background image

 

18 

 

 

 

FR

 

Ne pas jeter dans les ordures ménagères.

   

Les accessoires et l'emballage doivent être jetés dans un réseau de recyclage écologique. Lorsque 

l’appareil n’est plus utilisable ni réparable, l’emballage et chaque élément de l’appareil doivent 
être démontés, triés et remis aux centres de traitement de déchets compétents. 
Consulter la directive 2002/95/CE du 27 janvier 2003 et la réglementation locale en vigueur. 

SP 

 

No desechar junto con la basura doméstica habitual.

   

Cuando no funcione ni se pueda reparar el dispositivo, el embalaje, los accesorios y todas las 
piezas  del  dispositivo  deben  desmontarse,  separarse  y  llevarse  a  un  centro  de  reciclaje  en 
conformidad con la normativa local vigente. 

EN 

Do not dispose of with regular household waste.

   

When the appliance is out of order or cannot be repaired, the packaging, accessories and each 
part  of  the  appliance  must  be  dismantled,  separated  and  taken  to  a  recycling  depot  in 
accordance with applicable local regulation. 

IT 

Non smaltire con i rifiuti domestici.

   

Quando  l'unità  è  fuori  uso,  l'imballaggio,  accessori  e  ciascun  elemento  dell'unità  deve  essere 
smontato, separato e portato a un centro di riciclaggio in conformità alle normative locali. 

DE 

Nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgen. 

Wenn  das  Gerät  nicht  zu  reparieren  ist,  muss  die  Verpackung,  das  Zubehör  und  alle  Teile 
demontiert und gemäß der lokalen Recycling Richtlinien an Ihrem Wohnort entsorgt werden. 

 

   

FR

 :         Protection de l’environnement 

SP

:   

Protección del medio ambiente 

EN

:   

Protecting the environment 

IT

:        Protezione dell'ambiente 

DE

:   

Umweltschutz 

Содержание RIBILAND 516146

Страница 1: ...E MULTISTADIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE WASSER PUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRMCA5 516146 PRMCA5GD 516...

Страница 2: ...VERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti...

Страница 3: ...0 4M MH2200 5M Max H 36 M 48 M 58 M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Motor power 1500 W 1800 W 2300 W Model MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Mot...

Страница 4: ...power supply is again turned off proceed to connect up pipes as set out in the following paragraphs 4 CONNECTION OF THE SUCION PIPE The set of pipe s fittings must be mounted using Teflon so as to ens...

Страница 5: ...pump while the discharge line valve is closed may seriously damage the pump Where there is a power failure it is preferable to disconnect the power plug or switch off the switch controlling the pump...

Страница 6: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Puissance 1500 W 1800 W 2300 W Mod le MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Puissance 1650 W 2100 W 2650 W 3 UTIL...

Страница 7: ...EMENT DU TUYAU D ASPIRATION Le montage de l ensemble des raccords doit se faire avec du T flon de fa on ce que l tanch it soit parfaite Pour les raccords quip s de joints plats ou toriques il n est pa...

Страница 8: ...la pompe alors que le robinet de refoulement est ferm peut endommager s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l i...

Страница 9: ...MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potenza motore 1650 W 2100 W 2650 W 3 MESSA IN FUNZIONE a Utilizzo La pompa dell acqua progettata per l utilizzo quotidiano...

Страница 10: ...AZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere effettuato con Teflon Per I raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche non necessario aggiungere...

Страница 11: ...della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di corrente preferibile scollegare la spina dalla presa di corrente o disattivare l interruttore di coma...

Страница 12: ...min Motorleistung 1500 W 1800 W 2300 W Modell MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Motorleistung 1650 W 2100 W 2650 W 3 BETRIEB UND INSTALLATION a Bet...

Страница 13: ...chfolgend beschrieben anschlie en 4 ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS Die Anschlussst cke der Rohre m ssen mit Teflon gedichtet werden um vollst ndig luftdicht zu sein Bei Anschlussst cken mit Dichtungen o...

Страница 14: ...romversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der Pumpe abgeschaltet werden Wird die Pumpe ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet sollte ebenfalls die Stromversorgung abgeschaltet werde...

Страница 15: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Potencia del motor 1500 W 1800 W 2300 W Modelo MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potencia del motor 1650 W 21...

Страница 16: ...montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con juntas planas o t ricas no es necesario volver a a adir Tefl n Comprobar el...

Страница 17: ...ado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o desconectar el interruptor de control de la bomba Si...

Страница 18: ...iva local vigente EN Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging accessories and each part of the appliance must be dismantled...

Отзывы: