background image

30

21. VIKTIG INFORMATION

Allmän varnings- och 
säkerhetsinformation

Det  är  viktigt  att  läsa  den  inledande  allmänna  information  om 
varningar.

 

Q

Läs hela bruksanvisningen noggrant innan du installerar och tar 
kaminen i bruk. Beakta nationella bestämmelser och lagar samt 
föreskrifter och regler som gäller lokalt.

 

Q

RIKA kaminer får endast installeras i rum med normal luftfuktighet 
(torra  områden  enligt  VDE  0100  Del  200).  Kaminerna  är  inte 
stänkvattenskyddade och får inte installeras i våtutrymmen.

 

Q

Endast godkänd transportutrustning med tillräcklig bärförmåga 
får användas för transporten av kaminen.

 

Q

Din  kamin  är  inte  lämplig  för  användning  som  en  stege  eller 
ställning att stå på.

 

Q

Förbränningen  av  bränslen  som  leder  till  värmeenergi  ger 
omfattande  uppvärmning  av  kaminens  ytor,  dörrar,  dörr-  och 
drifts  handtag,  glas,  rökrör  och  eventuellt  den  främre  väggen. 
Avstå från att röra dessa delar utan lämpliga skyddskläder eller 
utrustning t.ex. grytvantar eller medel för drift (manöverhandtag).

 

Q

Gör dina barn medvetna om denna risk och hålla dem borta från 
kaminen under uppvärmning.

 

Q

Elda endast med bränsle avsett för kaminer.

 

Q

Förbränning eller att lägga in mycket brandfarliga eller explosiva 
material såsom tomma sprayburkar etc. i förbränningskammaren 
och att lagra dem nära kaminen är strängt förbjudet på grund av 
explosionsrisk.

 

Q

Ha inte på dig vida eller lättantändliga kläder vid återuppvärmning.

 

Q

Se till att glödbitar inte ramlar från brännrummet på brännbart 
material.

 

Q

Att sätta icke-värmebeständiga föremål på kaminen eller i dess 
närheten är förbjudet.

 

Q

Placera inte kläder på kaminen för att torka.

 

Q

Tvättställningar osv. måste placeras på ett tillräckligt avstånd till 
kaminen - AKUT FARA FÖR BRAND!

 

Q

När kaminen används är det förbjudet att hantera lättantändliga 
och explosiva ämnen i samma eller angränsande rum.

 

Q

Om  kaminen  är  används  med  kontinuerlig  drift  blir  följden 
ökat  slitage  särskilt  av  de  termiskt  belastade  delarna. 
Rengöringsintervallerna kan bli kortare. Var därför noga med att 
följa kraven på rengöring och underhåll!

Observera

Avfall och vätskor får inte eldas i kaminen!

Observera

 

SE UPP när du fyller pelletsbehållaren. Pelletsbehållarens öppning 
är tillräckligt dimensionerad för att säkerställa enkel fyllning. Var 
försiktig så att inga pellets faller på konvektionsfenorna och den 
heta kaminen. Detta kan orsaka mycket rök.

Tips

Därför  rekommenderar  vi  att  du  fyller  på  pelletsbehållaren  när 
kaminen är kall.

Observera

Förslut  aldrig  konvektionsöppningarna  på  kaminen  för  att 
förhindra att de inbyggda komponenterna överhettas!

Observera

Din  kamin  kommer  att  expandera  och  kontrahera  under 
uppvärmning  och  nedkylning.  Detta  kan  ibland  leda  till  lätt 
expansionsljud eller knackande ljud. Detta är normalt och är ingen 
anledning för ett klagomål.

Första upptändningen

Kaminkroppen,  precis  som  olika  stål-  och  gjutjärnsdelar  plus 
rökrören är målade med en värmebeständig färg. Under den första 
upptändningen  torkar  färgen  ut  helt.  Detta  kan  orsaka  en  lätt 
doft.  Beröring  eller  rengöring  av  målade  ytor  under  härdningen 
bör  undvikas.  Härdningen  av  färgen  är  avslutad  efter  första 
uppvärmning med hög effekt.

Säkerhetsavstånd (minsta avstånd)

Observera

1. Till ej brandfarliga föremål
a > 40 cm, b > 10 cm
2. Till brännbara föremål och bärande väggar av armerad betong
a > 80 cm, b > 10 cm

Tips

för  service-  och  underhållsarbete,  ska  man  hålla  ett  minsta 
avstånd på 20 cm i sidled och bakom kaminen.

Содержание COMO II PGI

Страница 1: ...I only for France Belgium Switzerland PGI alleen voor Frankrijk Belgi Zwitserland PGI solo para Francia B lgica Suiza PGI endast f r Frankrike Belgien Schweiz COMO II RAO PGI Montageanleitung Notice d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ECHNICAL DATA 16 11 INSTALLING THE STOVE 17 12 IMPORTANT INFORMATION 18 NEDERLANDS 13 TECHNISCHE GEGEVENS 20 14 INSTALLATIE VAN DE KACHEL 21 15 BELANGRIJKE INFORMATIE 22 ESPAGNOL 16 DATOS T CNICOS 24...

Страница 4: ...nt mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorz...

Страница 5: ...in Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden biegsame Alu oder Stahlrohre si...

Страница 6: ...Trocknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das V...

Страница 7: ...evisions ffnung 1 2 3 1 Windschutz 2 Doppelwandiges Edelstahlrohr 3 Revisions ffnung F r die Wahl des Anschlusses und um eine korrekte Verbindung zwischen Ofen und Schornstein Kamin zu gew hrleisten l...

Страница 8: ...r siduel C 150 1 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installatio...

Страница 9: ...pection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po les...

Страница 10: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Страница 11: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Страница 12: ...tario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega...

Страница 13: ...solamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettam...

Страница 14: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Страница 15: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Страница 16: ...raft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the techni...

Страница 17: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe conne...

Страница 18: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Страница 19: ...1 wind break 2 chimney 3 inspection opening For the selection of the connection and to ensure a proper connection between the stove and chimney please read the guide INSTALLING THE STOVE or ask your...

Страница 20: ...eratuur C 150 1 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kun...

Страница 21: ...1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelm...

Страница 22: ...van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan k...

Страница 23: ...rrecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kach...

Страница 24: ...iferenciarse debido a distintas densidades aparentes de los pellets Los propietarios de la estufa o los autorizados al uso de la estufa deben archivar la documentaci n t cnica para presentarla posteri...

Страница 25: ...acero inoxidable aislados doble pared no se permiten tubos flexibles de aluminio o acero Debe haber una tapa de inspecci n para la limpieza e inspecci n regulares La conexi n del tubo de escape de la...

Страница 26: ...ella Q No coloque ropa para secarla sobre la estufa Q Los tendederos de ropa o similares deben encontrarse a una distancia suficiente de la estufa PELIGRO ELEVADO DE INCENDIO Q Durante el funcionamien...

Страница 27: ...conexi n y asegurar una adecuada uni n entre la estufa y la chimenea lea la secci n de INSTALACI N DE LA ESTUFA o pregunte a su profesional responsable especializado en chimeneas Estufas de le a tipo...

Страница 28: ...on 13 O2 mg mN 3 84 Stoftutsl pp mg mN 3 8 R kgasutsl pp g s 4 8 R kgastemperatur C 150 1 Krav p skortensdrag Pa 3 Kapaciteten i kg kan avvika p grund av olika skrymdensiteter f r pelletsen garen av...

Страница 29: ...t isolerade dubbelv ggiga r r av rostfritt st l f r anv ndas flexibla aluminium eller st lr r r ej till tna En inspektionslucka f r en regelbunden inspektion och reng ring m ste finnas tillg nglig R k...

Страница 30: ...t torka Q Tv ttst llningar osv m ste placeras p ett tillr ckligt avst nd till kaminen AKUT FARA F R BRAND Q N r kaminen anv nds r det f rbjudet att hantera l ttant ndliga och explosiva mnen i samma el...

Страница 31: ...tning och f r att s kerst lla en korrekt anslutning mellan kamin och skorsten r kkanal l s bruksanvisningen INSTALLERA KAMINEN eller fr ga din ansvariga sotare Kaminer av typen 1 BA 1 Q L mplig f r fl...

Страница 32: ...ENSAMBLAJE MONTERING Step 1 Step 2 Step 3 N106472 m5x10 2x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen N112530...

Страница 33: ...33 32 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Step 9 8 8 4 8 3x N112240 2x N106472 4x N112297 4x N112530 1x LB00794 4x N112240 1x Z38130 4x N112694 1x Z37830 1x Z37844...

Страница 34: ...112297 m5 N112382 m5x12 N112694 m5x12 4x 4x 4x N112530 4x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen Z37830 Z38...

Страница 35: ...35 34 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 3 4 4x N112297 4x N112530 1x LB00795 4x N112694 1x Z38122 1x B18671 4x N112382 1x Z37830 1x Z38121...

Страница 36: ...a Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbehalte...

Отзывы: