background image

 

16 

ADVERTENCIA! 

La  garantía  no  cubre  los  accidentes  debidos  a  la  instalación.  Esta  bomba  debe  instalarse  por  parte  de 
personal cualificado según la normativa vigente. Se recomienda avisar a un técnico electricista. 
Los  tubos  fijos  a  los  que  se  conectará  la  bomba  deben  incluir  un  dispositivo  de  separación  con  contactos 
cuya apertura sea de 3 mm como mínimo en todos los polos. 
Si  la  bomba  se  utiliza  en  una  piscina,  debe  incluir  una  fuente  de  alimentación  con  un  transformador  de 
aislamiento o con un circuito compuesto de un transformador de núcleo de compensación con una corriente 
residual  de  funcionamiento  asignado  no  superior  a  30  mA.  La  bomba  no  se  debe  utilizar  en  fuentes 
exteriores, estanques de jardín ni en instalaciones similares. 

 
NOTA:

 Esta bomba no está diseñada para tareas de limpieza o mantenimiento de piscinas. Cuando se utilice 

para el funcionamiento de una piscina, la bomba debe instalarse en una habitación de servicio cerrada. 

 

c) Conexión eléctrica: 

Si  el  cable  de  suministro  está  dañado,  debe  sustituirlo  el  fabricante,  el  servicio  postventa  o  un  técnico 
cualificado para evitar riesgos (póngase en contacto con el concesionario para la lista de agentes autorizados 
de servicio postventa).   
1.

 

Compruebe que el suministro eléctrico sea el mismo que el indicado en la placa de identificación de la 
bomba. 

2.

 

Compruebe que el cable de suministro no esté dañado. 

3.

 

Apague la alimentación del enchufe de pared donde se conectará la bomba utilizando el dispositivo de 

separación (véase la sección “Recomendaciones principales”). 

4.

 

Conecte la clavija del cable en el enchufe de pared de 10/16A. Este enchufe debe incluir una clavija de 
toma de tierra. 

5.

 

Encienda el suministro eléctrico durante unos segundos para realizar una prueba en vacío de la bomba. 
No  utilice  la  bomba  durante  más  de  2-3  segundos  para  evitar  un  sobrecalentamiento  excesivo;  de  lo 
contrario se podrían ocasionar daños permanentes. 

6.

 

Cuando apague de nuevo el suministro eléctrico, conecte los tubos según se indica a    continuación. 

 

4) CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE ASPIRACIÓN

 

El montaje de los racores debe hacerse con Teflón de tal forma que la estanqueidad sea perfecta. 
Para los racores equipados con juntas planas o tóricas, no es necesario volver a añadir Teflón. 
Comprobar  el  buen  estado  de  las  juntas  con  el  tiempo.  El  conducto  de  aspiración  debe  tener  un  diámetro 
mínimo  de  25  mm  y  ser  rígido  para  evitar  su  aplastamiento.  No  olvidarse  de  comprobar  los  racores  de  la 
alcachofa (montaje con Teflón). Añadir bridas de fijación si fuera necesario. 
En  cualquier  caso,  el  conducto  de  aspiración  no  debe  estar  dirigido  hacia  arriba.  En  el  caso  de  pozos  que 
contengan arena o grava, colocar la alcachofa a 50 cm del fondo o dentro de un cubo en el fondo del pozo. 

IMPORTANT! 
Es fundamental

 que el tubo de succión esté equipado con una válvula de retención.                   

Por lo tanto, es necesario asegurarse de que se incluye esta válvula, o bien se debe obtener una válvula antes 
de realizar una conexión. Se recomienda utilizar una configuración compuesta de un filtro y una válvula de 
retención. 
 

5) CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA

 

Con el fin de evitar fugas y obtener el mejor rendimiento,  es obligatorio instalar los racores con ayuda de 
Teflón. 
 

6) PUESTA EN MARCHA

 

-

 

Aflojar el tapón de llenado del cuerpo de la bomba. 

-

 

Con  ayuda  de  un  recipiente,  llenar  el  cuerpo  de  la  bomba  hasta  que  rebose.  (No  arrojar  agua  sobre  los 
componentes eléctricos). 

-

 

Colocar el tapón y apretarlo suficientemente para que no entre aire. 

-

 

Si baja el nivel de agua en el cuerpo o si la descarga no se efectúa correctamente, es porque entra aire. En 
este caso, retirar los racores del conducto de aspiración y proceder de nuevo a rellenar el cuerpo. 

-

 

Cerrar la válvula del tubo de desagüe de su instalación. 

-

 

Comprobar que no haya agua sobre los componentes eléctricos de la bomba. 

-

 

Arrancar la bomba y comprobar de nuevo que no haya fugas al nivel del cuerpo. 

-

 

Conectar el enchufe a una toma de corriente de 10/16A que incluya una clavija de toma de tierra. 

-

 

Accionar el interruptor de suministro eléctrico. 

-

 

La bomba empieza a funcionar y se detiene automáticamente una vez que la presión en el depósito alcanza 
3 bar aproximadamente. 

-

 

Abrir lentamente la válvula del tubo de desagüe. La bomba iniciará el desagüe sin que arranque el motor 
gracias al agua almacenada en el depósito. 

E

 

Содержание RIBILAND 516146

Страница 1: ...E MULTISTADIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE WASSER PUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRMCA5 516146 PRMCA5GD 516...

Страница 2: ...VERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti...

Страница 3: ...0 4M MH2200 5M Max H 36 M 48 M 58 M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Motor power 1500 W 1800 W 2300 W Model MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Mot...

Страница 4: ...power supply is again turned off proceed to connect up pipes as set out in the following paragraphs 4 CONNECTION OF THE SUCION PIPE The set of pipe s fittings must be mounted using Teflon so as to ens...

Страница 5: ...pump while the discharge line valve is closed may seriously damage the pump Where there is a power failure it is preferable to disconnect the power plug or switch off the switch controlling the pump...

Страница 6: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Puissance 1500 W 1800 W 2300 W Mod le MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Puissance 1650 W 2100 W 2650 W 3 UTIL...

Страница 7: ...EMENT DU TUYAU D ASPIRATION Le montage de l ensemble des raccords doit se faire avec du T flon de fa on ce que l tanch it soit parfaite Pour les raccords quip s de joints plats ou toriques il n est pa...

Страница 8: ...la pompe alors que le robinet de refoulement est ferm peut endommager s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l i...

Страница 9: ...MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potenza motore 1650 W 2100 W 2650 W 3 MESSA IN FUNZIONE a Utilizzo La pompa dell acqua progettata per l utilizzo quotidiano...

Страница 10: ...AZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere effettuato con Teflon Per I raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche non necessario aggiungere...

Страница 11: ...della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di corrente preferibile scollegare la spina dalla presa di corrente o disattivare l interruttore di coma...

Страница 12: ...min Motorleistung 1500 W 1800 W 2300 W Modell MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Motorleistung 1650 W 2100 W 2650 W 3 BETRIEB UND INSTALLATION a Bet...

Страница 13: ...chfolgend beschrieben anschlie en 4 ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS Die Anschlussst cke der Rohre m ssen mit Teflon gedichtet werden um vollst ndig luftdicht zu sein Bei Anschlussst cken mit Dichtungen o...

Страница 14: ...romversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der Pumpe abgeschaltet werden Wird die Pumpe ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet sollte ebenfalls die Stromversorgung abgeschaltet werde...

Страница 15: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Potencia del motor 1500 W 1800 W 2300 W Modelo MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potencia del motor 1650 W 21...

Страница 16: ...montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con juntas planas o t ricas no es necesario volver a a adir Tefl n Comprobar el...

Страница 17: ...ado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o desconectar el interruptor de control de la bomba Si...

Страница 18: ...iva local vigente EN Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging accessories and each part of the appliance must be dismantled...

Отзывы: