background image

9

1

Merci d'avoir choisi le produit Richell. Merci de lire avec attention le manuel d'instructions avant l'emploi, et de le conserver pour 

vous y reporter ultérieurement. Si vous donnez ce produit à quelqu'un d'autre, merci de lui remettre également ce manuel 

d'instructions. Merci de noter que quelques-uns des schémas présentés ci-dessous peuvent être légèrement différents du produit 

actuel, pour une meilleure compréhension de la structure et un usage approprié.

Boulon long (8)

Boulon court (16)

Rondelles 

élastiques (24)

Rondelle 

plates (24)

Plateau 

supérieur (1)

Plateau inférieur (1)

Verrou 

coulissant (4)

Modèle montré de taille petite

Utilisation/Caractéristiques

Pièces

l

Ce produit n’est conçu que pour des chiens.

l

Le cadre en bois se fond remarquablement dans la plupart des 

  décors de maisons.

l

La taille est réglable pour suivre la croissance de l’animal et ses 

 besoinsen espace.

l

Une porte coulissante donne un accès facile pour le plateau 

  d’entraînement et/ou les écuelles d’aliments et d’eau.

l

Le positionnement de porte coulissante peut être changé pour ouverture à 

  droite ou à gauche selon la configuration de caisse voulue.

Avant d’assembler ce produit, assurez-vous que toutes les pièces suivantes sont là :

Panneau avant A (1)

Panneau de 

porte (1)

Panneau côté A (1)

Panneau côté B (1)

Panneau arrière A (1)

Panneau arrière B (1)

Panneau avant B (1)

Les signes suivants sont des remarques spécifiques pour l'aspect sécuritaire du produit.
Ayez-les en tête avant d'utiliser le produit.

: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à la mort, à des blessures graves et/ou à des dégâts matériels.
: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à des blessures et/ou des dégâts matériels.
: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait causer des problèmes, des dommages et/ou raccourcir la vie du produit.

Que signifient les signes suivants ?

Attention!

Important!

Avertissement!

l

En ouvrant/fermant la porte, faites attention de ne pas pincer vos mains ou vos doigts, ou les animaux. 

l

Assurez-vous de bien vérifier la fermeture de porte pour éviter des blessures et/ou des évasions.

l

Ne posez et ne suspendez rien sur ce produit pour éviter des accidents imprévus et/ou des dégâts matériels.

l

N’utilisez que des pièces d’origine et n’altérez pas le produit pour éviter des accidents et/ou des blessures pour vous-même, les 

   animaux ou des tiers.

l

Toujours éloigner ce produit de toute source de chaleur afin d'éviter des dégâts imprévus ou des brûlures concernant les animaux 

   comme les humains.

l

Si vous remarquez quelque chose d'anormal avec le produit ou son emplacement, cessez tout de suite de l'utiliser.

l

Ce produit n’est prévu que pour une utilisation à l’intérieur. Ne l’utilisez pas hors de la maison. 

l

Ce produit ne peut pas complètement empêcher des animaux de s’échapper. Assurez-vous de le placer dans un endroit sûr pour

   éviter des accidents/dommages inopinés.

l

Ne pas utiliser ce produit tant que votre animal est en laisse pour éviter des accidents/blessures comme l'étranglement du chien.

l

Assurez-vous que chaque pièce est bien fixée en place et faites particulièrement attention aux chiots nouveaux nés ou aux petits 

   chiens pour leur éviter des blessures sérieuses inattendues et/ou des dommages matériels suite à leur coincement entre fil et 

   cadre en bois.

l

Ne perdez pas de vue ce produit durant son utilisation. Enlevez votre animal de la zone de confinement s’il n’y a pas de 

   surveillance pour éviter une blessure ou même son décès ; les animaux se comportent de façon imprévisible quand ils sont 

   effrayés par le tonnerre ou un éclair, ou par d’autres animaux.

l

Un animal actif peut se dresser dans la cage et pousser suffisamment fort sur le panneau frontal pour causer des dommages 

significatifs à la cage. Pour éviter un risque de blessure, utilisez ce produit en restant en vue de lui.

Mode d'emploi

Attention!

Important!

Avertissement!

Содержание 94920

Страница 1: ...s on inappropriate use which might cause trouble damage and or shorter life to product What are the following signs Important lThis product can not competely prevent pets from escaping Make sure to pl...

Страница 2: ...Panel A Positions of each Panel and Bolt Holes View from top of this product Side Panel A Back Panel A Front Panel A B Right hand Door Installation 1 1 Determine the position of the Door Panel Tighte...

Страница 3: ...Top Frame Depending on the width of the crate the position of Short Bolt varies When connecting Front Panel A to Front Panel B if Front Panel B overlaps and causes narrow entrance of the Front Panel A...

Страница 4: ...changing training tray food water bowls Reverse the steps to disassemble this product How to open close Door There is a front and back on the Door Panel Make sure the Sliding Lock faces front To attac...

Страница 5: ...an los letreros siguientes Precauciones Importante Advertencias lAl abrir cerrar la puerta tenga cuidado de no pellizcar sus manos dedos o la mascota lVerifique que la puerta est asegurada para manten...

Страница 6: ...anel delantero B Panel delantero A Panel lateral A Panel lateral A Posiciones de cada Panel y orificios para pernos Vista desde la parte superior de este producto Por favor verifique la direcci n de l...

Страница 7: ...quierdo de la jaula Marco Superior Dependiendo del ancho de la jaula la posici n del Perno Corto var a Al conectar el Panel Delantero A al Panel Delantero B si el Panel Delantero B se traslapa y causa...

Страница 8: ...rral Puerta lateral para cambiar la bandeja tazones de comida y agua Invierta los pasos para desarmar este producto C mo abrir cerrar la puerta Gancho Hay una parte delantera y trasera en el Panel de...

Страница 9: ...signes suivants Attention Important Avertissement lEn ouvrant fermant la porte faites attention de ne pas pincer vos mains ou vos doigts ou les animaux lAssurez vous de bien v rifier la fermeture de...

Страница 10: ...ant A B Installation de porte ouvrant droite 1 1 D terminez la position du panneau de porte Serrez les boulons aux 16 points comme c est montr avec des fl ches noires et blanches Fl ches blanches Boul...

Страница 11: ...porte attach sur le c t gauche de la cage Cadre sup rieur Selon la largeur de cage la position de boulon court varie En reliant le panneau frontal A au panneau frontal B si ce dernier d borde et caus...

Страница 12: ...eau de porte sur le panneau avant 4 2 Accrochez le verrou coulissant de l tape 4 1 sur le haut de la fermeture fils horizontaux du panneau avant Accrochez le verrou coulissant sur le bas de la fermetu...

Страница 13: ...13 1 8 16 24 24 4 A 1 A 1 B 1 A B B...

Страница 14: ...14 1 A A A A B B B B B B B B B B B A A A A A A B 1 1 16 16 B B B A A A...

Страница 15: ...15 1 2 3 2 16 16 2 2 1 2 2 2 2 2 90cm 90cm 2 2 96 4 122cm 96 4 122cm 2 2 9 6 4 c m 1 2 2 c m 1 2 8 4 c m 1 5 4 c m 128 4 154cm 128 4 154cm 4 B B B A A B A B A B A A 1 2...

Страница 16: ...60 cm 90 154 79 70 5 cm 94 158 81 5 71 cm 4 12 kg 4 20 kg ABS 94 158 62 5 2 5 cm 94 158 81 5 2 5 cm 94 158 62 5 61 cm A 1 A 1 A 4 1 1 A 4 1 4 1 4 4 2 4 2 4 2 4 1 4 2 A B B A B 136 939 0592 TEL 076 47...

Страница 17: ...17 1 8 16 24 24 1 1 4 A 1 1 A 1 B 1 A 1 B 1 B 1 S...

Страница 18: ...18 1 A A A A B B B B B B B B B B B A A A A A A B 1 1 16 16 B B B A A A...

Страница 19: ...19 1 3 2 2 2 2 90cm 90cm 2 2 96 4 122cm 96 4 122cm 2 2 128 4 154cm 128 4 154cm 4 96 4cm 122cm 128 4cm 154cm B B B A A B A A B A A B 1 2 16 16 1 2...

Страница 20: ...4 79 70 5 cm 94 158 81 5 71 cm 4 12 kg 4 20 kg ABS 94 158 62 5 2 5 cm 94 158 81 5 2 5 cm 94 158 62 5 61 cm 4 1 4 1 4 1 4 2 4 2 4 2 4 1 4 2 B 4 A B Richell Corporation Japan Richell Shanghai Corporatio...

Страница 21: ...21 1 8 16 24 24 1 1 4 A 1 1 A 1 B 1 A 1 B 1 B 1 S...

Страница 22: ...22 1 A A A A B B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A B 1 1 16 16...

Страница 23: ...23 1 3 2 2 2 2 2 90cm 2 2 96 4 122cm 2 2 128 4 154cm 4 96 4cm 122cm 128 4cm 154cm B B B A A B A A B A A B 1 2 16 16 2 2 2 1 2...

Страница 24: ...94 158 81 5 2 5 cm 94 158 62 5 61 cm Designed by Richell Corporation Japan Distributed by Richell USA Inc Grand Prairie Texas 75050 Phone 972 641 9795 Fax 972 641 8495 Visit us at www richellusa com...

Отзывы: