- 18 -
《 使い終わったら 》
《
After the whole required operation completed
》
① 空気弁の全閉
To close the air valve
空気弁を右に回して閉めてください。
Turn the air valve clockwise to close.
② レバーの固定
To fix the lever by use of lever hook
レバー握り部を上から押して、レバー掛けでレバーを固定してください。
Push the lever grip, and fix the lever by the lever hook.
③ カップラの取り外しとダスターキャップの取り付け
To disconnect couplers and mount duster caps
シリンダから高圧ホースを外してください。カップラには必ずダスターキャップを付けてくだ
さい。
Disconnect the high pressure hose from the cylinder, and attach the duster caps on the
couplers.
④ 安全な場所への保管
To store this pump at a safe place
各機器は清掃し、防錆のため湿気が無く、直射日光が当たらず、また火の気のない場所に保管
してください。
Clean all the equipments, and store them at a place not to be damp, not to be exposed to direct
sunlight, and not near flammable materials.
(2) P-1D
① 設置場所
Installation place
ポンプは水平で安全な場所を選んで設置してください。安全な場所とは、周りに障害物が無く、
足場が平らで堅固な場所を言います。ポンプのホース側を上向きにして作動してはいけません。
Install the pump in a level and safe location which is stable. Do not install the place around
flammable or dangerous goods exist. Do not operate the pump with hose side up.
② カップラの接続
To connect the couplers
高圧ホース2本とシリンダのカップラ2個をしっかりと接続してください。4ポート切換弁の
Aポートとシリンダの押側、Bポートとシリンダの引側をそれぞれ接続してください。
Connect each 2 pcs. of high pressure hoses and 2 pcs. of couplers mounted on cylinder tightly.
Connect A port of 4-way valve with push port of cylinder, and B port with pull port.
③ レバー掛けの取り外し
To unfasten the lever hook
レバー握り部を手で上から押してレバー掛けを外してください。
Push the lever grip to unfasten the lever hook.
④ 空気弁の開放
To open the air valve
空気弁を左に回して開いてください。
Turn the air valve counter-clockwise to open.
⑤ 操作バルブの全閉
To close the operation valve
操作バルブを右に回し、手でしっかり締め付けてください。締め付けトルクは約2N・mです。
Turn the operation valve clockwise to close tightly. Appropriate tightening torque is
2N
・
m
.
中立
Middle position
A
B
Содержание P-1B
Страница 2: ......
Страница 27: ... 21 9 手動ポンプ内部構造 Manual Pump Structural Drawing ...