background image

10 - Español

FUNCIONAMIENTO

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 6, página 15.

El  diodo  luminiscente  ubicado  en  el  frente  de  la  base  de 

la  herramienta  se  enciende  cuando  se  oprime  el  gatillo 

del  interruptor.  Esto  ofrece  luz  adicional  para  mejorar  la 

visibilidad.

ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES

Vea la figura 7, página 15.

El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para 

taladrar o impulsar tornillos a velocidad 

BAJA

, posición 

(1) o 

ALTA, posición (2). Hay un interruptor deslizante en la parte 

superior del taladro para seleccionar velocidad 

BAJA

, posición 

(1), o ALTA, posición  (2). Al utilizar el taladro en la gama de 

velocidad 

BAJA

,  posición 

(1),  la  velocidad  disminuye  y  la 

unidad  desarrolla  potencia  y  fuerza  de  torsión  mayores.  Al 

utilizar el taladro en la gama de velocidad 

ALTA, posición (2)

la velocidad aumenta y la unidad desarrolla potencia y fuerza 

de torsión menores. Para usos donde se requieran potencia y 

fuerza de torsión elevadas, use velocidad 

BAJA

, posición 

(1)

y  para  taladrado  o  atornillado  rápidos,  use  velocidad 

ALTA

posición 

(2).

NOTA:  Si  tiene  dificultades  para  cambiar  de  una  gama  de 

velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que 

embraguen los engranajes.

PRECAUCIÓN:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 

funcionando  la  herramienta.  El  incumplimiento  de 

esta precaución puede producir daños serios en el 

taladro.

EMBRAGUE DE TORSIÓN AJUSTABLE 

Este producto viene equipado de un embrague de fuerza de 

torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de tornillos en 

diferentes materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de 

material y del tamaño del tornillo que se está utilizando.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 8, página 15.

Al utilizar el taladro-destornillador para diversas operaciones 

de atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza de 

torsión con el fin de evitar posibles daños a las cabezas o roscas 

de los tornillos, a la pieza de trabajo, etc. En general, la fuerza 

de torsión debe corresponder al diámetro del tornillo. Si la fuerza 

de  torsión  es  demasiado  elevada,  o  los  tornillos  demasiado 

pequeños, pueden dañarse o romperse los tornillos.
La fuerza de torsión se ajusta girando el anillo de ajuste de la 

misma.
La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de 

la misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión es 

menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una 

marca baja.
El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamaño 

del tornillo
NOTA:  El  anillo  de  ajuste  de  la  fuerza  de  torsión  solamente 

funciona con el modo de atornillado.
Hay veintiquatro marcas de ajuste del indicador de fuerza de 

torsión situadas en la parte frontal del taladro.

  Gire el anillo de ajuste a la marca deseada.

 •   1 - 4 

Para enroscar tornillos pequeños

 •  5 - 8 

Para enroscar tornillos en material blando

 •  9 - 12 

Para enroscar tornillos en material blando  

 

 

o duro

 • 13 - 16 

Para enroscar tornillos en madera dura

 • 17 - 24 

Para enroscar tornillos grandes

ANILLO DE CAMBIO DE MODO

Vea la figura 9, página 15.

El selector de modo le permite cambiar rápidamente entre los 

modos de taladrado, atornillado y percusión.
Por lo general, el modo de taladrado debe utilizarse en traba-

jos de perforación y otras aplicaciones de servicio pesado. El 

modo de atornillado debe utilizarse para introducir tornillos. El 

modo de percusión debe utilizarse para tareas de taladrado 

de percusión.
NOTA: El taladro de percusión no ha sido diseñado para realizar 

tareas de percusión en reversa.
Utilice brocas con punta de carburo y seleccione el modo de 

percusión al taladrar materiales duros, como ladrillo, azulejo, 

hormigón, etc.
Seleccione el modo de taladrado para trabajar sobre materi-

ales blandos con brocas helicoidales, brocas sierra cilíndricas, 

etc.
NOTA: Al trabajar con el modo de percusión, se recomienda 

emplear la velocidad 

BAJA (1)

SELECCIÓN  DEL  MODO  DE  TALADRO, 
ATORNILLADO O PERCUSIÓN

Vea la figura 9, página 15.

Seleccione la opción que coincida mejor con el tipo de broca o 

punta de destornillador, tornillo y material que esté usando.

  Escoja la operación

  Escoja la velocidad adecuada: 

BAJA (1)

 o 

ALTA (2)

  Escoja  el  modo  adecuado:  atornillado,  taladrado  o 

percusión.

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS

Vea las figura 10, página 15.

  Asegure  el  gatillo  del  interruptor;  para  ello,  coloque  el 

selector de sentido de rotación en la posición central.

 

Abra  o  cierre  las  mordazas  del  portabrocas  a  tal  punto 

que  la  abertura  sea  levemente  más  grande  que  la  broca 

deseada.  Además,  eleve  levemente  la  parte  frontal  del 

taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del 

portabrocas.

  Introduzca la broca.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 

del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en 

las mordazas del portabrocas para después apretarla, 

como se muestra en la figura 11, página 15. Podría 

causar que la broca salga disparada del taladro, y por 

consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o 

daños al portabrocas.

Содержание R861150

Страница 1: ...E GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for...

Страница 2: ...re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been g...

Страница 3: ...efore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Страница 4: ...0 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in con...

Страница 5: ...shields and as necessary a full face shield when operating this product Li Ion Recycle Symbols This product uses lithium ion or nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit dispos...

Страница 6: ...ear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Alwa...

Страница 7: ...ION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rota...

Страница 8: ...ill is equipped with an auxiliary handle assembly that can be mounted on either side To install the auxiliary handle n Insert the hex bolt through the hole on the drill n Thread the auxiliary handle o...

Страница 9: ...at your side SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 14 To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger VARIABLE SPEED See Figure 4 page 14 The variable speed switc...

Страница 10: ...sting ring to the desired setting 1 4 For driving small screws 5 8 For driving screws into soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws into hard wood 17...

Страница 11: ...rake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of...

Страница 12: ...both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL...

Страница 13: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Страница 14: ...availler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni b...

Страница 15: ...sur batteries dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le batteries de l outil doivent tre recharg es dans un local o l...

Страница 16: ...cial int gral lors de l utilisation de cet outil Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion ou nickel cadmium Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent inte...

Страница 17: ...et si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision largi plut t que des lunettes de vue ou des lunettes de s curit munies d crans lat raux Toujou...

Страница 18: ...e coups minutes est celui des impacts du foret en mode de percussion S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE VERROUILLAGE CENTRAL La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation avant ar...

Страница 19: ...pi ces manquent ou sont endommag es t l phoner au 1 866 539 1710 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Perceuse percussion Poign e auxiliaire Embout double Sacoche Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des...

Страница 20: ...e sens dans lequel il doit tre retir AVERTISSEMENT Les outils batteries sont toujours en tat de fonctionnement Il est donc n cessaire de toujours verrouiller le commutateur lorsque l outil n est pas e...

Страница 21: ...couple est moins lev lorsque la bague est r gl e sur une valeur plus basse Le r glage d pend du type de mat riau et de la taille de la vis utilis e NOTE Bien que la bague de r glage du couple tourne...

Страница 22: ...r Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la...

Страница 23: ...monter ou d truire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doivent tre recycl es ou doivent tre liquid convenablement Ne jamai...

Страница 24: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 25: ...ntenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No vista r...

Страница 26: ...donde la temperatura est entre 50 F 10 C y 100 F 38 C No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l...

Страница 27: ...de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Li Ion S mbolos de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio o iones...

Страница 28: ...i n lateral y en la medida en que sea necesario un protector para toda la cara Recomendamos la careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores est ndar co...

Страница 29: ...O DE ROTACI N MARCHAADELANTE ATR S SEGUROENELCENTRO El taladro dispone de un selector de sentido de giro marcha adelante atr s seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor para cambi...

Страница 30: ...factoriamente Si hay alguna parte da ada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia PACKING LIST Taladro de percusi n Conjunto de mango auxiliar Punta de destornillador doble B...

Страница 31: ...ptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado INTERRUPTOR Vea la figura 4 p gina 14 Para encender el taladro oprima el gatillo del interruptor Para apagado suelte el gatillo del inter...

Страница 32: ...misma se pone en una marca baja El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tama o del tornillo NOTA El anillo de ajuste de la fuerza de torsi n solamente funciona con el modo de atornillad...

Страница 33: ...prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operaci n de taladrado Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la herramienta R...

Страница 34: ...ice piezas de repuesto RIDGID id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con prote...

Страница 35: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 36: ...n e auxiliaire conjunto de mango auxiliar I Forward avant atr s J Reverse arri re adelante K Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation s lecteur de sens...

Страница 37: ...ge modo de atornillado C Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage du couple d sactiv modo de percusi n ajuste de fuerza de torsi n no active D Mode selector s lecteur de mod...

Страница 38: ...du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal D Keyless chuck mandrin portabrocas Fig 14 B A D C A A B Fig 15 A Screwdriver tournevis destornillador Fig 16 A Mallet mail...

Страница 39: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 40: ...ations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num...

Отзывы: