background image

4 - Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Póngase protectores para los oídos cuando use herramientas 

de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida del 

oído.

 

Utilice  los  mangos  auxiliares  que  se  suministran  con  la 

herramienta.  Cualquier  pérdida  de  control  puede  causar 

lesiones.

 

Sujete  las  herramientas  eléctricas  por  las  superficies 

aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos  o  con  su  propio  cordón  eléctrico.  Todo  contacto 

de  una  herramienta  con  un  cable  cargado  carga  las  piezas 

metálicas  expuestas  de  la  herramienta  y  da  una  descarga 

eléctrica al operador.

 

Familiarícese  con  su  herramienta  eléctrica.  Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se 

reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión 

seria.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los 

anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. 

NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.

 

Protéjase  los  pulmones.  Use  una  careta  o  mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

serias.

 

Protéjase  los  oídos.  Durante  períodos  prolongados  de 

utilización  del  producto,  póngase  protección  para  los 

oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

No  se  necesita  conectar  a  una  toma  de  corriente  las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones  de  funcionamiento.  Esté  consciente  de  los 

posibles  peligros  cuando  no  esté  usando  la  herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

Nunca vuelva a utilizar una batería que haya sufrido una 

caída o un golpe sólido. Las baterías dañadas pueden sufrir 

explosiones.  Deseche  de  inmediato  toda  batería  que  haya 

sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 

de llamas expuestas. La explosión de una pila puede lanzar 

fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto 

a la explosión de una pila, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta 

de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50°F 

(10°C) y 100°F (38°C). No guarde la herramienta a la intemperie 

ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice 

los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. Con el 

cumplimiento  de  esta  regla  se  reduce  el  riesgo  de  lesiones 

serias.

 

Guarde  estas  instrucciones.  Consúltelas  con  frecuencia  y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 

del producto y posibles lesiones.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas 

y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad 

con  estas  instrucciones,  y  de  la  forma  apropiada  para 

cada una de dichas herramientas, tomando en cuenta las 

condiciones  de  trabajo  y  la  tarea  por  realizar.  Si  se  utiliza 

la  herramienta  eléctrica  para  operaciones  diferentes  de  las 

indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  HERRAMIENTA 
DE PILAS

 

Asegúrese  de  que  el  interruptor  esté  en  la  posición  de 

apagado antes de introducir el paquete de pilas. Introducir 

el paquete de pilas en una herramienta eléctrica que tenga el 

interruptor en encendido propicia accidentes.

 

Sólo cargue el paquete de pilas con el cargador especificado 

por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete 

de pilas puede significar un riesgo de incendio si se emplea con 

un paquete de pilas diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

pilas específicamente indicados. El empleo de paquetes de 

pilas diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de pilas, manténgalo 

lejos  de  otros  objetos  metálicos  como  clips,  monedas, 

llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños 

que  puedan  establecer  conexión  entre  ambas  terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las 

pilas puede causar quemaduras o incendios.

 

Si se maltratan las pilas, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica. El líquido de las pilas puede causar 

irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita  que  un  técnico  de  reparación  calificado  preste 

servicio  a  la  herramienta  eléctrica,  y  sólo  con  piezas  de 

repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

el manual de instrucciones.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas 

de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en 

la  sección  “Mantenimiento”  de  este  manual.  El  empleo  de 

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de 

mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica 

o de lesiones.

Содержание R861150

Страница 1: ...E GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for...

Страница 2: ...re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been g...

Страница 3: ...efore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Страница 4: ...0 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in con...

Страница 5: ...shields and as necessary a full face shield when operating this product Li Ion Recycle Symbols This product uses lithium ion or nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit dispos...

Страница 6: ...ear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Alwa...

Страница 7: ...ION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rota...

Страница 8: ...ill is equipped with an auxiliary handle assembly that can be mounted on either side To install the auxiliary handle n Insert the hex bolt through the hole on the drill n Thread the auxiliary handle o...

Страница 9: ...at your side SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 14 To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger VARIABLE SPEED See Figure 4 page 14 The variable speed switc...

Страница 10: ...sting ring to the desired setting 1 4 For driving small screws 5 8 For driving screws into soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws into hard wood 17...

Страница 11: ...rake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of...

Страница 12: ...both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL...

Страница 13: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Страница 14: ...availler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni b...

Страница 15: ...sur batteries dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le batteries de l outil doivent tre recharg es dans un local o l...

Страница 16: ...cial int gral lors de l utilisation de cet outil Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion ou nickel cadmium Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent inte...

Страница 17: ...et si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision largi plut t que des lunettes de vue ou des lunettes de s curit munies d crans lat raux Toujou...

Страница 18: ...e coups minutes est celui des impacts du foret en mode de percussion S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE VERROUILLAGE CENTRAL La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation avant ar...

Страница 19: ...pi ces manquent ou sont endommag es t l phoner au 1 866 539 1710 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Perceuse percussion Poign e auxiliaire Embout double Sacoche Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des...

Страница 20: ...e sens dans lequel il doit tre retir AVERTISSEMENT Les outils batteries sont toujours en tat de fonctionnement Il est donc n cessaire de toujours verrouiller le commutateur lorsque l outil n est pas e...

Страница 21: ...couple est moins lev lorsque la bague est r gl e sur une valeur plus basse Le r glage d pend du type de mat riau et de la taille de la vis utilis e NOTE Bien que la bague de r glage du couple tourne...

Страница 22: ...r Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la...

Страница 23: ...monter ou d truire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doivent tre recycl es ou doivent tre liquid convenablement Ne jamai...

Страница 24: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 25: ...ntenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No vista r...

Страница 26: ...donde la temperatura est entre 50 F 10 C y 100 F 38 C No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l...

Страница 27: ...de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Li Ion S mbolos de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio o iones...

Страница 28: ...i n lateral y en la medida en que sea necesario un protector para toda la cara Recomendamos la careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores est ndar co...

Страница 29: ...O DE ROTACI N MARCHAADELANTE ATR S SEGUROENELCENTRO El taladro dispone de un selector de sentido de giro marcha adelante atr s seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor para cambi...

Страница 30: ...factoriamente Si hay alguna parte da ada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia PACKING LIST Taladro de percusi n Conjunto de mango auxiliar Punta de destornillador doble B...

Страница 31: ...ptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado INTERRUPTOR Vea la figura 4 p gina 14 Para encender el taladro oprima el gatillo del interruptor Para apagado suelte el gatillo del inter...

Страница 32: ...misma se pone en una marca baja El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tama o del tornillo NOTA El anillo de ajuste de la fuerza de torsi n solamente funciona con el modo de atornillad...

Страница 33: ...prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operaci n de taladrado Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la herramienta R...

Страница 34: ...ice piezas de repuesto RIDGID id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con prote...

Страница 35: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 36: ...n e auxiliaire conjunto de mango auxiliar I Forward avant atr s J Reverse arri re adelante K Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation s lecteur de sens...

Страница 37: ...ge modo de atornillado C Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage du couple d sactiv modo de percusi n ajuste de fuerza de torsi n no active D Mode selector s lecteur de mod...

Страница 38: ...du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal D Keyless chuck mandrin portabrocas Fig 14 B A D C A A B Fig 15 A Screwdriver tournevis destornillador Fig 16 A Mallet mail...

Страница 39: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 40: ...ations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num...

Отзывы: