background image

 

ATTENTION ! 
La  garantie  ne  couvre  pas  les  accidents  dus  à  une  mauvaise  installation.  Cette  pompe  doit  être 
installée  selon  les  normes  en  vigueur  et  par  du  personnel  qualifié.    Nous  vous  conseillons  de  vous 
adresser à un électricien. 

La canalisation fixe à laquelle sera raccordée la pompe doit comporter un dispositif de séparation ayant des 

contacts dont la distance d’ouverture est au moins égale à 3 mm sur tous les pôles. 

Si la pompe est utilisée pour l’exploitation d’une piscine, elle doit être alimentée par un transformateur de 
séparation des circuits ou, par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de 

courant  différentiel  de  fonctionnement  assigné  n’excédant  pas  30mA.  La  pompe  ne  doit  pas  être  utilisée 
dans des fontaines extérieures, des bassins de jardin et endroits analogues. 

NOTA

 :  Cette  pompe  n’est  pas  destinée  au  nettoyage  et  aux  autres  opérations  d’entretien  des  piscines. 

Lorsqu’elle  est  utilisée  pour  l’exploitation  d’une  piscine,  elle  doit  être  installée  dans  un  local  technique 
fermé. 

c)

 

Branchement électrique : 

IMPORTANT ! 

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou 

une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. (Pour la liste des services après-vente agréés, 
consulter le revendeur). 

1.

 

Vérifier  que  l’alimentation  du  secteur  corresponde  à  celle  annoncée  sur  la  plaque  signalétique  de  la 
pompe. 

2.

 

S’assurer que le câble d’alimentation n’est pas endommagé.   

3.

 

Couper  l’alimentation  du  socle  mural  sur  lequel  sera  connectée  la  pompe  à  l’aide  du  dispositif  de 
séparation. (Voir article « Recommandations importantes »). 

4.

 

Raccorder la fiche du câble au socle mural 10/16A. Celui-ci doit être muni d’une broche de terre. 

5.

 

  Remettre l’alimentation  pendant quelques secondes  afin  de  faire  un  essai  à  vide  de  la pompe.  Ne  pas 

faire fonctionner la pompe plus de 2 à 3 secondes à vide  afin d’éviter une surchauffe excessive. Cela 
provoquerait des dommages irrémédiables. 

6.

 

  Lorsque  l’alimentation  est  à  nouveau  coupée,  effectuer  les  branchements  des  tuyaux,  comme  indiqué 

dans les paragraphes suivants. 

 

4) 

BRANCHEMENT DU TUYAU D’ASPIRATION

 

Le  montage  de  l’ensemble  des  raccords  doit  se  faire  avec  du  Téflon  de  façon  à  ce  que  l’étanchéité  soit 
parfaite. 

Pour les raccords équipés de joints plats ou toriques, il n’est pas nécessaire de rajouter du Téflon. 
Vérifier la bonne tenue des joints dans le temps. Le tuyau d’aspiration doit être d’un diamètre minimum de 

25 mm et rigide pour éviter l’écrasement.    Il est recommandé de monter une crépine en bout de tuyau afin 
de filtrer l'eau aspirée. Ne pas oublier de vérifier les raccords de la crépine (montage au Téflon). Rajouter 
des colliers de serrage si nécessaire. 

Dans tous les cas, le tuyau d’aspiration ne doit pas être orienté vers le haut. Dans le cas de puits comportant 
du sable ou des gravillons, mettre la crépine à 50 cm du fond ou dans un seau au fond du puits. 

 

IMPORTANT !     

Le tuyau d’aspiration doit être 

impérativement

 muni d’un clapet anti-retour. 

Il est donc nécessaire de vérifier la présence de ce clapet ou de s’en procurer un avant tout raccordement. 

Nous vous recommandons d’utiliser un ensemble crépine plus clapet anti-retour. 
 

5) 

BRANCHEMENT DU TUYAU DE REFOULEMENT 

Afin d’éviter des fuites et obtenir le meilleur rendement, il est impératif de monter les raccords à l’aide de 
Téflon. 

6) 

MISE EN ROUTE

 

Dévisser le bouchon de remplissage du corps de pompe. 

A l’aide d’un récipient, remplir le corps de la pompe jusqu’au débordement. (Ne pas projeter d’eau sur 

les parties électriques). 

Remettre le bouchon en place et le visser suffisamment afin qu’il n’y ait pas de prise d’air. 

Si le niveau d’eau descend dans le corps ou si le refoulement ne s’effectue pas correctement, c’est qu’il 

y  a  une  prise  d’air.  Dans  ce  cas,  revoir  les  raccords  du  tuyau  d’aspiration  et  procéder  à  nouveau  au 
remplissage du corps. 

Fermer le robinet de refoulement de votre installation. 

S’assurer qu’il n’y a pas d’eau sur les parties électriques de la pompe et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. 

Brancher la fiche de prise de courant sur un socle 10/16A muni d’une broche de terre. 

Actionner l’interrupteur d’alimentation secteur. 

La pompe démarre et se coupe automatiquement dès que la pression dans la cuve atteint environ 3 bar. 

Ouvrir  lentement  le  robinet  de  refoulement.  La  pompe  commence  à  débiter  sans  que  son  moteur  ne 

démarre grâce à la réserve d’eau présente dans la cuve. 

F

 

Содержание RIBILAND 516146

Страница 1: ...E MULTISTADIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE WASSER PUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRMCA5 516146 PRMCA5GD 516...

Страница 2: ...VERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti...

Страница 3: ...0 4M MH2200 5M Max H 36 M 48 M 58 M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Motor power 1500 W 1800 W 2300 W Model MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Mot...

Страница 4: ...power supply is again turned off proceed to connect up pipes as set out in the following paragraphs 4 CONNECTION OF THE SUCION PIPE The set of pipe s fittings must be mounted using Teflon so as to ens...

Страница 5: ...pump while the discharge line valve is closed may seriously damage the pump Where there is a power failure it is preferable to disconnect the power plug or switch off the switch controlling the pump...

Страница 6: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Puissance 1500 W 1800 W 2300 W Mod le MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Puissance 1650 W 2100 W 2650 W 3 UTIL...

Страница 7: ...EMENT DU TUYAU D ASPIRATION Le montage de l ensemble des raccords doit se faire avec du T flon de fa on ce que l tanch it soit parfaite Pour les raccords quip s de joints plats ou toriques il n est pa...

Страница 8: ...la pompe alors que le robinet de refoulement est ferm peut endommager s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l i...

Страница 9: ...MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potenza motore 1650 W 2100 W 2650 W 3 MESSA IN FUNZIONE a Utilizzo La pompa dell acqua progettata per l utilizzo quotidiano...

Страница 10: ...AZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere effettuato con Teflon Per I raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche non necessario aggiungere...

Страница 11: ...della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di corrente preferibile scollegare la spina dalla presa di corrente o disattivare l interruttore di coma...

Страница 12: ...min Motorleistung 1500 W 1800 W 2300 W Modell MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Motorleistung 1650 W 2100 W 2650 W 3 BETRIEB UND INSTALLATION a Bet...

Страница 13: ...chfolgend beschrieben anschlie en 4 ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS Die Anschlussst cke der Rohre m ssen mit Teflon gedichtet werden um vollst ndig luftdicht zu sein Bei Anschlussst cken mit Dichtungen o...

Страница 14: ...romversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der Pumpe abgeschaltet werden Wird die Pumpe ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet sollte ebenfalls die Stromversorgung abgeschaltet werde...

Страница 15: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Potencia del motor 1500 W 1800 W 2300 W Modelo MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potencia del motor 1650 W 21...

Страница 16: ...montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con juntas planas o t ricas no es necesario volver a a adir Tefl n Comprobar el...

Страница 17: ...ado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o desconectar el interruptor de control de la bomba Si...

Страница 18: ...iva local vigente EN Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging accessories and each part of the appliance must be dismantled...

Отзывы: