���
���
s
s
f
s
G
b
m
C
h
m
D
k
o
e
Mise en service (photos
���
à
���
)
1. Mettre la pompe momentanément en service et contrôler le sens de rotation selon la flèche (0).
Attention! Lors de ce test, la tuyauterie d’aspiration ne doit pas être raccordée (en cas de rotation en sens inverse et de raccordement
de la tuyauterie, une contre-pression peut se créer susceptible d’endommager les palettes, voire de les casser).
2. Raccorder la tuyauterie d’aspiration en (A) et celle de surpression en (B).
Dans le cas où la pompe est disposée à plus de 3 m de son point d’utilisation, nous préconisons l’emploi d’un clapet anti-retour
(ZRK), qui évitera un fonctionnement en sens inverse lors de l’arrêt.
3. Les taux de vide et de pression nécessaires peuvent être obtenus en tournant les valves de réglage du vide (C) et de pression (D) dans le sens
des flèches.
Risques pour le personnel utilisateur
Emission sonore: le niveau sonore le plus élevé (mesuré sur une application sévère et du côté le plus bruyant) correspond à la directive
allemande 3 GSGV, mesuré selon les indications DIN 45635.
Nous recommandons, en cas de séjour prolongé à proximité de la pompe, de protéger l’oreille, pour éviter une détérioration de l’ouïe.
Entretien et maintenance
En cas d’intervention pouvant constituer un risque humain dû à des éléments en mouvement ou sous tension, il faut débrancher
la prise de courant, ou couper le commutateur principal, et garantir contre un réembranchement ou un réarmement.
Ne pas effectuer de maintenance sur une pompe à température de fonctionnement (risque de blessure par des éléments chauds de la
pompe).
1. Graissage
Les roulements de la série KLT sont graissés à vie. Un regraissage n’est pas nécessaire.
2. Filtres à air (photos
���
et
���
)
Un entretien insuffisant des filtres à air diminue les performances de la pompe pression-vide.
Les cartouches du filtre d’aspiration (e), de refoulement (f) et d’air complémentaire (h) sont à nettoyer plus ou moins souvent en fonction de leur
encrassement, par soufflage de l’intérieur vers l’extérieur. Mais en dépit d’un nettoyage régulier, leur degré de filtration se détériore. C’est pourquoi
nous recommandons de les changer tous les 6 mois.
Changement de filtre:
KLT (01
➝
06) et (08
➝
10): dévisser le capot de refoulement (G).
Dévisser la molette (s) et la bague (m); enlever le capot filtre (k). Sortir les cartouches filtrantes (e), (f) et (h) pour les nettoyer ou les changer.
Le remontage se fait en sens inverse.
3. Palettes (photos
���
et
���
)
Contrôle des palettes: les KLT 10 à 25 ont 6 palettes en graphite, et 7 palettes pour la KLT 40. Ces palettes subissent une usure lors du
fonctionnement.
KLT 10 et KLT 15: premier contrôle après 7000 h de service, puis toutes les 1000 h.
KLT 25 et KLT 40: premier contrôle après 5000 h de service, puis toutes les 1000 h.
KLT (01) - (09)
➝
dévisser le capot de refoulement (G). Enlever le couvercle de corps (b) du corps. Sortir les palettes (d), afin des les vérifier.
Elles doivent toutes avoir une hauteur (x) minimum de:
Type
X (hauteur mini)
KLT 10
20 mm
KLT 15
24 mm
KLT 25
24 mm
KLT 40
35 mm
Les palettes ne doivent être changées que par jeu complet.
Changement des palettes : si l’on constate lors du contrôle que la hauteur minimum est atteinte ou dépassée, il faut remplacer le jeu de palettes.
Nettoyer par soufflage le corps et les fentes du rotor. Disposer les palettes dans les fentes du rotor. Ceci, en veillant que le chanfrein (Y), soit situé
à l’arrière en se mettant dans le sens de rotation (O
1
) et épouse le contour intérieur du corps (Z).
Revisser le couvercle (b) et le capot de refoulement (G). Avant la mise en service, vérifier le libre mouvement des palettes en actionnant le
ventilateur, après avoir dévissé le capot d’aspiration (G
1
) ou le capot de protection (G
2
).