background image

11 - Español

FUNCIONAMIENTO

 

Apriete firmemente la broca.

 

NOTA: Para apretar las mordazas del portabrocas, gire 

el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada 

con la palabra 

OPEN (apretar). No utilice ninguna llave 

de  tuercas  para  apretar  o  aflojar  las  mordazas  del 

portabrocas.

REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 10

, página 15

.

  Asegure  el  gatillo  del  interruptor;  para  ello,  coloque  el 

selector de sentido de rotación en la posición central.

 

Abrir las mordazas del portabrocas.

 

NOTA:  Para  aflojar  el  cuerpo  del  portabroca,  gire  el 

cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada 

con  la  palabra 

OPEN  (aflojar).  No  utilice  ninguna  llave 

para apretar o aflojar las mordazas del portabro-cas.

   Retire la broca.

COMPARTIMIENTO PARA PUNTAS

Vea la figura 12

, página 15

.

Cuando  no  está  utilizándose  la  punta  de  destornillador 

suministrada  con  el  taladro,  puede  colocarse  en  el 

compartimiento situado en la parte posterior del alojamiento 

del taladro.

TALADRADO

Vea la figura 13

, página 16

.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 

en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, o con 

prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca. 

  Sostenga firmemente la herramienta y coloque la broca 

en el punto donde va a taladrar. 

  Oprima el interruptor de gatillo para arrancar el taladro.

  Introduzca  la  broca  en  la  pieza  de  trabajo  aplicando 

justamente la presión suficiente para mantener la broca 

perforando  el  material.  No  fuerce  el  taladro  ni  aplique 

presión lateral para ovalar el orificio. 

ADVERTENCIA:

Esté  preparado  por  si  se  atasca  la  broca  al 

traspasar  la  pieza  de  trabajo.  Cuando  ocurren 

estas  situaciones,  el  taladro  presenta  una 

tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la 

dirección  opuesta,  y  podría  causar  una  pérdida 

de control al perforar el material. Si usted no está 

preparado,  esta  pérdida  de  control  podría  ser 

causa de lesiones serias.

  Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de 

marcar para señalar la ubicación de la perforación. De 

esta manera se evita que la broca se desplace del centro 

al iniciar la perforación.

  Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en 

la broca para evitar el recalentamiento de la misma. El 

aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta 

la eficacia de la operación de taladrado.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene  

el taladro, apague de inmediato la herramienta. Retire la 

broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante 

del atoramiento.

NOTA: Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando 

el  freno  funciona  correctamente,  se  observan  chispas  a 

través  de  las  ranuras  de  ventilación  del  alojamiento  del 

motor. Esto es normal y es la acción del freno.

TALADRADO EN MADERA

Para  obtener  un  desempeño  óptimo  de  la  unidad,  utilice 

brocas  de  acero  de  alta  velocidad  para  taladrado  en 

madera.

  Seleccione el modo de taladrado.

  Comience  a  taladrar  a  una  velocidad  muy  baja  para 

impedirle a la broca abandonar el punto inicial. Aumente la 

velocidad a medida que la broca penetra en el material.

   Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 

orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.

TALADRADO EN METAL

Para  obtener  un  desempeño  óptimo  de  la  unidad,  utilice 

brocas de acero de alta velocidad para taladrado en metal 

o en acero. 

  Seleccione el modo de taladrado.

  Comience  a  taladrar  a  una  velocidad  muy  baja  para 

impedirle a la broca abandonar el punto inicial.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada 

presión:

  • Se recalienta el taladro;
  • Se gastan los cojinetes;
  • Se doblan o queman las brocas; y
  •  Se  producen  orificios  descentrados  o  de  forma 

 

   irregular.

  Al  taladrar  agujeros  grandes  en  metal,  comience  con 

una broca pequeña y termine con una grande. También, 

lubrique la broca con aceite para mejorar la acción de 

taladrado y aumentar la vida útil de la broca.

TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA

Para  obtener  un  desempeño  óptimo  de  la  unidad,  utilice 

brocas de impacto con puntas de carburo para albañilería 

al taladrar en ladrillo, azulejo, hormigón, etc.

  Deslizar el anillo selector hasta el icono del taladro de 

percusión para seleccionar ése modo de operación.

 

Para  obtener  resultados  óptimos  en  ladrillo,  aplique 

presión leve y velocidad mediana.

 

Para materiales duros como el hormigón, aplique presión 

adicional y velocidad alta.

 

Al  taladrar  orificios  en  azulejo  o  baldosa,  practique 

con  una  pieza  de  desecho  para  determinar  la  mejor 

combinación de velocidad y presión.

Содержание R861150

Страница 1: ...E GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for...

Страница 2: ...re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been g...

Страница 3: ...efore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Страница 4: ...0 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in con...

Страница 5: ...shields and as necessary a full face shield when operating this product Li Ion Recycle Symbols This product uses lithium ion or nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit dispos...

Страница 6: ...ear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Alwa...

Страница 7: ...ION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rota...

Страница 8: ...ill is equipped with an auxiliary handle assembly that can be mounted on either side To install the auxiliary handle n Insert the hex bolt through the hole on the drill n Thread the auxiliary handle o...

Страница 9: ...at your side SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 14 To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger VARIABLE SPEED See Figure 4 page 14 The variable speed switc...

Страница 10: ...sting ring to the desired setting 1 4 For driving small screws 5 8 For driving screws into soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws into hard wood 17...

Страница 11: ...rake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of...

Страница 12: ...both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL...

Страница 13: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Страница 14: ...availler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni b...

Страница 15: ...sur batteries dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le batteries de l outil doivent tre recharg es dans un local o l...

Страница 16: ...cial int gral lors de l utilisation de cet outil Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion ou nickel cadmium Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent inte...

Страница 17: ...et si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision largi plut t que des lunettes de vue ou des lunettes de s curit munies d crans lat raux Toujou...

Страница 18: ...e coups minutes est celui des impacts du foret en mode de percussion S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE VERROUILLAGE CENTRAL La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation avant ar...

Страница 19: ...pi ces manquent ou sont endommag es t l phoner au 1 866 539 1710 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Perceuse percussion Poign e auxiliaire Embout double Sacoche Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des...

Страница 20: ...e sens dans lequel il doit tre retir AVERTISSEMENT Les outils batteries sont toujours en tat de fonctionnement Il est donc n cessaire de toujours verrouiller le commutateur lorsque l outil n est pas e...

Страница 21: ...couple est moins lev lorsque la bague est r gl e sur une valeur plus basse Le r glage d pend du type de mat riau et de la taille de la vis utilis e NOTE Bien que la bague de r glage du couple tourne...

Страница 22: ...r Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la...

Страница 23: ...monter ou d truire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doivent tre recycl es ou doivent tre liquid convenablement Ne jamai...

Страница 24: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 25: ...ntenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No vista r...

Страница 26: ...donde la temperatura est entre 50 F 10 C y 100 F 38 C No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l...

Страница 27: ...de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Li Ion S mbolos de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio o iones...

Страница 28: ...i n lateral y en la medida en que sea necesario un protector para toda la cara Recomendamos la careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores est ndar co...

Страница 29: ...O DE ROTACI N MARCHAADELANTE ATR S SEGUROENELCENTRO El taladro dispone de un selector de sentido de giro marcha adelante atr s seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor para cambi...

Страница 30: ...factoriamente Si hay alguna parte da ada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia PACKING LIST Taladro de percusi n Conjunto de mango auxiliar Punta de destornillador doble B...

Страница 31: ...ptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado INTERRUPTOR Vea la figura 4 p gina 14 Para encender el taladro oprima el gatillo del interruptor Para apagado suelte el gatillo del inter...

Страница 32: ...misma se pone en una marca baja El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tama o del tornillo NOTA El anillo de ajuste de la fuerza de torsi n solamente funciona con el modo de atornillad...

Страница 33: ...prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operaci n de taladrado Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la herramienta R...

Страница 34: ...ice piezas de repuesto RIDGID id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con prote...

Страница 35: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 36: ...n e auxiliaire conjunto de mango auxiliar I Forward avant atr s J Reverse arri re adelante K Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation s lecteur de sens...

Страница 37: ...ge modo de atornillado C Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage du couple d sactiv modo de percusi n ajuste de fuerza de torsi n no active D Mode selector s lecteur de mod...

Страница 38: ...du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal D Keyless chuck mandrin portabrocas Fig 14 B A D C A A B Fig 15 A Screwdriver tournevis destornillador Fig 16 A Mallet mail...

Страница 39: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 40: ...ations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num...

Отзывы: