RIKA COMO II PGI Скачать руководство пользователя страница 10

10

6. INFORMATIONS IMPORTANTES

Informations générales de mise en garde 
et de sécurité

Veuillez impérativement respecter les indications de mise en garde 
mentionnées en introduction.

 

Q

Avant  l’installation  et  la  mise  en  service  du  poêle,  lisez 
attentivement  tout  le  manuel.  Respectez  impérativement 
les  dispositions  et  lois  nationales  ainsi  que  les  directives  et 
règlementations valables au niveau local.

 

Q

Les  poêles  RIKA  doivent  uniquement  être  installés  dans  des 
pièces  de  vie  non  humides.  Les  poêles  ne  sont  pas  protégés 
contre les projections d’eau et ne doivent pas être installés dans 
des pièces humides.

 

Q

Pour  le  transport  de  votre  appareil  de  chauffage,  seuls  des 
auxiliaires de transport autorisés et dotés d‘une force de levage 
suffisante doivent être utilisés.

 

Q

Votre appareil de chauffage n‘est pas fait pour être utilisé comme 
échelle ou escabeau.

 

Q

La  combustion  de  matériau  inflammable  dégage  de  l’énergie 
thermique  entraînant  un  fort  échauffement  de  la  surface  de 
l’appareil  de  chauffage,  des  portes,  des  poignées  de  portes,  du 
tuyau de fumée et éventuellement de la paroi frontale de l’appareil 
de chauffage. Il est interdit d’entrer en contact avec ces pièces 
en l‘absence de port de vêtements de protection ou d‘auxiliaires 
correspondants tels que des gants thermiques ou des moyens de 
manipulation appropriés (poignée de commande).

 

Q

Attirez  l’attention  de  vos  enfants  sur  ce  danger  et  tenez-les 
éloignés de l‘appareil de chauffage lors du fonctionnement de ce 
dernier.

 

Q

Brûlez uniquement le matériau de chauffage autorisé.

 

Q

La  combustion  ou  l’introduction  de  substances  facilement 
inflammables ou explosives comme p. ex. des vaporisateurs vides 
dans  la  chambre  de  combustion  et  leur  stockage  à  proximité 
immédiate  de  votre  appareil  de  chauffage  est  strictement 
interdite en raison des risques d’explosion.

 

Q

Lors  de  l’alimentation  du  poêle,  ne  portez  pas  de  vêtements 
amples ou facilement inflammables.

 

Q

Veillez à ce qu’aucune braise ne soit projetée hors de la chambre 
de combustion et ne chute sur des matériaux inflammables.

 

Q

Il est interdit de poser des objets non résistants à la chaleur sur 
l’appareil de chauffage ou à proximité de ce dernier.

 

Q

Ne mettez pas de linge à sécher sur le poêle.

 

Q

Les  séchoirs  à  linge  ou  dispositifs  de  même  type  doivent  être 
placés  à  une  distance  suffisante  de  l’appareil  de  chauffage  – 
RISQUE ÉLEVÉ D’INCENDIE !

 

Q

Lorsque  votre  appareil  de  chauffage  est  en  marche,  il  est 
interdit  de  manipuler  des  substances  facilement  combustibles 
ou explosives dans la pièce où il est installé ou dans des pièces 
attenantes.

 

Q

Si  le  poêle  fonctionne  en  continu,  cela  a  pour  conséquence 
une  usure  accrue  des  pièces  et  plus  particulièrement  de  celles 
soumises  à  des  contraintes  thermiques.  Les  intervalles  de 
nettoyage  seront  aussi  raccourcis.  Il  est  donc  indispensable  de 
respecter  scrupuleusement  les  instructions  de  nettoyage  et 
d’entretien.

Attention

Aucun déchet ou liquide ne doit être brûlé dans le poêle !

Attention

N’obturez, et ne couvrez en aucun cas la grille de convection de 
votre  poêle,  afin  d’éviter  toute  surchauffe  des  composants  de 
l’appareil.

Attention

 

Lors  du  remplissage  du  réservoir  -  L’ouverture  du  réservoir  à 
pellets  est  suffisamment  grande  pour  permettre  un  remplissage 
sans  problème.  Faites  bien  attention  à  ce  qu’aucun  pellet  chute 
dans les nervures de convection ou le corps du poêle brûlant. Un 
fort dégagement de fumée pourrait en résulter.

Conseil

Nous recommandons donc un remplissage du réservoir lorsque le 
poêle est froid.

Attention

Durant  les  phases  de  chauffe  ou  de  refroidissement,  votre  poêle 
va  se  dilater  et  se  rétracter.  Cela  peut  entraîner  dans  certaines 
circonstances de légers bruits de dilatation, ou de craquements. 
C’est  un  phénomène  normal  qui  ne  peut  constituer  un  sujet  de 
réclamation.

Première chauffe

Le corps du poêle, ainsi que diverses pièces d’acier ou de fonte, sont 
peints avec une laque résistante à la chaleur. Il en est de même pour 
les  tuyaux  de  raccordement.  Lors  de  la  première  mise  en  route,  le 
séchage  de  la  laque  est  parachevé.  Cela  peut  produire  un  léger 
dégagement d’odeur. Il faut impérativement éviter de toucher ou de 
nettoyer les surfaces laquées lors de cette phase de durcissement. 
Le durcissement de la laque est achevé après un fonctionnement à 
forte puissance.

Distances de sécurité

Attention

1. Par rapport aux objets non inflammables
a > 40 cm b > 10 cm
2.  Par  rapport  aux  objets  inflammables  et  aux  murs  porteurs  en 
béton armé
a > 80 cm b > 10 cm

Conseil

Merci de réserver un espace d’au moins 20 cm à l’arrière et sur les 
côtés du poêle pour les opérations de maintenance et d’entretien.

Содержание COMO II PGI

Страница 1: ...I only for France Belgium Switzerland PGI alleen voor Frankrijk Belgi Zwitserland PGI solo para Francia B lgica Suiza PGI endast f r Frankrike Belgien Schweiz COMO II RAO PGI Montageanleitung Notice d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ECHNICAL DATA 16 11 INSTALLING THE STOVE 17 12 IMPORTANT INFORMATION 18 NEDERLANDS 13 TECHNISCHE GEGEVENS 20 14 INSTALLATIE VAN DE KACHEL 21 15 BELANGRIJKE INFORMATIE 22 ESPAGNOL 16 DATOS T CNICOS 24...

Страница 4: ...nt mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorz...

Страница 5: ...in Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden biegsame Alu oder Stahlrohre si...

Страница 6: ...Trocknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das V...

Страница 7: ...evisions ffnung 1 2 3 1 Windschutz 2 Doppelwandiges Edelstahlrohr 3 Revisions ffnung F r die Wahl des Anschlusses und um eine korrekte Verbindung zwischen Ofen und Schornstein Kamin zu gew hrleisten l...

Страница 8: ...r siduel C 150 1 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installatio...

Страница 9: ...pection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po les...

Страница 10: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Страница 11: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Страница 12: ...tario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega...

Страница 13: ...solamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettam...

Страница 14: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Страница 15: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Страница 16: ...raft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the techni...

Страница 17: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe conne...

Страница 18: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Страница 19: ...1 wind break 2 chimney 3 inspection opening For the selection of the connection and to ensure a proper connection between the stove and chimney please read the guide INSTALLING THE STOVE or ask your...

Страница 20: ...eratuur C 150 1 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kun...

Страница 21: ...1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelm...

Страница 22: ...van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan k...

Страница 23: ...rrecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kach...

Страница 24: ...iferenciarse debido a distintas densidades aparentes de los pellets Los propietarios de la estufa o los autorizados al uso de la estufa deben archivar la documentaci n t cnica para presentarla posteri...

Страница 25: ...acero inoxidable aislados doble pared no se permiten tubos flexibles de aluminio o acero Debe haber una tapa de inspecci n para la limpieza e inspecci n regulares La conexi n del tubo de escape de la...

Страница 26: ...ella Q No coloque ropa para secarla sobre la estufa Q Los tendederos de ropa o similares deben encontrarse a una distancia suficiente de la estufa PELIGRO ELEVADO DE INCENDIO Q Durante el funcionamien...

Страница 27: ...conexi n y asegurar una adecuada uni n entre la estufa y la chimenea lea la secci n de INSTALACI N DE LA ESTUFA o pregunte a su profesional responsable especializado en chimeneas Estufas de le a tipo...

Страница 28: ...on 13 O2 mg mN 3 84 Stoftutsl pp mg mN 3 8 R kgasutsl pp g s 4 8 R kgastemperatur C 150 1 Krav p skortensdrag Pa 3 Kapaciteten i kg kan avvika p grund av olika skrymdensiteter f r pelletsen garen av...

Страница 29: ...t isolerade dubbelv ggiga r r av rostfritt st l f r anv ndas flexibla aluminium eller st lr r r ej till tna En inspektionslucka f r en regelbunden inspektion och reng ring m ste finnas tillg nglig R k...

Страница 30: ...t torka Q Tv ttst llningar osv m ste placeras p ett tillr ckligt avst nd till kaminen AKUT FARA F R BRAND Q N r kaminen anv nds r det f rbjudet att hantera l ttant ndliga och explosiva mnen i samma el...

Страница 31: ...tning och f r att s kerst lla en korrekt anslutning mellan kamin och skorsten r kkanal l s bruksanvisningen INSTALLERA KAMINEN eller fr ga din ansvariga sotare Kaminer av typen 1 BA 1 Q L mplig f r fl...

Страница 32: ...ENSAMBLAJE MONTERING Step 1 Step 2 Step 3 N106472 m5x10 2x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen N112530...

Страница 33: ...33 32 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Step 9 8 8 4 8 3x N112240 2x N106472 4x N112297 4x N112530 1x LB00794 4x N112240 1x Z38130 4x N112694 1x Z37830 1x Z37844...

Страница 34: ...112297 m5 N112382 m5x12 N112694 m5x12 4x 4x 4x N112530 4x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen Z37830 Z38...

Страница 35: ...35 34 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 3 4 4x N112297 4x N112530 1x LB00795 4x N112694 1x Z38122 1x B18671 4x N112382 1x Z37830 1x Z38121...

Страница 36: ...a Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbehalte...

Отзывы: