RIKA COMO II PGI Скачать руководство пользователя страница 17

|17

EN

16

11. INSTALLING THE STOVE

General information

Note

Assembly  may  only  be  performed  by  authorised  specialist 
companies.

Note

Please observe the regional safety and building regulations. Please 
contact your master chimney sweep in this context.

Note

Only use heat-resistant sealing materials as well as corresponding 
sealing strips, heat-resistant silicon and rock wool.

Note

Also  take  care  that  the  flue  does  not  project  into  the  free  cross-
section of the chimney.

Note

In  case  of  room-air  independent  operation  the  stove  pipe 
connections must be tightly sealed permanently. Use a heat-proof 
silicon to position the stove pipe on the conical supports of the flue 
tube nozzles and for insertion in the chimney flue lining.

Note

The stove should not be pushed on unprotected floors.

Tip

Strong corrugated cardboard, cardboard or e.g. old carpet is useful 
to assist assembly and as a base. The stove can also be pushed on 
this cardboard or carpet.

We recommend original flue pipes from RIKA for proper connection.

Connection to the chimney

 

Q

The 

device 

must 

be 

connected 

to 

an 

approved 

chimney 

for 

solid 

fuels. 

The 

chimney 

must 

have 

a  diameter  of  min.  100 mm  for  pellet  stoves  and  
130 mm -150 mm for log wood stoves depending on the diameter 
of the flue pipes.

 

Q

Avoid long flue pipes to the chimney. The horizontal length of the 
flue pipe should not exceed 1.5 metres.

 

Q

Avoid to many bends of the flue gas pipes. There should not be 
more than 3 bends in the exhaust pipe.

 

Q

Please use a connection with a cleaning opening.

 

Q

Connections  must  be  made  of  metal  and  must  meet  the 
requirements of the standard (install the connections airtight).

 

Q

Before  installing  a  chimney  calculation  must  be  made.  The 
evidence must be performed for single occupancy to EN13384-1 
and EN13384-2 for multiple occupancy.

 

Q

The maximum draft of the chimney should not exceed 15 Pa.

 

Q

The derivation of the flue gases must be guaranteed even during 
a temporary power outage.

Note

If connecting to multiple connection chimneys and depending on 
country regulations, additional safety equipment is required. Your 
local chimney sweep will advise you in this case.

Note

Be  sure  to  prevent  condensed  water  from  entering  via  the  flue 
connection.  You  may  need  to  have  a  condensate  ring  installed  - 
ask your chimney sweeping expert for more information. Damages 
caused by condensate are excluded from manufacturer’s warranty.

Connecting to a steel chimney

The  connection  must  be  calculated  and  shown  with  EN13384-1  
and EN13384-2.

Use only insulated (double) stainless steel tubes (flexible aluminum 
or steel tubes are not permitted).

An  inspection  door  for  regular  inspection  and  cleaning  must  be 
present.

The flue pipe connection to the chimney has to be air-tight.

Combustion air

Every combustion process requires oxygen from the surrounding air. 
This so-called combustion air is removed from the living are in the 
case of individual stoves without external air connections.

This air removed must be replaced in the living space. Very tightly 
sealed windows and doors in modern flats may mean that too little 
air replaces that used. The situation also becomes problematical due 
to additional venting in flats (e.g. in the kitchen or WC). If you cannot 
feed  in  external  combustion  air,  then  air  the  room  several  times  a 
day to prevent negativce pressure in the room or poor combustion.

Feeding in external combustion air

only for devices which are able to run in room-air independent 
operation.

 

Q

Combustion air must be fed to the stove from outside via a sealed 
pipe  for  operation  independent  of  the  room  air.  According  to 
EnEV, it must be possible to shut off the combustion air pipe. The 
open/closed setting must be clearly recognisable.

 

Q

Connect at the air intake either a pipe Ø 125 mm for log wood and 
combi stoves, or Ø 50 mm or Ø 60 mm for pellet stoves. Fix it with 
a hose clamp (not included!). At pellet stoves with longer intake 
pipes than 1 m the diameter should be increased to 100 mm. (see 
RIKA range).

 

Q

To ensure sufficient air intake, the intake pipe should not exceed 
max. 4 metres and have max. 3 bends.

 

Q

If the line leads outside it must have a windbreak.

 

Q

In extreme cold pay attention to icing on the air intake opening 
(check).

 

Q

It  is  also  possible  to  suction  in  combustion  air  directly  from 
another sufficiently vented room (e.g. cellar).

 

Q

The combustion air pipe must be tightly connected (adhesive or 
cement) permanently to the air nozzles of the stove.

 

Q

If  you  do  not  use  the  stove  for  a  long  time,  please  close  the 
combustion air intake to prevent the stove from moisture.

Note

Please note that problems may arise due to updrafts in the case 
of combustion air supply from an integrated chimney ventilation 
shaft. If the combustion air flowing downwards is heated it may 
rise and thus counter the chimney with a resistance which in turn 
reduces the negative pressure in the combustion chamber. The 
chimney manufacturer is to guarantee that the resistance for the 
combustion air is a maximum 2 Pa even in the least favourable 
operating state of the chimney.

If one or more of these conditions does NOT apply, the result is poor 
combustion in the stove and negative pressure in the installation 
room.

Содержание COMO II PGI

Страница 1: ...I only for France Belgium Switzerland PGI alleen voor Frankrijk Belgi Zwitserland PGI solo para Francia B lgica Suiza PGI endast f r Frankrike Belgien Schweiz COMO II RAO PGI Montageanleitung Notice d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ECHNICAL DATA 16 11 INSTALLING THE STOVE 17 12 IMPORTANT INFORMATION 18 NEDERLANDS 13 TECHNISCHE GEGEVENS 20 14 INSTALLATIE VAN DE KACHEL 21 15 BELANGRIJKE INFORMATIE 22 ESPAGNOL 16 DATOS T CNICOS 24...

Страница 4: ...nt mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorz...

Страница 5: ...in Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden biegsame Alu oder Stahlrohre si...

Страница 6: ...Trocknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das V...

Страница 7: ...evisions ffnung 1 2 3 1 Windschutz 2 Doppelwandiges Edelstahlrohr 3 Revisions ffnung F r die Wahl des Anschlusses und um eine korrekte Verbindung zwischen Ofen und Schornstein Kamin zu gew hrleisten l...

Страница 8: ...r siduel C 150 1 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installatio...

Страница 9: ...pection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po les...

Страница 10: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Страница 11: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Страница 12: ...tario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega...

Страница 13: ...solamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettam...

Страница 14: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Страница 15: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Страница 16: ...raft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the techni...

Страница 17: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe conne...

Страница 18: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Страница 19: ...1 wind break 2 chimney 3 inspection opening For the selection of the connection and to ensure a proper connection between the stove and chimney please read the guide INSTALLING THE STOVE or ask your...

Страница 20: ...eratuur C 150 1 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kun...

Страница 21: ...1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelm...

Страница 22: ...van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan k...

Страница 23: ...rrecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kach...

Страница 24: ...iferenciarse debido a distintas densidades aparentes de los pellets Los propietarios de la estufa o los autorizados al uso de la estufa deben archivar la documentaci n t cnica para presentarla posteri...

Страница 25: ...acero inoxidable aislados doble pared no se permiten tubos flexibles de aluminio o acero Debe haber una tapa de inspecci n para la limpieza e inspecci n regulares La conexi n del tubo de escape de la...

Страница 26: ...ella Q No coloque ropa para secarla sobre la estufa Q Los tendederos de ropa o similares deben encontrarse a una distancia suficiente de la estufa PELIGRO ELEVADO DE INCENDIO Q Durante el funcionamien...

Страница 27: ...conexi n y asegurar una adecuada uni n entre la estufa y la chimenea lea la secci n de INSTALACI N DE LA ESTUFA o pregunte a su profesional responsable especializado en chimeneas Estufas de le a tipo...

Страница 28: ...on 13 O2 mg mN 3 84 Stoftutsl pp mg mN 3 8 R kgasutsl pp g s 4 8 R kgastemperatur C 150 1 Krav p skortensdrag Pa 3 Kapaciteten i kg kan avvika p grund av olika skrymdensiteter f r pelletsen garen av...

Страница 29: ...t isolerade dubbelv ggiga r r av rostfritt st l f r anv ndas flexibla aluminium eller st lr r r ej till tna En inspektionslucka f r en regelbunden inspektion och reng ring m ste finnas tillg nglig R k...

Страница 30: ...t torka Q Tv ttst llningar osv m ste placeras p ett tillr ckligt avst nd till kaminen AKUT FARA F R BRAND Q N r kaminen anv nds r det f rbjudet att hantera l ttant ndliga och explosiva mnen i samma el...

Страница 31: ...tning och f r att s kerst lla en korrekt anslutning mellan kamin och skorsten r kkanal l s bruksanvisningen INSTALLERA KAMINEN eller fr ga din ansvariga sotare Kaminer av typen 1 BA 1 Q L mplig f r fl...

Страница 32: ...ENSAMBLAJE MONTERING Step 1 Step 2 Step 3 N106472 m5x10 2x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen N112530...

Страница 33: ...33 32 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Step 9 8 8 4 8 3x N112240 2x N106472 4x N112297 4x N112530 1x LB00794 4x N112240 1x Z38130 4x N112694 1x Z37830 1x Z37844...

Страница 34: ...112297 m5 N112382 m5x12 N112694 m5x12 4x 4x 4x N112530 4x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen Z37830 Z38...

Страница 35: ...35 34 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 3 4 4x N112297 4x N112530 1x LB00795 4x N112694 1x Z38122 1x B18671 4x N112382 1x Z37830 1x Z38121...

Страница 36: ...a Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbehalte...

Отзывы: