background image

21

1

고정나사(긴 것) 8개 고정나사(짧은 것) 16개

스프링와셔 24개

와셔 24개

상측 트레이 1장

하측 트레이 1장

고정용 부품 4개

앞면판넬A 1장

문판넬 1장

측면판넬A 1장

측면판넬B 1장

뒷면판넬A 1장

뒷면판넬B 1장

앞면판넬B 1장

저희 릿첼 제품을 구입해주셔서 감사드립니다. 사용하기 전에 반드시 취급설명서를 읽고 올바르게 사용하시기 바랍니다.
본 설명서는 쉽게 꺼낼 수 있는 장소에 소중히 보관하여 주십시오.본 설명서에 나오는 그림은 조작방법과 구조를 알기 쉽게
작성하였으므로 실제 상품과 다소 차이가 있을 수 있습니다. 본 제품을 타인에게 양도할 때에는 설명서도 함께 양도해주십시오.

용도/특징

● 본품은 애완용 서클입니다.
● 천연목으로 실내에 잘 어울립니다.
● 사용 방법에 따라 넓이가 조절 가능합니다.
● 화장실을 넣고 뺄 수 있는 문이 있어 패드 교환이 편리합니다.
● 설치장소에 맞게 문의 위치를 변경할 수 있습니다.

부 품 명

조립전에 부품수를 확인해 주십시오.

※일러스트는 S타입 입니다.

기호의

설명

취급설명서는

제품을

안전하게

사용하기

위해

지켜야

할 사항을

다음과

같은

기호로

표시하였습니다

기호의

의미를

충분히

이해하시고

사용하시기

바랍니다

¬

올바르게

사용하지

못한

경우

사망

또는

중대한

상해를

입을

있고

물적

손해로

이어질

위험이

있는

것.

¬

올바르게

사용하지

못한

경우

가벼운

상해를

입을

있고

물적 손해로

이어질

위험이

있는

것.

¬

올바르게

사용하지

못한경우

제품의

고장

손상

수명단축을

초래할

있는

것.

경고

주의

중 요

사용상의 주의

● 본품은 실내용 입니다. 옥외에서는 사용하지 마십시오.

● 본품은 애완견의 탈출을 완전히 방지할 수 없습니다. 애완견이 탈출하더라도 사람이나 물건등의 사고가 발생하지 않는

장소에 설치해 주십시오.

● 애완견에게 목줄을 채운 채로 사용하지 마십시오. 본 제품에 목줄이 걸려 예기치 못한 사고가 일어날 위험이 있습니다.
● 각 부품이 바르게 조립되어 있지 않은 경우 또는 초소형 애완견에게 사용하는 경우, 와이어 사이에 애완견이 낄 위험이

있으므로 주의하시기 바랍니다.

● 애완견이 천둥번개 등의 빛과 소리, 혹은 다른 동물의 출현으로 돌발 행동을 취해 부상이나 사망에 이르는 위험이 있습니다.

시야에 들어오는 장소에서 사용하시고, 외출 시에는 반드시 문을 열어 애완견을 가두어 두지 마십시오.

● 활발한 애완견의 경우, 서클 안에서 몸을 세워 앞면판넬을 세게 밀면 서클이 앞으로 넘어져 다칠 우려가 있습니다.

보호자의 시선이 닿는 곳에서 사용해 주십시오.

● 문을 열고 닫을 때, 손가락이나 손, 애완견 등이 끼지 않도록 주의해 주십시오.
● 문은 꼭 닫으십시오. 애완견이 도망가 거나 다칠 우려가 있습니다.
● 본품에 기대거나 걸터 앉지 마십시오. 사고나 파손의 원인이 됩니다.
● 본품을 개조하여 사용하거나 부품을 대용하지 마십시오. 사고나 고장의 원인이 됩니다.
● 난방기구의 열풍방출구 앞 또는 화기 부근에 설치하지 마십시오. 변형이나 파손, 화상 등의 원인이 됩니다.
● 본품이나 설치장소 등에 이상이 있는 경우, 즉시 사용을 중지해 주십시오.

주의

중 요

경고

Содержание 94920

Страница 1: ...s on inappropriate use which might cause trouble damage and or shorter life to product What are the following signs Important lThis product can not competely prevent pets from escaping Make sure to pl...

Страница 2: ...Panel A Positions of each Panel and Bolt Holes View from top of this product Side Panel A Back Panel A Front Panel A B Right hand Door Installation 1 1 Determine the position of the Door Panel Tighte...

Страница 3: ...Top Frame Depending on the width of the crate the position of Short Bolt varies When connecting Front Panel A to Front Panel B if Front Panel B overlaps and causes narrow entrance of the Front Panel A...

Страница 4: ...changing training tray food water bowls Reverse the steps to disassemble this product How to open close Door There is a front and back on the Door Panel Make sure the Sliding Lock faces front To attac...

Страница 5: ...an los letreros siguientes Precauciones Importante Advertencias lAl abrir cerrar la puerta tenga cuidado de no pellizcar sus manos dedos o la mascota lVerifique que la puerta est asegurada para manten...

Страница 6: ...anel delantero B Panel delantero A Panel lateral A Panel lateral A Posiciones de cada Panel y orificios para pernos Vista desde la parte superior de este producto Por favor verifique la direcci n de l...

Страница 7: ...quierdo de la jaula Marco Superior Dependiendo del ancho de la jaula la posici n del Perno Corto var a Al conectar el Panel Delantero A al Panel Delantero B si el Panel Delantero B se traslapa y causa...

Страница 8: ...rral Puerta lateral para cambiar la bandeja tazones de comida y agua Invierta los pasos para desarmar este producto C mo abrir cerrar la puerta Gancho Hay una parte delantera y trasera en el Panel de...

Страница 9: ...signes suivants Attention Important Avertissement lEn ouvrant fermant la porte faites attention de ne pas pincer vos mains ou vos doigts ou les animaux lAssurez vous de bien v rifier la fermeture de...

Страница 10: ...ant A B Installation de porte ouvrant droite 1 1 D terminez la position du panneau de porte Serrez les boulons aux 16 points comme c est montr avec des fl ches noires et blanches Fl ches blanches Boul...

Страница 11: ...porte attach sur le c t gauche de la cage Cadre sup rieur Selon la largeur de cage la position de boulon court varie En reliant le panneau frontal A au panneau frontal B si ce dernier d borde et caus...

Страница 12: ...eau de porte sur le panneau avant 4 2 Accrochez le verrou coulissant de l tape 4 1 sur le haut de la fermeture fils horizontaux du panneau avant Accrochez le verrou coulissant sur le bas de la fermetu...

Страница 13: ...13 1 8 16 24 24 4 A 1 A 1 B 1 A B B...

Страница 14: ...14 1 A A A A B B B B B B B B B B B A A A A A A B 1 1 16 16 B B B A A A...

Страница 15: ...15 1 2 3 2 16 16 2 2 1 2 2 2 2 2 90cm 90cm 2 2 96 4 122cm 96 4 122cm 2 2 9 6 4 c m 1 2 2 c m 1 2 8 4 c m 1 5 4 c m 128 4 154cm 128 4 154cm 4 B B B A A B A B A B A A 1 2...

Страница 16: ...60 cm 90 154 79 70 5 cm 94 158 81 5 71 cm 4 12 kg 4 20 kg ABS 94 158 62 5 2 5 cm 94 158 81 5 2 5 cm 94 158 62 5 61 cm A 1 A 1 A 4 1 1 A 4 1 4 1 4 4 2 4 2 4 2 4 1 4 2 A B B A B 136 939 0592 TEL 076 47...

Страница 17: ...17 1 8 16 24 24 1 1 4 A 1 1 A 1 B 1 A 1 B 1 B 1 S...

Страница 18: ...18 1 A A A A B B B B B B B B B B B A A A A A A B 1 1 16 16 B B B A A A...

Страница 19: ...19 1 3 2 2 2 2 90cm 90cm 2 2 96 4 122cm 96 4 122cm 2 2 128 4 154cm 128 4 154cm 4 96 4cm 122cm 128 4cm 154cm B B B A A B A A B A A B 1 2 16 16 1 2...

Страница 20: ...4 79 70 5 cm 94 158 81 5 71 cm 4 12 kg 4 20 kg ABS 94 158 62 5 2 5 cm 94 158 81 5 2 5 cm 94 158 62 5 61 cm 4 1 4 1 4 1 4 2 4 2 4 2 4 1 4 2 B 4 A B Richell Corporation Japan Richell Shanghai Corporatio...

Страница 21: ...21 1 8 16 24 24 1 1 4 A 1 1 A 1 B 1 A 1 B 1 B 1 S...

Страница 22: ...22 1 A A A A B B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A B 1 1 16 16...

Страница 23: ...23 1 3 2 2 2 2 2 90cm 2 2 96 4 122cm 2 2 128 4 154cm 4 96 4cm 122cm 128 4cm 154cm B B B A A B A A B A A B 1 2 16 16 2 2 2 1 2...

Страница 24: ...94 158 81 5 2 5 cm 94 158 62 5 61 cm Designed by Richell Corporation Japan Distributed by Richell USA Inc Grand Prairie Texas 75050 Phone 972 641 9795 Fax 972 641 8495 Visit us at www richellusa com...

Отзывы: