KLT (0342 / 0345)
���
J
Gamas de bombas
Estas instrucciones de uso se refieren a las siguientes
bombas de vacío/presión rotativas de funcionamiento
en seco: Modelos KLT 15 A KLT 40.
Todos los modelos tienen una capacidad nominal de
15, 25 y 40 m
3
/h, funcionando a 50 ciclos. Los límites
de presión y de vacío (bar) vienen indicados en la
placa de datos (N). Las tablas que indican la capacidad
contra presión figuran en la hoja técnica D 480.
Descripción
Todos los modelos se presentan con conexión de
vacío y presión. Todo el aire utilizado se filtra a través
de un filtro microfino incorporado. El exceso de polvo
de carbono, producto del desgaste de las paletas, se
separa también mediante filtros incorporados en el
lado de presión.
Tanto el motor como la bomba tienen un eje común.
Las KLT (01
➝
06) y (08
➝
10) están encajadas en una
cubierta insonorizante de plástico negro. El enfriador
para la KLT está localizado dentro de está cubierta. La
válvula reguladora devvacío (C) y la válvula reguladora
de presión (D) se pueden ajustar según el nivel que se
requiera, sin embargo, están limitados a un punto
máximo. (ver fotos
���
y
���
)
En las versiones (03), (06), (09) y (10) el aire comprimido está enfriado por un radiador.
La KLT (13) i leva una cubierta metálica. El radiador está al lado del ventilador del motor. La KLT (13) tiene eneel lado de aspiración una válvula
de seguridad de vacío (C
1
) y en el lado de la presión una válvula de limitación de presión (D
1
). (ver foto
���
)
Accesorios: Válvula antirretorno (ZRK), guardamotor (ZMS) y conexión de tubería (ZSA).
Aplicaciones
Las unidades KLT están destinadas para su uso en el campo industrial, por ejemplo, en equipos de protección correspondientes a
EN DIN 294 tabla 4, para personas de 14 años y mayores.
Las unidades KLT producen presión y vacío de forma simultánea entre 0 y el límite máximo que figura en la placa de datos (P). Son aptos para
un funcionamiento continuo.
Las temperaturas ambiente y de aspiración deben estar entre los 5 y los 40° C. Para temperaturas distintas consultar con su
proveedor.
Estas bombas de vacío/presión de funcionamiento en seco están indicadas para utilizar con una humedad relativa de 30 a 90%.
No deben aspirarse mezclas peligrosas (p.ej. gases o vapores inflamables o explosivos), aire extremadamente húmedo, vapor de
agua, gases agresivos ni trazas de aceite o grasa.
Las versiones estándares no pueden utilizarse en zonas de explosión.
En todos los casos donde una parada imprevista del compresor podría dañar a personas o las instalaciones, debe instalarse el
sistema de seguridad correspondiente.
Manejo y Disposición (fotos
���
a
���
)
Las bombas que han alcanzado su temperatura de servicio pueden tener una temperatura superifical, en la posiciópn (Q), superior
a los 70°C ¡ATENCIÓN! No tocar.
Debe existir un espacio mínimo de 30 cm delante de la rejilla de salida (G), la rejilla de aspiración (G
1
) y la tapa (b) para su mantenimiento. Las
entradas del aire de refrigeración (E) y las salidas del mismo (F) deben contar con una separación mínima de 10 cm de otros objetos. El aire de
refrigeración de salida no debe recircularse.
Las bombas KLT sólo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizontal.
Las instalaciones a una altura superior a los 1000 m por encima del nivel del mar acusarán una pérdida de capacidad. Para más
detalles rogamos consulten a su proveedor.
Caso de contar con una base sólida, estas bombas pueden instalarse sin anclaje. Si se instalan sobre una placa base, recomendamos la utilización
de soportes antivibratorios. Esta gama de bombas funcionan sin apenas vibraciones.
Instalación (foto
���
a
���
)
Estas unidades no deben funcionar sin montar las válvulas estándares de regulación de presión y vacío, para no sobrepasar la
presión o el vacío máximos (ver placa de datos).
Para el funcionamiento y la instalación, observar cualquier norma nacional vigente.
1. Conexión de vacío (A) y conexión de presión (B).
Las tuberías largas y/o de ánima pequeña deben evitarse puesto que tienden a reducir la capacidad de la bomba de presión/vacío.
2. Los datos eléctricos figuran en la placa de datos (N) o la placa de identificación del motor. El motor cumple la DIN/VDE 0530 y tiene protección
IP 55 y aislamiento clase F. El esquema de conexión se encuentra en la caja de cables (salvo que se utilice un enchufe especial). Verificar
que los datos eléctricos del motor sean compatibles con la red disponible (tensión, frecuencia, tensión permitida, etc).
3. Conectar el motor mediante una conexión de clavija (J) en su caso o a través de un guardamotor. Se recomienda utilizar un guardamotor de
sobrecarga térmica para proteger el motor y el cableado. Todo cableado utilizado en el guardamotor debe estar sujeto con abrazaderas de alta
calidad.
Recomendamos que el guardamotor sea equipado con un disyuntor de retardo por una sobreintensidad. Al arrancar la unidad en frío, puede
producirse una corta sobreintensidad.
Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas únicamente por un electricista cualificado de acuerdo con EN 60204. El interruptor
de la red debe ser previsto con la compañía.