background image

3.1. Inserting the batteries:

Battery grips (2.3 and 2.7) type C and AA with 

rheotronic

®

 2.5 V:

 

− Turn the battery grip cover anti-clockwise at the lower part of the handle.

 

− Insert the standard alkaline batteries that you need for this battery grip into the battery grip 

with the plus side pointing in the direction of the upper part of the grip.

 

− Screw the battery grip cover firmly back onto the battery grip.

3.2. Removing the batteries:

Battery grips (2.3 and 2.7) type C and AA with 

rheotronic

®

 2.5 V:

 

− Turn the battery grip cover on the lower part of the battery grip anti-clockwise.

 

− Take the batteries out of the battery grip by holding the opening of the battery grip slightly 

downwards and shaking a bit if necessary.

 

− Screw the battery grip cover firmly back onto the battery grip.

ATTENTION!

For all factory-installed or separately supplied batteries, the red safety foil on the plus side 

must be removed before start-up!

ATTENTION!

Only applies to battery grip (2.5) type C with 

rheotronic

®

 3.5 V for charging in the

230 V or 120 V socket:

When using the new 

ri-

accu

® 

L

, art. no. 10692, make sure that there is no insulation on the 

spring of the battery grip cover. When using the old 

ri-

accu

® 

L

, art. no. 10692, insulation must 

be attached to the spring (danger of short circuit!).

3.3. Inserting the rechargeable battery:

Battery grips (2.4 and 2.8) type C and AA with 

rheotronic

®

 3.5 V (for 

ri-

charger

® 

L

).

Battery grip type C with 

rheotronic

®

 3.5 V (for plug-in charger)

Battery grip (2.5) type C with 

rheotronic

®

 3.5 V for charging in a 230 V or 120 V socket.

ATTENTION!

Please observe safety instructions!

 

− Turn the battery grip cover at the lower part of the handle anti-clockwise.

 

− Remove the red safety foil on the plus side of the battery during initial start-up.

 

− Insert the battery approved for your battery grip (see 2.2) into the battery grip with the plus 

side pointing toward the top of the grip. In addition to the plus symbol, you will also find an 

arrow that shows you the direction of insertion into the battery grip.

 

− Screw the battery grip cover firmly back onto the battery grip.

3.4. Inserting the rechargeable battery:

Battery grips (2.4 and 2.8) type C and AA with 

rheotronic

®

 3.5 V (for 

ri-

charger

® 

L

).

Battery grip (2.6) type C with 

rheotronic

®

 3.5 V (for plug-in charger).

Battery grip (2.5) type C with 

rheotronic

®

 3.5 V for charging in a 230 V or 120 V socket.

ATTENTION!

Please observe safety instructions!

 

− Turn the battery grip cover anti-clockwise on the lower part of the battery grip.

 

− Take the battery out of the battery grip by holding the opening of the battery grip slightly 

downwards and shaking it a bit if necessary.

 

− Screw the battery grip cover firmly back onto the battery grip.

4. Charging battery grips with rechargeable batteries:

4.1. 

Battery grips (2.4 and 2.8) type C and AA with 

rheotronic

®

 3.5 V (for 

ri-

charger

® 

L

).

 

− Can only be used in the charger 

ri-

charger

® 

L

 (art. no.10705, art. no.10706) from Riester.

 

− The 

ri-

charger

® 

L

 charger comes with an additional user manual that must be observed.

4.2. 

Battery grip (2.6) type C with 

rheotronic

®

 3.5 V (for plug-in charger)

- It can only be used with the plug-in charger (art. no.10707) from Riester.

For this purpose, the small round plug is inserted into the lower part of the battery grip 

through the opening in the battery grip cover in the battery (art. no.10694 

ri-

accu

® 

L

). 

Now connect the mains plug of the plug-in charger to the power supply. The charge status of 

the battery is indicated via the LED on the plug-in charger. 

Red light means charging, green light means that the battery is fully charged.

4.3. 

Battery grip (2.5) type C with 

rheotronic

®

 3.5 V for charging in the 230 V or 120 V socket.

- Turn the bottom part of the socket handle anti-clockwise. The socket contacts become visib-

le. Round contacts are for 230 V mains operation, flat contacts are for 120 V mains operation. 

Now plug the grip base into the socket for charging.

ATTENTION!

Before using the socket handle for the first time, it should be plugged into the socket up to a 

max. of 24 hours.

ATTENTION!

The socket handle must not be charged for more than 24 hours.

ATTENTION!

The grip must never be in the socket when replacing the battery!

Technical specifications:

Optionally 230 V or 120 V version

ATTENTION!

 

− If you do not use the device for a long time or take it with you while travelling, please remo-

ve the batteries and rechargeable batteries from the grip.

 

− New batteries should be inserted when the light intensity of the instrument becomes we-

aker.

 

− In  order  to  obtain  an  optimal  light  yield,  we  recommend  that  you  always  insert  new 

high-quality batteries when changing the battery (as described in 3.1 and 3.2).

 

− If there is a suspicion that liquid or condensation has penetrated the grip, it must not be 

charged under any circumstances.

 

− This can lead to a life-threatening electric shock especially with regard to the socket hand-

les.

new 

ri-

accu

® 

L

  

old 

ri-

accu

® 

L

12

Содержание EliteVue Otoscope LED 2.5 V 2.5 V

Страница 1: ...eisung Diagnostische Instrumente Instructions Diagnostic Instruments Mode d emploi Instruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagn sticos Istruzioni per I uso Strumenti diagnost...

Страница 2: ...schlie lich aus dem Hause Riester verwendet werden Warnung Bitte beachten Sie ferner dass die einwandfreie und sichere Funktion unserer Instrumente nur dann gew hrleistet wird wenn sowohl die Instrume...

Страница 3: ...tteriegriff Typ C mit USB Ladetechnik Art Nr 10704 eine Untersuchung am Patienten statt darf nur das Medizinische Netzteil von Riester Art Nr 10709 verwendet werden da dieses ME System nach Norm IEC 6...

Страница 4: ...Batteriegriff 2 5 Typ C mit rheotronic 3 5 V zum Laden in der Steckdose 230 V oder 120 V ACHTUNG Bitte Sicherheitshinweis beachten Drehen Sie den Batteriegriffdeckel am Unterteil des Handgriffes entg...

Страница 5: ...100 Automatische Si cherheitsabschaltung nach 180 Sekunden Erl uterung des Zeichens am Steckdosenhandgriff Achtung Bedienungsanleitung beachten 6 EliteVue 6 1 Zweckbestimmung Indikation Das Riester El...

Страница 6: ...runterladen k nnen 7 5 Wartung Die Instrumente und deren Zubeh r bed rfen keiner speziellen Wartung Sollte ein Instru ment aus irgendwelchen Gr nden berpr ft werden m ssen schicken Sie es bitte an uns...

Страница 7: ...Grad 0 UT 1 Periode und 70 UT 25 30 Perioden Einphasig bei 0 Grad 50 60 Hz Unzutreffend Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entsprechen M...

Страница 8: ...s 0 5 MHz bis 80MHz 6 V in ISM Frequenzb ndern zwischen 0 15 MHz und 80 MHz 80 AM bei 1 kHz Unzutreffend Tragbare und mobile HF Kommunikationsger te sollten nicht n her an einem Teil des ber hrungslos...

Страница 9: ...der CE Zertifizierung geforderte Kalibrierung Ein Garantieanspruch kann nur dann gewahrt werden wenn dem Produkt diese vom H ndler komplett ausgef llte und abgestempelte Garantiekarte beigef gt wird B...

Страница 10: ...nts is only ensured if both the instruments used and their accessories are exclusively from Riester Warning Please note that the proper and safe functioning of our instruments is only guaranteed if bo...

Страница 11: ...y is being charged LED is orange Battery is too weak and must be charged Specifications 18650 Li ion Battery 3 6 V 2600 mAh 9 62 Wh Ambient temperature 0 to 40 C Relative humidity 30 to 70 non condens...

Страница 12: ...0 V socket ATTENTION Please observe safety instructions Turn the battery grip cover anti clockwise on the lower part of the battery grip Take the battery out of the battery grip by holding the opening...

Страница 13: ...ng manual must be observed The product may only be used by trained personnel 6 3 Placing and removing ear funnels Disposable ear funnels can optionally be selected for equipping the Riester in black c...

Страница 14: ...nvironment Warning The ME device may not be stacked arranged or used directly next to or with other devices When operation is required to be close to or stacked with other devices the ME device and th...

Страница 15: ...nt Surge voltage IEC 61000 4 5 0 5 kV voltage Phase to phase conductor 2 kV voltage Line to earth 0 5 kV voltage outer conductor outer conductor 2 kV voltage outer conductor ground Not applicable The...

Страница 16: ...0 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz sine PM 18 Hz11 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 5100 5800 MH...

Страница 17: ...ditional warranty of 5 years for the calibration which is required by CE certification A warranty claim can only be granted if the Warranty Card has been completed and stamped by the dealer and is enc...

Страница 18: ...sivement de Riester Avertissement Veuillez galement noter que le bon fonctionnement et la s curit de nos instruments ne sont garantis que si ceux ci ainsi que les accessoires utilis s sont exclusiveme...

Страница 19: ...charge USB R f 10704 il convient d utiliser un bloc d alimentation usage m dical de Riester R f 10709 car ce syst me lectrique m dical est conforme la norme CEI 60601 1 2005 troisi me dition CORR 1 20...

Страница 20: ...che situ sur le dessous dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirez le film de s curit rouge situ sur le c t positif de la pile lors de la premi re uti lisation Ins rez la pile appropri e...

Страница 21: ...tomatiquement apr s 180 secondes Explication du signe sur le poignet prise Attention Veuillez bien lire le mode d emploi 6 EliteVue 6 1 Objet indication L EliteVue de Riester a t d velopp pour l clair...

Страница 22: ...and ophthalmic inst ruments ri scoper l otoscopes 7 5 Maintenance Les instruments et leurs accessoires ne n cessitent aucun entretien particulier Si pour une raison quelconque un instrument avait beso...

Страница 23: ...601 Conformit Environnement lectromagn tique Instructions D charge lectrost atique ESD CEI 61000 4 2 8 kV au contact 2 4 8 15 kV dans l air 8 kV au contact 2 4 8 15 kV dans l air Les sols doivent tre...

Страница 24: ...e pour des radiot l phones cellu laires sans fil et des radios mobiles la radio amateur les radios AM et FM et la t l vision ne peut pas tre pr dite th oriquement avec pr cision Pour valuer l environn...

Страница 25: ...espondant aux exigences de la certification CE Cette garantie exclut les defauts sur le lampes Tous les elements d faillants sur l appareil seront gratuitement remplaces ou repares durant la periode d...

Страница 26: ...se utilizan exclusivamente los instrumentos y los accesorios originales de Riester Advertencia Tenga en cuenta tambi n que el funcionamiento correcto y seguro de nuestros instrumentos solo se garanti...

Страница 27: ...er n de art 10709 ya que este sistema electrom dico cumple con la norma IEC 60601 1 2005 Tercera edici n CORR 1 2006 CORR 2 2007 A1 2012 ha sido probado y cuenta con la aprobaci n m dica Este ri accu...

Страница 28: ...r a durante la primera puesta en marcha Coloque la bater a permitida para su mango de bater a v ase 2 2 con el lado positivo co locado hacia la parte superior del mango Junto al signo positivo tambi n...

Страница 29: ...de la toma de corriente Advertencia preste atenci n al manual de uso 6 EliteVue 6 1 Finalidad de uso indicaciones El EliteVue de Riester se ha concebido para iluminar y examinar el canal auditivo y e...

Страница 30: ...l otoscopes 7 5 Mantenimiento Los instrumentos y sus accesorios no requieren un mantenimiento especial Si necesita revi sar un instrumento por alg n motivo env enoslo a nosotros o a un distribuidor au...

Страница 31: ...tico inst rucciones Descarga de electricidad est tica DEE IEC 61000 4 2 Con 8 kV Aire 2 4 8 15 kV Con 8 kV Aire 2 4 8 15 kV Los suelos deben ser de madera hormig n o cer mica Si el suelo est cubierto...

Страница 32: ...nsmisores fijos tales como estaciones base para tel fonos de radio m viles inal mbricos y radios m viles terrestres estaciones de radioaficionados transmisiones de AM y FM y transmisi n de televisi n...

Страница 33: ...on en relacion a lo exigido por la certification CE La garantia solo sera valida si se ad junta al producto esta tarjeta de garantia rellenada integramente y sellada por el comerciante Tenga en cuenta...

Страница 34: ...C 1 2 3 4 5 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 1 Riester 93 42 Riester Riester Riester Riester Riester Riester C F II 34...

Страница 35: ...ten Seriennummer der Diagnosestation ri former kompatibel Angaben ber die Kompatibilit t Ihrer Diagnosestation erhalten Sie gerne auf Anfrage F r ri scope L Otoskope ri scope L Ophthalmoskope perfect...

Страница 36: ...nic 3 5 230 120 ri accu L 10692 ri accu L 10692 3 3 2 4 2 8 C AA rheotronic 3 5 ri charger L 2 6 C rheotronic 3 5 2 5 C rheotronic 3 5 230 120 2 2 3 4 2 4 2 8 C AA rheotronic 3 5 ri charger L 2 6 C rh...

Страница 37: ...heotronic 3 5 230 120 230 120 24 24 230 120 3 1 3 2 4 4 5 5 1 C AA 5 2 rheotronic rheotronic C AA 100 180 6 EliteVue 6 1 Riester EliteVue Riester 6 2 Riester Riester 6 3 Riester Riester L1 L2 L3 6 4 5...

Страница 38: ...5 280 10000 6 7 6 8 EliteVue 7 7 1 7 2 7 3 10 134 C 7 4 www riester de https www riester de en productdetails d ri scoper l premium ent and ophthalmic instruments ri scoper l otoscopes 7 5 Riester 7 6...

Страница 39: ...601 ESD IEC61000 4 2 8 2 4 8 15 8 2 4 8 15 11 30 IEC 61000 4 4 5 50 100 2 61000 4 5 0 5 kV voltage Phase to phase conductor 2 kV voltage Line to earth 0 5 2 61000 4 11 61000 4 11 0 UT 0 5 0 45 90 135...

Страница 40: ...800 960 28 PM 50 18 1700 1990 28 PM 50 217 2400 2570 28 PM 50 217 5100 5800 9 PM 50 217 10 27 28 9 28 28 9 EliteVue d 1 2 P 80 800 d 2 3 P 800 2 7 P 1 80 800 2 a AM FM EliteVue EliteVue EliteVue b 150...

Страница 41: ...H 2 2 H R1 shock proof 5 CE B 2 P B Riester 2 Rudolf Riester GmbH Dept Repairs RR Bruckstr 31 D 72417 Jungingen Germany 4 2 41...

Страница 42: ...ionamento corretto e sicuro dei nostri strumenti garantito solo se vengono impiegati strumenti e accessori originali Riester L uso di accessori diversi da quelli specificati pu determinare un aumento...

Страница 43: ...teria completamente carica Se il LED verde e lampeggia la batteria si sta caricando Se il LED arancio la batteria troppo scarica deve essere caricata Specifiche tecniche Batteria agli ioni di litio 18...

Страница 44: ...ery grip 2 4 e 2 8 tipo C e AA con rheotronic 3 5 V per ri charger L Battery grip 2 6 tipo C con rheotronic da 3 5 V per caricatore a spina Battery grip 2 5 tipo C con rheotronic 3 5 V per la carica d...

Страница 45: ...infiammabili o miscele di prodotti farmaceutici Il prodotto e lo speculum auricolari non sono sterili Non utilizzare su tessuti lesi Per evitare il rischio di contaminazio ne incrociata utilizzare spe...

Страница 46: ...della vostra zona che possiamo indicare su richiesta 7 6 Note Temperatura ambiente Da 0 a 40 Umidit relativa Dal 30 al 70 senza condensa Temperatura di trasporto e stoccaggio Da 10 a 55 Umidit relati...

Страница 47: ...1000 4 2 con 8 kV Air 2 4 8 15 kV con 8 kV Air 2 4 8 15 kV I pavimenti devono essere in legno in cemento o piastrellati in ceramica Se il pavimento rivestito da materiale sintetico l umidit relativa 1...

Страница 48: ...iotelefoni cellulari cordless e radiomobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione Per valutare l ambiente elet...

Страница 49: ...Tutte le parti difettose dell apparecchio verranno sostituite o riparate gratuitamente entro il periodo coperto da garanzia Il diritto di g ranzia sussiste soltanto a condizione che all apparecchio v...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...17Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99360 Rev A 2019 04 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto a...

Отзывы: