background image

38

(1) L'apparecchiatura elettrica 1) ha un disco 2) che gira durante il programma di avviamento, visibile dal lato inferiore dell'apparecchiatura. Quando il bruciatore non 

si avvia, o si ferma, a causa di un guasto, il colore che appare in corrispondenza dellÕindice 3) segnala il tipo di inconveniente.

COLORE (1)

INCONVENIENTE

CAUSA PROBABILE

RIMEDIO CONSIGLIATO

Il bruciatore non si avvia

1

- Manca l'energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiudere interruttori - Controllare collegamenti

2

- Un telecomando di limite o di sicurezza aperto. . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo

3

- Blocco apparecchiatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sbloccare apparecchiatura

4

- Fusibile di linea interrotto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo

5

- Collegamenti elettrici errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controllarli

6

- Apparecchiatura elettrica difettosa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla

7

- Manca il gas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprire valvole manuali tra contatore e rampa

8

- Pressione gas in rete insufÞciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sentire AZIENDA DEL GAS

9

- Pressostato gas di min. non chiude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo

10 - Servomotore non si porta nella posizione St1  . . . . . . . . . . Sostituirlo
11 - Condensatore difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
12 - Motore elettrico difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo

Il disco 2) continua a ruotare

13 - Pressostato aria in posizione di funzionamento  . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo

BLU

Il bruciatore si avvia e poi 
si arresta in blocco

14 - Simulazione di Þamma  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire l'apparecchiatura

Pressostato aria non commuta per pressione
aria insufÞciente:

15 - Pressostato aria mal regolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo
16 - Tubetto presa pressione del pressostato ostruito . . . . . . . . Pulirlo
17 - Testa mal regolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarla
18 - Avaria al circuito rivelazione Þamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire apparecchiatura
19 - Valvole gas VS e VR non collegate o con bobina interrotta Controllare collegamenti o sostituire bobina

GIALLO

Superata la preventilazione 
ed il tempo di sicurezza 
il bruciatore va in blocco 
senza apparizione di Þamma

20 - L'elettrovalvola VR fa passare poco gas . . . . . . . . . . . . . . . Aumentarlo
21 - L'elettrovalvola VR o VS non si apre . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire bobina o pannello raddrizzatore
22 - Pressione gas troppo bassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aumentarla al regolatore
23 - Elettrodo d'accensione mal regolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo, vedi Þg. (C)p.14
24 - Elettrodo a massa per isolante rotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
25 - Cavo alta tensione difettoso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
26 - Cavo alta tensione deformato da alta temperatura . . . . . . . Sostituirlo e proteggerlo
27 - Trasformatore d' accensione difettoso. . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
28 - Collegamenti elettrici valvole o trasformatore errati  . . . . . . Controllarli
29 - Apparecchiatura elettrica difettosa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla
30 - Una valvola a monte della rampa gas, chiusa. . . . . . . . . . . Aprirla
31 - Aria nei condotti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÞatarla

GIALLO

Il bruciatore va in blocco
subito dopo 
apparizione Þamma

32 - L'elettrovalvola VR fa passare poco gas . . . . . . . . . . . . . . . Aumentarlo
33 - Sonda di ionizzazione mal regolata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarla, vedi Þg. (C)p. 14
34 - Collegamento elettrico sonda irregolare . . . . . . . . . . . . . . . Rifarlo
35 - Ionizzazione insufÞciente (inferiore a 5 

m

A)  . . . . . . . . . . . . Controllare posizione sonda

36 - Sonda a massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allontanarla o sostituire cavo
37 - InsufÞciente messa a terra del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . Rivedere messa a terra
38 - Invertiti i collegamenti di fase e neutro  . . . . . . . . . . . . . . . . Invertire
39 - Apparecchiatura elettrica difettosa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla

Il bruciatore continua 
a ripetere il ciclo di 
avviamento senza blocco

40 - La pressione del gas in rete • vicina al valore  . . . . . . . . . . Ridurre la pressione

sul quale • regolato il pressostato gas di min. Il calo di

d'intervento del pressostato

pressione repentino che segue l'apertura della valvola

gas di minima.

provoca l'apertura temporanea del pressostato stesso,

Sostituire la cartuccia del Þltro gas

subito la valvola chiude e si ferma il bruciatore
La pressione torna ad aumentare, il pressostato richiude
e fa ripetere il ciclo di avviamento.
E cos“ via.

Accensione con pulsazioni

41 - Testa mal regolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarla, vedi pag. 16
42 - Elettrodo d'accensione mal regolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo, vedi Þg. (C)p.14
43 - Serranda ventilatore mal regolata, troppa aria  . . . . . . . . . . Regolarla
44 - Potenza all'accensione troppo elevata  . . . . . . . . . . . . . . . . Ridurla

ROSSO
VERDE

Il bruciatore non passa in 2

°

 stadio 45 - Telecomando TR non chiude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo

46 - Apparecchiatura elettrica difettosa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla
47 - Servomotore difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo

Blocco del bruciatore al passaggio 
tra 1

°

 e 2

°

 stadio o tra 2

°

 e 1

°

 sta-

dio

48 - Troppa aria o poco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare aria e gas

In funzionamento il bruciatore 
si ferma in blocco

49 - Sonda o cavo di ionizzazione a massa   . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire pezzi deteriorati
50 - Guasto al pressostato aria  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo

Blocco all'arresto del bruciatore

51 - Permanenza di Þamma nella testa di combustione   . . . . . . Eliminare permanenza di Þamma

o simulazione di Þamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o sostituire apparecchiatura

Bruciatore in sosta 
con serranda aria aperta

52 - Servomotore difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo

Содержание RS 30 BLU

Страница 1: ...ri di gas ad aria sof ata Gebl se Gasbrenner Forced draught gas burners Br leurs gaz air souf Funzionamento bistadio progressivo Zweistu g gleitender Progressive two stage operation Fonctionnement deu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Betriebsanleitung der Heizkessels ausgef hrt werden ein schlie lich Kontrolle der Konzentration von CO und CO2 in den Abgasen ihrer Temperatur und der mittlenen Kesseltemperatur D CONTENTS TECHNICAL...

Страница 4: ...nsit assoluta kg Nm3 0 71 0 78 0 71 0 78 Portata massima Nm3 h 35 40 46 54 Pressione alla portata massima 2 mbar 13 3 19 7 13 8 20 4 FUNZIONAMENTO Intermittente min 1 arresto in 24 Bistadio alta e bas...

Страница 5: ...40 46 54 Druck bei H chstdurchsatz 2 mbar 13 3 19 7 13 8 20 4 BETRIB Aussetzend min 1 Halt in 24 Std Zweistu g hohe und niedrige Flamme einstu g alles nichts STANDARDEINSATZ Heizkessel mit Wasser Dam...

Страница 6: ...g Nm3 0 71 0 78 0 71 0 78 Max delivery Nm3 h 35 40 46 54 Pressure at maximunm delivery 2 mbar 13 3 19 7 13 8 20 4 OPERATION Intermittent min 1 stop in 24 hours Two stage high and low ame and single st...

Страница 7: ...6 7 4 10 8 6 8 6 7 4 Densit absolute kg Nm3 0 71 0 78 0 71 0 78 D bit maximum Nm3 h 35 40 46 54 Pression au d bit max 2 mbar 13 3 19 7 13 8 20 4 FONCTIONNEMENT Intermittent 1 arr t min en 24 heures 2...

Страница 8: ...sante di sblocco 21 Due interruttori elettrici uno per acceso spento bruciatore uno per 1 2 stadio 22 Spine per il collegamento elettrico 23 Serranda aria 24 Spina presa sul cavo della sonda di ionizz...

Страница 9: ...button 21 Two switches one burner off on one for 1st 2nd stage operation 22 Plugs for electrical connections 23 Air gate valve 24 Plug socket on ionisation probe cable CONTROL BOX LOCK OUT if the con...

Страница 10: ...lla camera di combustione di prova Esempio Potenza 350 Mcal h diametro 50 cm lunghezza 1 5 m CALDAIE COMMERCIALI C IMPOR TANTE L abbinamento bruciatore caldaia non pone pro blemi se la caldaia omologa...

Страница 11: ...ations Figure B indicates the diameter and length of the test combustion chamber Example Output 350 Mcal h diameter 50 cm length 1 5 m COMMERCIAL BOILERS C IMPOR TANT The burner boiler combination doe...

Страница 12: ...pressione 11 mbar colonna 1 corrisponde nella tabella RS 30 BLU una potenza in 2 sta dio di 310 kW Questo valore serve come prima approssima zione la portata effettiva va misurata al conta tore Per co...

Страница 13: ...le RS 30 BLU 2nd stage operation Natural gas G 20 PCI 10 kWh Nm3 Gas ring 2 B p 16 adjusted as indicated in diagram C p 16 Gas pressure at test point 1 B 13 mbar Pressure in combustion chamber 2 mbar...

Страница 14: ...are quindi la testa di combustione dal resto del bruciatore g B togliere la vite 13 ed estrarre il cofano 14 Sganciare lo snodo 4 dal settore graduato 5 Togliere le viti 2 dalle due guide 3 Togliere l...

Страница 15: ...sensor probe and the ignition elec trode are correctly set in position as shown in C Now detach the combustion head from the burner g B remove screw 13 and withdraw the cover 14 Disengage the articula...

Страница 16: ...la pressione indicata a pag 12 in 2 stadio e se la ghiera 2 B solo parzialmente aperta possibile aprire ulterior mente la ghiera di 1 2 tacche Continuando l esempio precedente a pag 12 si vede che per...

Страница 17: ...air R2 2 gas R3 0 NOTE Diagram C show the ideal settings for the com bustion head If the gas mains pressure is too low to reach the 2nd stage operation pressure indicated on page 12 and if the ring 2...

Страница 18: ...ne a valle del regolatore P3 Pressione a monte del ltro L1 Rampa gas fornita a parte con il codice indicato in tab C L1 A cura dell installatore LEGENDA TABELLA C C T Dispositivo controllo tenuta valv...

Страница 19: ...10 Standard issue burner gasket with ange 11 Gas adjustment butter y valve 12 Burner 13 Gas valve 8 9 leak detection control device In accordance with EN 676 Standards gas valve leak detection contro...

Страница 20: ...erruttore 1 2 stadio MV Motore ventilatore PA Pressostato aria SM Servomotore SO Sonda di ionizzazione SP Spina presa TA Trasformatore d accensione TB Terra bruciatore XP4 Presa a 4 poli XP6 Presa a 6...

Страница 21: ...erference MMI 813 Control box I1 Switch burner off on I2 Switch 1st 2nd stage operation MV Fan motor PA Air pressure switch SM Servomotor SO Ionisation probe SP Plug socket TA Ignition transformer TB...

Страница 22: ...X4 Spina a 4 poli X6 Spina a 6 poli X7 Spina a 7 poli PC Pressostato gas per controllo di tenuta PG Pressostato gas di min S Segnalazione di blocco a distanza S1 Segnalazione di blocco del controllo d...

Страница 23: ...nd stage hourcounter IN Burner manual stop switch XP Plug for leak detection control device X4 4 pole plug X6 6 pole plug X7 7 pole plug PC Gas pressure switch for leak detection control device PG Min...

Страница 24: ...A bruciatore funzionante in 2 stadio la farfalla del gas deve risultare tutta aperta 90 Camma St0 0 Limita la rotazione verso il minimo A bruciatore spento la serranda dell aria e la far falla del ga...

Страница 25: ...ling the gas butter y valve The servomotor rotates through 90 degrees in 12 seconds Do not alter the factory setting for the 4 cams simply check that they are set as indicated below Cams St2 90 Limits...

Страница 26: ...kW con ts 2 s 200 kW con ts 3 s Per misurare la potenza all accensione scollegare la spina presa 24 A p 8 sul cavo della sonda di ionizzazione il bruciatore si accende e va in blocco dopo il tempo di...

Страница 27: ...rner will re and then go into lock out after the safety time has elapsed Perform 10 rings with consecutive lock outs On the meter read the quantity of gas burned This quantity must be equal to or lowe...

Страница 28: ...no all interno dell apertura 6 A Possi bilmente non ruotare la prima vite quella che deve portare la serranda dell aria alla totale chiusura 4 POTENZE INTERMEDIE Regolazione del gas Non occorre alcuna...

Страница 29: ...stage lock out will result In order to adjust cam St1 remove press t cover 1 as shown in g B extract the rele vant key 2 from inside and t it into the keyway in cam St1 Adjustment of air delivery Pro...

Страница 30: ...re senza limite di riferimento per quanto riguarda il CO 6 PRESSOSTATO GAS DI MINIMA B Eseguire la regolazione del pressostato gas di minima dopo aver effettuato tutte le altre regola zioni del brucia...

Страница 31: ...e le fonctionnement du ventilateur sans limit de r f rence pour le CO 6 PRESSOSTAT GAZ SEUIL MINIMUM B Effectuer le r glage du pressostat gaz seuil min apr s avoir effectu tous les autres r glages du...

Страница 32: ...ldaia punto E L apparecchiatura elettrica continua comunque a controllare la presenza della amma e la cor retta posizione del pressostato aria Quando la temperatura o la pressione aumenta no all apert...

Страница 33: ...i tor ame presence and the correct position of the air pressure switch When the temperature or the pressure increases until the control device TR opens the servomotor closes the gas butter y valve and...

Страница 34: ...cinematismi che comandano la serranda aria e la farfalla del gas Cos pure bloccate devono essere le viti che ssano i cavi nella morsettiera del bruciatore Pulire esternamente il bruciatore particolar...

Страница 35: ...me 4 A p 28 Br leur V ri er qu il n y ait pas d usure anormale ou de vis desserr e dans les m canismes qui com mandent le volet d air et la vanne papillon de gaz De m me les vis de xation des c bles a...

Страница 36: ...ta CON TERMOSTATO TR APERTO 1 Bruciatore spento termostato TL aperto 2 Chiusura termostato TL 3 Avvio motore inizia il conteggio in sec nel visore V 4 Accensione bruciatore 7 Dopo 30 sec da 4 termina...

Страница 37: ...g phase is terminated WITH REMOTE CONTROL THERMOSTAT TR OPEN 1 Burner off TL open 2 Control device TL closed 3 Motor start seconds count starts on read out V 4 Burner ring 7 30 seconds after stage 4 s...

Страница 38: ...to da alta temperatura Sostituirlo e proteggerlo 27 Trasformatore d accensione difettoso Sostituirlo 28 Collegamenti elettrici valvole o trasformatore errati Controllarli 29 Apparecchiatura elettrica...

Страница 39: ...ln und sch tzen 27 Defekter Z ndtrafo Auswechseln 28 Falsche Elektroanschl sse Ventile oder Trafo Kontrollieren 29 Defektes Steuerger t Auswechseln 30 Ein Ventil vor den Gasarmaturen geschlossen ffnen...

Страница 40: ...deformed by high temperature Replace and protect 27 Ignition transformer defective Replace 28 Erroneous valve or transformer electrical connections Check 29 Control box defective Replace 30 A cock do...

Страница 41: ...le prot ger 27 Transformateur d allumage d fectueux Le remplacer 28 Branchements lectriques vannes ou transformateur mal faits Les contr ler 29 Coffret de s curit d fectueux Le remplacer 30 Une vanne...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...R B L Riello Bruciatori Legnago s p a Via degli Alpini 1 I 37045 Legnago VR Tel 442 630111 Fax 442 21980 Con riserva di modi che nderungen vorbehalten Subject modi cations Sous r serve de modi cations...

Отзывы: