- 19 -
⑥ 方向制御弁の操作
To operate 4-way manual valve
方向制御弁のハンドルをAポート側(シリンダの押側)に
切り替えてください。
Shift the 4-way manual valve to A port side (push port of
cylinder).
⑦ レバーの作動
To Pump
レバー握り部を片手で持ち、上下に作動すると、作動油が吐出されます。レバーの荷重が大き
くなり、上下作動が困難になってきましたら、レバーをあまり持ち上げないようにして、両手
で作動させ所定の圧力まで上下作動を続けてください。
Hold the lever with one hand, and pump to discharge oil. Pull the lever up slightly, and repeat
pumping with both hands when lever load is heavy. Continue the pumping until pressure rises
to appropriate value.
⑧ シリンダの戻し
To retract the cylinder
方向制御弁のハンドルをBポート側(シリンダの引側)に切り換えてレバーを作動させると、シ
リンダのピストンは戻ります。
Shift 4-way manual valve to B port side (pull port of cylinder) to retract the cylinder piston.
シリンダを用いての重量物のジャッキダウンやワイヤの緊張解除などの際に、急激
にポンプの圧力を抜きますと、荷が落下したり、はねたりして、人身事故につなが
るおそれがあります。このような使用の場合には、バルブなどが必要になりますの
で、事前に当社までご連絡ください。
Releasing the pressure suddenly from the jacking up cylinder or wire strand
occurs to dropping or bouncing of the loads, and it happens to personal
injury. Consult RIKEN or RIKEN
’s authorized agents regarding a suitable
valve to prevent that.
《 使い終わったら 》
《
After the whole required operation completed
》
① ハンドルを中央位置に
To shift the handle middle
方向制御弁のハンドルを中央位置に戻してください。
Shift the 4-way manual valve to a middle position.
② 空気弁の全閉
To close the air valve
空気弁を右に回して閉めてください。
Turn the air valve clockwise to close.
③ レバーの固定
To fix the lever by use of lever hook
レバー握り部を上から押して、レバー掛けでレバーを固定してください。
Push the lever grip, and fix the lever with the lever hook.
④ カップラの取り外しとダスターキャップの取り付け
To disconnect couplers and mount duster caps
シリンダから高圧ホースを外してください。カップラには必ずダスターキャップを付けてくだ
さい。
Disconnect the high pressure hoses from the cylinder, and attach the duster caps on the
couplers.
⑤ 安全な場所への保管
To store this pump at a safe place
各機器は清掃し、防錆のため湿気が無く、直射日光が当たらず、また火の気のない場所に保管
してください。
Clean all the equipments, and store them in the place not to be damp, not to be exposed to
direct sunlight, and not near flammable materials.
Содержание P-1B
Страница 2: ......
Страница 27: ... 21 9 手動ポンプ内部構造 Manual Pump Structural Drawing ...