background image

 

14 

wieder ca. 3 bar erreicht hat. 

 

Zum Anhalten der Pumpe Ablassventil langsam schließen. 
Diese Anweisung stets befolgen, um einen Überdruck in der Anlage und daraus folgende 
Druckschwankungen zu verhindern. 

 

WICHTIG! 

 

Pumpe keinesfalls ohne Wasser im Pumpengehäuse betreiben. 
Ein längerer Betrieb der Pumpe mit geschlossenem Ablassventil kann zu schweren Schäden an der 
Pumpe führen. 

 

Bei einem Stromausfall sollte die Stromversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der 
Pumpe abgeschaltet werden. 

 

Wird  die  Pumpe  über  einen  längeren  Zeitraum  nicht  verwendet,  sollte  ebenfalls  die 
Stromversorgung abgeschaltet werden. 

 
7) WARTUNG 

 

Im Winter muss die Pumpe sorgfältig entleert und an einem frostgeschützten Ort gelagert werden. 

 

Vor dem erneuten Anfahren sicherstellen, dass die Dichtungen in ordnungsgemäßem Zustand und luftdicht 
sind. 

 

Bei allen Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die das Zerlegen elektrischer Teile erfordern, ist unbedingt ein 

anerkannter Kundendienstvertreter zu kontaktieren. Kontaktinformationen bei Ihrem Händler.   

 

D

 

Содержание RIBILAND 516146

Страница 1: ...E MULTISTADIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE WASSER PUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRMCA5 516146 PRMCA5GD 516...

Страница 2: ...VERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti...

Страница 3: ...0 4M MH2200 5M Max H 36 M 48 M 58 M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Motor power 1500 W 1800 W 2300 W Model MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Mot...

Страница 4: ...power supply is again turned off proceed to connect up pipes as set out in the following paragraphs 4 CONNECTION OF THE SUCION PIPE The set of pipe s fittings must be mounted using Teflon so as to ens...

Страница 5: ...pump while the discharge line valve is closed may seriously damage the pump Where there is a power failure it is preferable to disconnect the power plug or switch off the switch controlling the pump...

Страница 6: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Puissance 1500 W 1800 W 2300 W Mod le MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Puissance 1650 W 2100 W 2650 W 3 UTIL...

Страница 7: ...EMENT DU TUYAU D ASPIRATION Le montage de l ensemble des raccords doit se faire avec du T flon de fa on ce que l tanch it soit parfaite Pour les raccords quip s de joints plats ou toriques il n est pa...

Страница 8: ...la pompe alors que le robinet de refoulement est ferm peut endommager s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l i...

Страница 9: ...MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potenza motore 1650 W 2100 W 2650 W 3 MESSA IN FUNZIONE a Utilizzo La pompa dell acqua progettata per l utilizzo quotidiano...

Страница 10: ...AZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere effettuato con Teflon Per I raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche non necessario aggiungere...

Страница 11: ...della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di corrente preferibile scollegare la spina dalla presa di corrente o disattivare l interruttore di coma...

Страница 12: ...min Motorleistung 1500 W 1800 W 2300 W Modell MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Motorleistung 1650 W 2100 W 2650 W 3 BETRIEB UND INSTALLATION a Bet...

Страница 13: ...chfolgend beschrieben anschlie en 4 ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS Die Anschlussst cke der Rohre m ssen mit Teflon gedichtet werden um vollst ndig luftdicht zu sein Bei Anschlussst cken mit Dichtungen o...

Страница 14: ...romversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der Pumpe abgeschaltet werden Wird die Pumpe ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet sollte ebenfalls die Stromversorgung abgeschaltet werde...

Страница 15: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Potencia del motor 1500 W 1800 W 2300 W Modelo MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potencia del motor 1650 W 21...

Страница 16: ...montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con juntas planas o t ricas no es necesario volver a a adir Tefl n Comprobar el...

Страница 17: ...ado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o desconectar el interruptor de control de la bomba Si...

Страница 18: ...iva local vigente EN Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging accessories and each part of the appliance must be dismantled...

Отзывы: