background image

 

Manuale di uso e di Manutenzione 

POMPE COMPRESSORE MH 

 

ATTENZIONE!   

Al fine di ridurre I rischi di incendio, di scosse elettriche e di danni alle persone, durante 

lamessa  in  funzione  e  l'uso  della  vostra  pompa,  rispettateed  applicate  attentamente  le  norme  di  sicurezza 
elementary. 

 

Leggete  attentamente  e  conservate  con  cura  le  Istruzioni  di  seguito  riportate  prima  di  mettere  in 
Funzione questto prodotto. 

 

1)

 

DESCRIZIONE 

La pompa è stata progettata per l´aspirazione di acque chiare. 
Deve essere sistemata in un luogo asciutto,evitando l'esposizione alla Pioggia I al calore. L'altezza massima 
di aspirazione non deve essere Superiore a 8 m. 
Correttamente usata, la vostra pompa funzionerà con la massima Efficienza e vi darà totale soddisfazione: 
Leggete attentamente le Seguenti istruzioni. 
 

2) DATI TECNICI 

Le caratteristiche seguenti sono identiche, qualunque sia il serbatoio fornito:

 

Modello                                                         

MH400 

MH600 

MH800 

MH1000 

Max. H 

20 M 

31 M 

42 M 

53 M 

Max Q 

60 L/min 

60 L/min 

60 L/min 

60 L/min 

Potenza motore                                           

450 W 

600 W 

800 W 

1000 W 

 

Modello                                                         

MH700 

MH900 

MH1100 

MH1300 

Max. H 

25 M 

35 M 

45 M 

55 M 

Max Q 

90 l/min 

90 l/min 

90 l/min 

90 l/min 

Potenza motore                                           

700 W 

900 W 

1250 W 

1450 W 

 

Modello                                                         

MH1500-3M 

MH1800-4M 

MH2200-5M 

Max. H 

36 M 

48 M 

58 M 

Max    Q 

170 l/min 

170 l/min 

170 l/min 

Potenza motore                                           

1500 W 

1800 W 

2300 W 

 

Modello                                                         

MH1500-6M 

MH1800-8M 

MH2500-10M 

Max. H 

65 M 

85 M 

105 M 

Max Q 

90 l/min 

90 l/min 

90 l/min 

Potenza motore                                           

1650 W 

2100 W 

2650 W 

 

 
3)   

MESSA IN FUNZIONE

   

a)

 

Utilizzo: 

La  pompa  dell'acqua  è  progettata  per  l'utilizzo  quotidiano  in  applicazioni  quali  giardinaggio,  impianti  a 
sprinkler, aumento della pressione dell'acqua per reti di distribuzione dell'acqua non alimentate, pompaggio 
di  acqua  da serbatoi e lavaggio  a  spruzzi.  Il  gruppo  pompa/unità  ausiliaria  massimizza  l'accumulo  d'acqua 
limitando la frequenza di funzionamento e in particolare assicura il mantenimento di una pressione costante 
nell'impianto. 
La pompa non deve essere impiegata per usi non indicati nel presente manuale. In particolare, la pompa non 
deve essere impiegata nei seguenti casi: 
-Pompaggio di acqua di mare, acqua di scarico, acqua contenente corpi solidi, sabbia, particelle abrasive in 
sospensione o sostanze corrosive in generale. 
-Pompaggio  di  acqua  la  cui  temperatura  supera  i  35

.  Pompaggio  di  liquidi  esplosivi,  infiammabili  o 

pericolosi. 

 

b)

 

Raccomandazioni importanti: 

Prima di collegare la pompa alla rete elettrica, dovete: 
- Fissare sadamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo. 
A  tale  scopo,due  tacche  sono  state  previste  sulla  base  dalle  pompa  per  consentire  il  passaggio  di  viti  di 
fissaggio (non fornite). 
- Controllare che la tensione della rete sia corrispondentea quella indicata sulla targhetta delle caratteristiche 
della pompa. 

ATTENZIONE!: 

La garanzia non copre incidenti dovuti ad una scorretta installazione della pompa che dovrà essere messa in 

I

 

Содержание RIBILAND 516146

Страница 1: ...E MULTISTADIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE WASSER PUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRMCA5 516146 PRMCA5GD 516...

Страница 2: ...VERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti...

Страница 3: ...0 4M MH2200 5M Max H 36 M 48 M 58 M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Motor power 1500 W 1800 W 2300 W Model MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Mot...

Страница 4: ...power supply is again turned off proceed to connect up pipes as set out in the following paragraphs 4 CONNECTION OF THE SUCION PIPE The set of pipe s fittings must be mounted using Teflon so as to ens...

Страница 5: ...pump while the discharge line valve is closed may seriously damage the pump Where there is a power failure it is preferable to disconnect the power plug or switch off the switch controlling the pump...

Страница 6: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Puissance 1500 W 1800 W 2300 W Mod le MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Puissance 1650 W 2100 W 2650 W 3 UTIL...

Страница 7: ...EMENT DU TUYAU D ASPIRATION Le montage de l ensemble des raccords doit se faire avec du T flon de fa on ce que l tanch it soit parfaite Pour les raccords quip s de joints plats ou toriques il n est pa...

Страница 8: ...la pompe alors que le robinet de refoulement est ferm peut endommager s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l i...

Страница 9: ...MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potenza motore 1650 W 2100 W 2650 W 3 MESSA IN FUNZIONE a Utilizzo La pompa dell acqua progettata per l utilizzo quotidiano...

Страница 10: ...AZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere effettuato con Teflon Per I raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche non necessario aggiungere...

Страница 11: ...della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di corrente preferibile scollegare la spina dalla presa di corrente o disattivare l interruttore di coma...

Страница 12: ...min Motorleistung 1500 W 1800 W 2300 W Modell MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Motorleistung 1650 W 2100 W 2650 W 3 BETRIEB UND INSTALLATION a Bet...

Страница 13: ...chfolgend beschrieben anschlie en 4 ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS Die Anschlussst cke der Rohre m ssen mit Teflon gedichtet werden um vollst ndig luftdicht zu sein Bei Anschlussst cken mit Dichtungen o...

Страница 14: ...romversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der Pumpe abgeschaltet werden Wird die Pumpe ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet sollte ebenfalls die Stromversorgung abgeschaltet werde...

Страница 15: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Potencia del motor 1500 W 1800 W 2300 W Modelo MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potencia del motor 1650 W 21...

Страница 16: ...montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con juntas planas o t ricas no es necesario volver a a adir Tefl n Comprobar el...

Страница 17: ...ado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o desconectar el interruptor de control de la bomba Si...

Страница 18: ...iva local vigente EN Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging accessories and each part of the appliance must be dismantled...

Отзывы: