56
For displays marked by *,
the buzzer does not sound.
显 示
*
时,蜂鸣器不鸣叫。
Safety Interlock
安全装置
Function
功能
Cause
原因
Remedy
处理方法
Reference
Page
参照页
<out>
*
〈灭灯〉
*
Safety interlock at power outage
停电时的安全装置
Gas supply and operation is stopped when a power outage
occurs. Also, the equipment cannot be used during a power
outage.
停电时,关闭燃气并停止运行。此外,停电时无法使用。
This is not an equipment malfunction.
This occurs because of a power outage or the power plug was
removed during operation.
不是故障。
是因为在运行时停电或拔掉了电源插头。
When power is turned ON again, cool operation operates for approximately 35
minutes. In this case, wait for cool operation to end before performing operation
again.
再次通电时,会开始约 35 分钟的降温运行。这种情况下,请在降温运行结束后再次
运行。
-
<blinks>
〈闪烁〉
<blinks>
〈闪烁〉
Temperature detection thermistor
(blocked filter error)
温度检测热敏电阻
(过滤器堵塞异常)
Gas supply is stopped and cool operation is automatically
started when lint blocks the lint filter or when the inside of the
equipment overheats abnormally.
线屑过滤器被布尘堵塞或机器内温度过高时,关闭燃气并⾃动
开始降温运行。
This occurs when there is insufficient air for combustion.
在用于燃烧的空气不足时发生。
Wait approximately 35 minutes for cool operation to end before inspecting and
performing operation again. (When there is too much washing loaded in the
equipment, remove the clothing or remove clothing with poor permeability, then
perform operation again.)
请在约 35 分钟的降温运行结束后进行点检,然后再次运行。(洗涤物品的量太多时,
请减少衣物,将透气性差的衣物去掉后再次运行。)
27, 28, 30,
47 to 50
27、28、30、
47至50
Lint has accumulated on the lint filter or the lint filter is blocked
with lint.
线屑过滤器上有布尘粘附,网孔被堵塞。
Thin clothing with poor permeability is covering the lint filter.
透气性差的薄衣物盖住了线屑过滤器。
There is too much washing loaded in the equipment.
洗涤物品的量太多。
This occurs when dust has built up inside of the equipment.
在机器内部有灰尘积聚时发生。
Repair is necessary. Contact the store of purchase or the Customer Support
Center.
需要修理。请与购买本产品的销售店或本公司顾客服务中⼼联系。
-
The discharge tube is blocked.
排湿筒堵塞。
<blinks>
〈闪烁〉
Ignition/light out safety Interlock
中途熄火安全装置
Gas supply is stopped and cool operation is automatically
started when lighting of the pilot light fails during ignition.
点火时,如果未点着,则关闭燃气,⾃动开始降温运行。
This occurs, for example, when the gas cock is closed or was
not completely open.
在燃气阀被关闭或打开不充分时发生。
Wait approximately 2 minutes for cool operation (replacement with fresh air) to end
before inspecting and performing operation again.
请在约 2 分钟的降温(空气置换)运行结束后进行点检,然后再次运行。
25
<blinks>
〈闪烁〉
Gas supply is stopped and cool operation is automatically
started when flames go out during use.
使用时,如果火焰消失,则关闭燃气,⾃动开始降温运行。
This occurs, for example, when the gas cock is closed or was
not completely open.
在燃气阀打开不充分时发生。
Wait approximately 35 minutes for cool operation to end before inspecting and
performing operation again.
请在约35分钟的降温运行结束后进行点检,然后再次运行。
This occurs when oxygen in the room has dropped to a very
low level.
在室内氧气变得非常少时发生。
Perform operation again after sufficiently ventilating the room.
请让室内充分通风后再次运行。
13
<blinks>
〈闪烁〉
Temperature detection thermistor
(discharge temperature thermistor)
温度检测热敏电阻
(排气温度热敏电阻)
Gas supply is stopped and cool operation is automatically
started when the inside of the equipment overheats
abnormally.
机器内温度过高时,关闭燃气并⾃动开始制冷运行。
The discharge tube is blocked.
排湿筒堵塞。
Repair is necessary. Contact the store of purchase or the Customer Support
Center.
需要修理。请与购买本产品的销售店或本公司顾客服务中⼼联系。
-
<blinks>
〈闪烁〉
Temperature detection thermistor
(clothes temperature thermistor)
温度检测热敏电阻
(衣物温度热敏电阻)
Gas supply is stopped and cool operation is automatically
started when the inside of the equipment overheats
abnormally.
机器内温度过高时,关闭燃气并⾃动开始制冷运行。
Lint has accumulated on the lint filter or the lint filter is blocked
with lint.
线屑过滤器上有布尘粘附,网孔被堵塞。
Wait approximately 35 minutes for cool operation to end before cleaning the lint
filter for use. (When there is too much washing loaded in the equipment, remove
the clothing or remove clothing with poor permeability, then perform operation
again.)
请在约 35 分钟的降温运行结束后清扫线屑过滤器,然后再使用。(洗涤物品的量太
多时,请减少衣物,将透气性差的衣物去掉后再次运行。)
30, 49, 50
There is too much washing loaded in the equipment.
洗涤物品的量太多。
<blinks>
〈闪烁〉
Switch circuit safety interlock
开关电路安全装置
Gas supply is stopped and cool operation is automatically
started when an abnormality occurs on the start/pause switch
circuit.
开启/暂停按钮电路发生异常时,关闭燃气并⾃动开始降温运行。
This occurs when the start/pause switch circuit short-circuits
or the switch is held down for 10 seconds or more.
开启 / 暂停按钮电路短路或连续按 10 秒时发生。
Wait approximately 35 minutes for cool operation to end before inspecting and
performing operation again. Repair is necessary when operation cannot be
performed again. Contact the store of purchase or the Customer Support Center.
请在约35分钟的降温运行结束后进行点检,然后再次运行。无法再次运行时需要修理。
请与购买本产品的销售店或本公司顾客服务中⼼联系。
-
• Even if inspection is performed according to the
descriptions in the table below, repair is necessary
when the safety interlocks frequently operate in the
same way or other messages are displayed. Contact
the store of purchase or the Customer Support Center.
即使按以下内容点检后,安全装置仍然屡次启动时,或者
显⽰其他的异常时,也需要修理。请与购买本产品的销售
店或本公司顾客服务中⼼联系。
• Cooling operation stops temporarily when the front door is opened during
cool operation or when the “Start / Pause” switch is pressed. Cool operation
is resumed by closing the front door or by pressing the “Start / Pause” switch
again. Wait for cool operation to stop.
如果在柔顺 • 降温运行时打开机⻔、按开启/暂停按钮,柔顺 • 降温运行会暂停,
但是,关闭机⻔、按开启/暂停按钮后,会再次开始柔顺 • 降温运行。请等到柔顺 •
降温运行停止为止。
• For details on how to stop cool operation midway (turn the blinking display
OFF), see pages 34.
想在中途停止柔顺 • 降温运行时(想清除闪烁显⽰时)请参照第34页。
Information
通告
Note
敬请注意
Содержание RDT-42-CH-W
Страница 63: ...62 中国RoHS法规标示要求 ...
Страница 64: ...RDT62 0280 00 220326 ...