI VIKIPIIRLIMH ST FEWMW ZER HI MRWXIPPMRKIR ZER de parameters en Voor een correcte werking van de motor 3 moet de waarde altijd lager zijn dan 6 7 Q Geeft de tijd weer die de MOTOR nodig heeft om e...

Страница 260: ...dieningsregeleenheid de waarden van de snelheid en het koppel selecteren die aan de gemotoriseerde deur of poort toestaan dat de beperkingen worden gerespecteerd die zijn aangeduid in de normen EN 12453 en EN 12445 Controleer dat de aanwijzingen worden gerespecteerd die zijn aangeduid in Hoofdstuk 1 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Schakel de voeding in Controleer dat alle aangesloten bedieningen correct w...

Страница 261: ...de geschikte procedures voor de correcte verwijdering van het product volgt Dit product bestaat uit verschillende materiaalsoorten waarvan bepaalde kunnen gerecycled worden en andere moeten ingezameld worden via de recycle en inzamelsystemen die worden voorzien door de plaatselijke reglementeringen voor deze productcategorie Het is verboden om dit product weg te gooien bij het huishoudafval Voer d...

Страница 262: ... W WXOMI QMER WXVYOXYVEPRI Mʻ ERI OSRWXVYOGNʻ IPIQIRXʬ EFI TMIG ENʻG GL SGLVSRʻ PYF SHH MIPIRMIQ W WXOMGL SFW EVʬ KRMEXERME TV IGMRERME TV IRSW IRME M RMIFI TMIG I WX E ogólnego 37863 2 WTVE H Mʽ G MWXRMINʻGE OSRWXVYOGNE TSWMEHE RMI FˍHRI QEKERME HSX G ʻGI XV QE S GM M WXEFMPRS GM MVQE 63 6 8 2303 RMI TSRSWM SHTS MIH MEPRS GM E RMITV IWXV IKERMI EWEH HSFVIN XIGLRMOM EOVIWMI OSRWXVYOGNM JYXV R OXʬV...

Страница 263: ...ROGNM SFIGRS GM G S MIOE REPI TSTVSWMʽ S SHHEPIRMI WMˍ SH EYXSQEX OM SWSF RENHYNʻGI WMˍ EWMˍKY H ME ERME VYGLSQ GL G ˍ GM FI TS VIHRMI IPIQIRX WXIVYNʻGI QYW ʻ F ʽ EMRWXEPS ERI RE WSOS GM GS RENQRMIN Q M RMI TS MRR F ʽ HSWXˍTRI HPE W WXOMGL TSREHXS S MPI YV ʻH IRMI RMI NIWX SFW YKM ERI E TSQSGʻ OPYG E TS MRR F ʽ SRI YQMIW G SRI FI TS VIHRMQ MHSOY RE G ˍ ʽ RETˍHS ʻ M HEPE SH G ˍ GM VYGLSQ GL EWXSWS ...

Страница 264: ...H Mʽ HS RMIFI TMIG R GL sytuacji W IPOMI RETVE PYF MRXIV IRGNI XIGLRMG RI QYW ʻ F ʽ TV ITVS EH ERI TV I O EPMƼOS ER TIVWSRIP W G IRMI M OSRWIV EGNE QSKʻ F ʽ OSR ERI ʻG RMI TV I O EPMƼOS ER personel TV TEHOY YW OSH IRME PYF RMITVE MH S IKS H ME ERME TVSHYOXY REPI ʻG ʽ TV I ʻG RMO EWMPERME TS WXV QEʽ WMˍ SH W IPOMGL TVʬF RETVE PYF FI TS VIHRMIN MRXIV IRGNM M WOSRXEOXS Eʽ WMˍ ʻG RMI O EPMƼOS ER Q TIV...

Страница 265: ... SV KMREPR Q HSOYQIRXIQ OXʬV QYWM F ʽ HSWXˍTR HS TV W GL EWXSWS E M EHIR WTSWʬF RMI QS I YPIG pogorszeniu 4YROX TSH ʻG IRME Y MIQMIRME SGLVSRRIKS Wskazuje dopuszczalny zakres temperatur 4VʻH QMIRR 4VʻH WXE 7 QFSP HPE YX PM EGNM TVSHYOXY KSHRMI H VIOX ʻ TEXV VS H ME 3 3TMW YV ʻH IRME JVS E GIRXVEPE WXIVS RMG E OSV WXYNI WMPRMO WXIVS ER XV FMI WIRWSVIH YH ME IQ IROSHIVE S WSOMIN VS H MIPG S GM HS WX...

Страница 266: ...czotkowy sinusoidalny ROGER BRUSHLESS TYP STEROWANIA SILNIKIEM sterowanie zorientowane polowo FOC bezczujnikowe MOC ZNAMIONOWA SILNIKA 45 W 75 W 120 W 45 W 100 W 110 W MOC MAKSYMALNA SILNIKA 125 W 200 W 350 W 110 W 320 W 330 W MOC MAKSYMALNA 0 14 7 3 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 13 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc 25 W 24 Vdc ˌ78380 3 ʼ MIGANIA 50 MOC MAKSYMALNA 3 80 2 3 8 KOWEGO 100 W 230 V 40 W 24 V ...

Страница 267: ...M XIGLRMG R GL Zalecany kabel 1 Zasilanie Podwójny kabel izolacyjny tipu H07RN F 3x1 5 mm2 2 Fotokomórki Odbiornik F4ES F4S Kabel 5x0 5 mm2 maksymalny 20 m 3 Fotokomórki Nadajnik F4ES F4S Kabel 3x0 5 mm2 maksymalny 20 m 4 0EQTE F WOS E a LED R92 LED24 FIFTHY 24 Zasilanie 24V dc Kabel 2x1 mm2 maksymalny 10 m 5 Antena Kabel 50 Ohm RG58 maksymalny 10 m 6 4V I ʻG RMO OPYG IQ R85 60 Kabel 3x0 5 mm2 mak...

Страница 268: ...entrali B70 1DC 115 I PM QMIV SRI RETMˍGMI RMI QMI GM WMˍ TSHER Q TS IN EOVIWMI PYF NIWX RMIWXEFMPRI RETˍH QS I H ME Eʽ 2 46 3 3 4SH ʻG IRME HS WMIGM VS H MIPG IN M W IPOMGL MRR GL TV I SHʬ RMWOMIKS RETMˍGME RE SHGMROY I RˍXV R Q TERIPY IPIOXV G RIKS QYW ʻ F ʽ OSR ERI RE GMI GI RMI EPI RIN M SHH MIPSRIN SH TV ʻG HS YV ʻH I WXIVYNʻG GL M EFI TMIG ENʻG GL SELV Safety Extra Low Voltage 9TI RMʽ WMˍ I ...

Страница 269: ...SQʬVOE 8 NIWX EW SRMˍXE FVEQE SX MIVE WMˍ TS REGM RMˍGMY przycisku otwierania I IPM JSXSOSQʬVOM RMI Wʻ EMRWXEPS ERI E S ʽ QSWXIO RE EGMWOM 10 FT2 28 COM PYF YWXE Mʽ TEVEQIXV i 37863 2 EPIGE WMˍ Y ERMI JSXSOSQʬVIO WIVMM 7 PYF 7 11 FT1 28 COM IN GMI 2 PYF O3LQ HS TSH ʻG IRME JSXSOSQʬVOM FT1 rys 11 12 13 14 15 16 SXSOSQʬVOM QENʻ REWXˍTYNʻGI YWXE MIRME JEFV G RI SXSOSQʬVOE H ME E X POS TSHG EW EQ OERM...

Страница 270: ...ʽ ʻG RMO OVE GS XEO EF TS EOX EGNM FVEQE EXV Q E E WMˍ RMIGS przed mechanicznym ogranicznikiem ruchu 37863 2 TS OE HIN QMERMI VIKYPEGNM ʻG RMOE OVE GS IKS TS XʬV ʽ TVSGIHYVˍ TVSKVEQS ERME 9 3OEFPS ERMI OSRERI EO EH MI 63 6 8 2303 SB 4S SX EVGMY YGL XY SHFPSOS YNʻGIKS WMPRMOE FVEQE EXV QYNI WMˍ M RMI VIEKYNI RE EHRI TSPIGIRME I IPM TS EQORMˍGMY YGL XY SHFPSOS YNʻGIKS M TV IWXE MIRMY OPYG E RE TS GN...

Страница 271: ...IV SRS G EVRI OEFPI LA TV I SHʬ HSWXEVG SR GL VE FEXIVMʻ HS KRME HE POWER IN MA NIHRSWXOM WXIVYNʻGIN ƍ EQORMN TSOV ˍ HA M EQSGYN Nʻ E TSQSGʻ VYF ƍ 9QMI ʽ EOYQYPEXSV HG L TV I MH MERIN SFYHS MI VEGENʻG Y EKˍ RE TSPEV EGNˍ ƍ EQORMN KʬVRʻ TSOV ˍ G RED BLACK 4 5 G H I L M M 1 5 2 3 4 nero black rosso red rosso red nero black F SKVERMG ʽ Y GMI FEXIVMM QS RE TSH ʻG ʽ FMIKYR HSHEXRM EWMPERME REHENRMOʬ JS...

Страница 272: ...PYF TV GMWOY EOX YNI W FOMI TV I MNERMI EVXS GM YQS PM MENʻG X Q WEQ Q W FW ʻ QMERˍ F ETMWEʽ YWXE MSRʻ EVXS ʽ TSG IOEʽ OMPOE WIOYRH PYF TV IN ʽ HS REWXˍTRIKS TEVEQIXVY TV GMWOEQM 94 a lub DOWN b MIXPEG W FOS QMKE MRJSVQYNʻG S ETMWERMY RS IKS YWXE MIRME EVXS GM QS RE QSH ƼOS Eʽ X POS XIH KH WMPRMO NIWX ʻG SR SRXVSPE TEVEQIXVʬ NIWX E W I QS PM E 9 ʻG ERMI PYF YVYGLEQMERMI ʻG ʽ EWMPERMI GIRXVEPM WXIV...

Страница 273: ...IXPENʻ WMˍ GL MPM SXV QERME W KRE Y RT TS EHERMY OSQIRH VYGLY OVSOS IKS TSH MIXPE WMˍ WIKQIRX PP SEGMENTY STEROWNICZYCH AP otwiera PP krokowo CH zamyka PED SX EVGMI G ˍ GMS I ORO zegar 78 897 4 7 QFSPI EFI TMIG I Wʻ E G EN ʻG SRI I IPM RMI MIGʻ S REG E XS MGL EPEVQ PYF RMI Wʻ TSH ʻG SRI I IPM QMKENʻ S REG E XS I Wʻ ʻG SRI SHTS MIHRMQ TEVEQIXVIQ SEGMENTY 4 FT1 fotokomórki FT1 FT2 fotokomórki FT2 CO...

Страница 274: ... ˍH M NIWX SX EVX 7TVE H Mʽ TSH ʻG IRMI I PM G Y E OVE ˍH RMI WXˍTYNI HI EOX S Eʽ Nʻ 7X O 37 2 G Y IN OVE ˍH M NIWX SX EVX 7TVE H Mʽ TSH ʻG IRMI I PM G Y E OVE ˍH RMI WXˍTYNI HI EOX S Eʽ Nʻ 7X O 8 2 JSXSOSQʬVOM NIWX SX EVX 7TVE H Mʽ TSH ʻG IRMI I PM JSXSOSQʬVOE RMI WXˍTYNI HI EOX S Eʽ Nʻ 7X O 8 2 JSXSOSQʬVOM NIWX SX EVX 7TVE H Mʽ TSH ʻG IRMI I PM JSXSOSQʬVOE RMI WXˍTYNI HI EOX S Eʽ Nʻ IH ʻH SFY ʻG...

Страница 275: ... S IRMI WMPRMOE KPˍHIQ TV INE HY E TSQSGʻ TEVEQIXVY Fabrycznie parametr jest ustawiony HPE WMPRMOE EMRWXEPS ERIKS TS TVE IN WXVSRMI KPˍHIQ TV INE HY TEXV ʻG SH I RʻXV OTWARCIE PO LEWEJ OTWARCIE W PRAWO 2 VIKYPS Eʽ ʻG RMO OVE GS QIGLERMG R PYF QEKRIX G R XEO EF TS EOX EGNM FVEQE EXV Q E E WMˍ RMIGS TV IH QIGLERMG R Q SKVERMG RMOMIQ VYGLY ʺ 2 6 3 1 2 ˌ ʺ 2 6 3 OTWARCIA 3 7TVE H Mʽ G RMI EOX S ERS JY...

Страница 276: ...QS ERME VYGLY 2E MIXPEG Y TSNE ME WMˍ 2W2 X POS NI PM TEVEQIXV RMI Wʻ ʻG SRI N ʽ EWMˍKY Mʻ OM JSXSOSQʬVIO GMʻKY W EF RMI TV IV Eʽ TVSGIHYV 2E MIXPEG Y TSNE ME WMˍ XWR M FVEQE VS TSG RE QERI V SX MIVERME RMWOʻ TVˍHOS GMʻ 4S SWMʻKRMˍGMY ʻG RMOE OVE GS IKS SX MIVERME FVEQE EXV QYNI WMˍ RE GL MPˍ 2E MIXPEG Y QMKE XWR VEQE EQ OE WMˍ E HS SWMʻKRMˍGME ʻG RMOE OVE GS IKS EQ OERME I IPM TVSGIHYVE TVSKVEQS ...

Страница 277: ...OMIVYROY VYGLY TS EH ME ERMY PMWX OVE ˍH MS IN lub po wykryciu przeszkody zabezpieczenie przed zgnieceniem 281 6IKYPEGNE QSQIRXY RETˍHS IKS 281 6IKYPEGNE G Y S GM EH ME ERME TV TEHOY RETSXOERME TV IW OSH 281 6IKYPEGNE TV WTMIW IRME TV VS TSG ˍGMY VYGLY SX MIVERME i zamykania dla BH30 600 BH30 800 BM30 400 281 6IKYPEGNE TV WTMIW IRME TV VS TSG ˍGMY VYGLY EQ OERME tylko dla High Speed i silników naw...

Страница 278: ...E HSHEXOS IKS 284 SRƼKYVEGNE WX OY IKEVE 363 284 OX EGNE K EVERGNM EQORMˍGME SX EVGME 284 6IKYPEGNE G EWY EOX EGNM K EVERGNM EQORMˍGME SX EVGME 285 FʬV EV ʻH ERME TSHG EW TVEG EOYQYPEXSVIQ 285 FʬV SKVERMG I TSHG EW TVEG EOYQYPEXSVIQ 285 Wybór rodzaju akumulatora i ograniczenie poborów 285 4V VEGERMI WXERHEVHS GL YWXE MI JEFV G R GL 285 Q Wersja HW 285 Q Rok produkcji 285 Q 8 H MI TVSHYOGNM 285 Q N...

Страница 279: ...TV GMWOY XV FMI OVSOS Q 44 Otwiera stop zamyka stop otwiera stop zamyka 8V F QMIW OEPR FVEQE SX MIVE WMˍ M EQ OE TS YT MI YWXE MSRIKS G EWY EQORMˍGME EYXSQEX G RIKS EW EQORMˍGME EYXSQEX G RIKS NIWX SHPMG ER SH RS E TS OSPINR Q W KREPI XV FY OVSOS IKS 4SHG EW SX MIVERME W KRE XV FY OVSOS IKS NIWX MKRSVS ER MˍOM XIQY FVEQE SX MIVE WMˍ GE OS MGMI M RMI QE EKVS IRME I EQORMI WMˍ RMI E GM Q QSQIRGMI I ...

Страница 280: ...IRM TV FPM ERME HS ʻG RMOE OVE GS IKS SX MIVERME I WXE ʻ TVˍHOS GMʻ UWAGA TVˍHOS ʽ QERI VY NIWX VIKYPS ERE TV I TEVEQIXV 4S SPRMIRMY FVEQE OSRX RYYNI VYGL I WXE ʻ TVˍHOS GMʻ E HS SWMʻKRMˍGME ʻG RMOE OVE GS IKS 6IKYPEGNE TV IWXV IRM TV FPM ERME HS ʻG RMOE OVE GS IKS EQ OERME I WXE ʻ TVˍHOS GMʻ UWAGA TVˍHOS ʽ QERI VY NIWX VIKYPS ERE TV I TEVEQIXV 4S SPRMIRMY FVEQE OSRX RYYNI VYGL I WXE ʻ TVˍHOS GMʻ ...

Страница 281: ... SRI RE H ME ERMI RMITV NE R GL G RRMOʬ EXQSWJIV G R GL WMPR MEXV PYF RMWOMI XIQTIVEXYV 35 25 16 8 QRMINW IRMI QSQIRXY RETˍHS IKS MˍOW E G Y S ʽ QSQIRXY RETˍHS IKS zestaw fabryczny 8 16 25 35 MˍOW IRMI QSQIRXY RETˍHS IKS QRMINW E G Y S ʽ 6IKYPEGNE G Y S GM EH ME ERME TV TEHOY RETSXOERME TV IW OSH I IPM G EW VIEOGNM RE WM ˍ YHIV IRME S TV IW OSH NIWX F X H YKM QRMINW ʽ EVXS ʽ TEVEQIXVY I IPM WM E Y...

Страница 282: ...SOS S Q QMR HS Q QMR 6 67 0 SH SOS S Q QMR HS Q QMR 9WXE MERMI PMG F TVʬF EYXSQEX G RIKS EQORMˍGME TS EH ME ERMY PMWX OVE ˍH MS IN PYF TS OV GMY TV IW OSH EFI TMIG IRMI TV IH KRMIGIRMIQ VEO TVʬF EYXSQEX G RIKS EQORMˍGME 3H HS TVʬF EYXSQEX G RIKS EQORMˍGME VEQE EQ OE WMˍ EYXSQEX G RMI X POS NI IPM NIWX GE OS MGMI SX EVXE EPIGE WMˍ TMWERMI EVXS GM QRMINW IN PYF Vʬ RIN TEVEQIXVS M 9WXE MERMI XV FY H ...

Страница 283: ...W KRE SX EVGME FVEQ OX EGNE W KRE Y EQORMˍGME TS YT MI W SH EH ME ERME JSXSOSQʬVOM 8 8 4EVEQIXV NIWX RMI MHSG R NI IPM TMW I WMˍ lub UWAGA TV TEHOY TV IGMˍGME PMRMM JSXS TSHG EW SX MIVERME SHPMG ERMI W VS TSG RE WMˍ SH QSQIRXY GE OS MXIKS SX EVGME WOV HI Dezaktywowane OX S ERI EW SRMˍGMI JSXSOSQʬVIO 8 EOX YNI TS WIOYRHEGL W KRE EQORMˍGME OX S ERI EW SRMˍGMI JSXSOSQʬVIO 8 EOX YNI TS WIOYRHEGL W KRE...

Страница 284: ...EOX EGNM JYROGNM IKEVE FVEQE SX MIVE WMˍ M TS SWXENI SX EVXE TV I G EW ETVSKVEQS ER IKEV I 4S YT MI G EWY ETVSKVEQS ERIKS YV ʻH IRMY I RˍXV R Q IKEV FVEQE WMˍ EQ OE 4S EOX EGNM JYROGNM IKEVE FVEQE SX MIVE WMˍ M TS SWXENI SX EVXE W WXOMI W KRE WXIVS RMG I Wʻ MKRSVS ERI 4S EOX EGNM JYROGNM IKEVE FVEQE SX MIVE WMˍ M TS SWXENI SX EVXE W WXOMI W KRE WXIVS RMG I Wʻ TV NQS ERI 4S TSRS R Q GE OS MX Q SX E...

Страница 285: ...e tylko polecenia otwarcia i RMKH RMI EQ OE WMˍ TSRS RMI H RETMˍGMI EOYQYPEXSVE WTEHE TSRM IN FVERIKS TVSKY TV TEV GIRXVEPE TS WXˍTR Q QMKERMY XV ENʻG Q W EYXSQEX G RMI SX MIVE W PEFER M TV NQYNI X POS TSPIGIRMI EQORMˍGME 4V NQYNI X POS TSPIGIRME EQORMˍGME NI PM IN GMI Ɗ363Ɖ NIWX EOX RI M NI PM TEVEQIXV Wybór rodzaju akumulatora i ograniczenie poborów Akumulator 24VDC 2x12V OX RI SKVERMG IRMI TV W...

Страница 286: ...3 QS RE MIXPEʽ TEVEQIXV EPI 2 QS RE MGL QSH ƼOS Eʽ EW S NIWX NIHRS REG RI G PM HS WM S RMOE TV TSV ʻHOS ERI NIWX X POS NIHRS LEW S 37863 2 TV TEHOY KYFMIRME LEW E WOSRXEOXS Eʽ WMˍ 7IV MWIQ 8IGLRMG R Q 3 3 3 3 4VSGIHYVE EOX EGNM LEW E TMWEʽ QEKERI EVXS GM E TEVEQIXVEGL 3 3 3 i 3 Przyciskami UP a i lub DOWN b MIXPMʽ TEVEQIXV 3 2EGMWRʻʽ TV GMWOM M RE W 1MKERMI MIXPEG E MRJSVQYNI I LEW S SWXE S ETEQMˍ...

Страница 287: ...ROGNM WMPRMOE WSOSTVˍHOS GMS IKS 2ETˍH RMI FˍH MI QʬK TVEGS Eʽ GE OS MGMI WTVE RMI M FˍHʻ QSK WXˍTS Eʽ YWXIVOM H ME ERME UWAGA TV TEHOY TV VʬGIRME WXERHEVHS GL TEVEQIXVʬ JEFV G R GL EVXS ʽ XIKS TEVEQIXVY XV IFE YWXE Mʽ VˍG RMI BH30 600 BH30 800 BH30 500 HS BH30 600 HS BM30 400 BM30 300 HS BH30 804 R Regulacja spowalniania podczas manewru otwierania Regulacja spowalniania podczas manewru zamykania ...

Страница 288: ...etr jest ustawiany fabrycznie przez ROGER TECHNOLOGY 37863 2 EVXS ʽ JEFV G RE NIWX NY YWXE MSRE GIPY YQS PM MIRME OSV WX ERME WMPRMOE IVWNM WSOSTVˍHOS GMS IN MKL 7TIIH TV TEHOY QMER XIKS TEVEQIXVY REWXʻTM YXVEXE W WXOMGL E GM S GM M JYROGNM WMPRMOE WSOSTVˍHOS GMS IKS 2ETˍH RMI FˍH MI QʬK TVEGS Eʽ GE OS MGMI WTVE RMI M FˍHʻ QSK WXˍTS Eʽ YWXIVOM H ME ERME UWAGA TV TEHOY TV VʬGIRME WXERHEVHS GL TEVEQ...

Страница 289: ... RMITVE MH S wo I IPM RMI NIWX Y ERE PYF GLGIQ Nʻ OPYG ʽ YWXE Mʽ TEVEQIXV i I IPM RMI NIWX Y ERE E S ʽ QS stek na styk FT2 i na styk COM 7TVE H Mʽ TS ʻG IRMI M HERI RE SHTS MIHRMQ WGLIQEGMI TS ʻG I niowym 3FE ʻG RMOM OVE GS I QENʻ SX EVX WX O PYF RMI Wʻ TSH ʻG SRI 7TVE H Mʽ TSH ʻG IRMI ʻG RMOʬ OVE GS GL VEQE RENHYNI WMˍ RE ʻG RMOY OVE GS Q SX MIVERME I PM WOE ERMI ʻG RMOE OVE GS IKS NIWX F ˍHRI WT...

Страница 290: ...u TS GNM RETˍHY E TSQSGʻ parametru EFV G RMI FVEQ TV IWY RI SX MIVENʻ WMˍ TVE ʻ WXVSRˍ TS GNE WMPRMOE KPˍHIQ TV INE HY TEXV ʻG SH I RʻXV I PM XE TS GNE SWXERMI QMIRMSRE MIXPE WMˍ OSQYRMOEX DWD EQORʻʽ FVEQˍ 3H ʻG ʽ EWMPERMI WMIGMS I PYF FI TMIG RMO SF SHY K ʬ RIKS M SHG IOEʽ W 4V VʬGMʽ EWMPERMI PYF TSRS RMI TSH ʻG ʽ bezpiecznik 2EGMWOEʽ 463 HS QSQIRXY E RMORMI OSQYRMOEX 7 M RE MIXPEG Y TSNE M WMˍ 3...

Страница 291: ...TVSGIHYVˍ TVSKVEQS ERME VYGLY ʻG WMˍ EPEVQ EFI TMIG I 7TVE H Mʽ TSH ʻG IRME EFI TMIG I ʻG WMˍ EPEVQ EFI TMIG I 2EGMWRʻʽ TV GMWO 8 78 M WTVE H Mʽ OXʬVI EFI TMIG IRMI E QENʻ EPEVQ SVE TS ʻG IRME EFI TMIG I ˍHRE VIKYPEGNE TEVEQIXVʬ i VIKYPS Eʽ TEVEQIXV i HSWXSWS YNʻG NI HS GMˍ EVY M TVˍHOS GM WOV H E DS S ʻH H YKS GM SHGMROE VYGLY 9WXE Mʽ FVEQˍ TS GNM GE OS MXIKS EQORMˍGME W KREPM EGNE ʻG RMOE OVE GS...

Страница 292: ... V VˍG R RMI SWXERMI TVE MH S S wykonany Panel sterowniczy nie przyjmuje TSPIGI 6 ˍHRI TSH ʻG IRMI EHS EVOM akumulatora do panelu stero ERME 4S W RE MIXPEG Y TSNE ME WMˍ RETMW 0 1 FˍHʻG TSX MIVH IRMIQ F ˍHRIKS TSH ʻG IRME PMWX EGMWOS IN POWER IN EQMIRMʽ TV I SH M RE PMWX MI EGMWOS IN 43 6 2 TERIPY WXIVS ERME TEXV TSH ʻG IRMI akumulatora str 2 2EGMWOENʻG TV GMWO 8 78 QS RE X QG EWS S YOV ʽ F ʻH M W...

Страница 293: ...RI TSHG EW TVSKVEQS ERME VYGLY EYXSQEX G RMI MˍOW E TVʻH HSWXEVG ER HS 7 02 6 MIXPE EVXS ʽ KVERMG Rʻ TVʻHY TV OXʬVIN ʻG E WMˍ W WXIQ OV ERME TV IW OʬH EFI TMIG IRMI TV IH KRMIGIRMIQ 7 02 VE SRʻ EQTIVEGL EVXS ʽ NIWX SFPMG ERE EYXSQEX G RMI TV I GIRXVEPˍ RE TSHWXE MI YWXE MI TEVEQIXVʬ i F WMPRMO H ME E TVE MH S S 3 QYWM F ʽ E W I RM W E SH EVXS GM 6 7 Q MIXPE G EW NEOMQ 7 02 OV E TV IW OSHˍ TEVEQIXV...

Страница 294: ...ER TIVWSRIP XIGLRMG R RWXEPEXSV NIWX SFS Mʻ ER HS OSRERME TSQMEVY WM YHIV IRME M FVERME RE GIRXVEPM WXIVYNʻGIN EVXS GM TVˍHOS GM M QSQIRXY OXʬVI ETI RMʻ KSHRS ʽ HV M PYF FVEQ RETˍHIQ PMQMXEQM SOVI PSR QM RSVQEGL 2 M 2 9TI RMʽ WMˍ I TV IWXV IKERI Wʻ WOE ERME E EVXI 6S H MEPI Ɗ3786 2 OGÓLNE ʻG ʽ EWMPERMI 7TVE H Mʽ G W WXOMI TV GMWOM WXIVS RMG I H ME ENʻ TVE MH S S 7TVE H Mʽ G H ME ERMI YGL XY SHFPSO...

Страница 295: ...MƼOS ERM XIGLRMG WXSWYNʻG TVSGIHYV TVE MH S IKS HINQS ERME YV ʻH IRME 8S YV ʻH IRMI NIWX OSRERI Vʬ R GL QEXIVME ʬ G IKS RMIOXʬVI QS RE SH WOEʽ E MRRI XV IFE YWYRʻʽ SHTS MIHRM WTSWʬF PYF YX PM S Eʽ WTSWʬF KSHR TV ITMWEQM QMINWGS QM SFS Mʻ YNʻG QM HPE XIN OEXIKSVMM VSFʬ EFVERME WMˍ V YGERME XIKS YV ʻH IRME HS SHTEHʬ OSQYREPR GL 1EXIVME WIKVIKS Eʽ HS YWYRMˍGME WTSWʬF TV I MH MER QMINWGS QM TV ITMWEQM...

Страница 296: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Отзывы: