47
C
OMPOSANTS
DE
VOTRE
H
UMID
A
IRE
3i
F
RA
NÇ
AI
S
•
Manipuler l’
H
UMID
A
IRE
3i
avec précaution. La plaque chauffante et l'eau présente
dans le réservoir peuvent être brûlantes.
•
En cas de déversement accidentel de liquides dans ou sur le support de
l’
H
UMID
A
IRE
3i
, débrancher l’appareil de PPC de la prise de courant. Détacher le
support de l’appareil de PPC et le laisser se vider et sécher avant de le réutiliser.
•
Ne pas utiliser l’
H
UMID
A
IRE
3i
si le câble d’alimentation ou la prise de l’appareil de
PPC est endommagé.
•
Ne pas utiliser l’
H
UMID
A
IRE
3i
s’il ne fonctionne pas correctement ou si l’une de
ses pièces est tombée par terre ou a été endommagée.
•
Tenir le câble d’alimentation de l’appareil de PPC à l’écart de toute surface chaude.
•
Ne pas laisser tomber ni insérer d’objet dans les ouvertures ou les tuyaux.
•
Ne pas utiliser l’
H
UMID
A
IRE
3i
en présence de matières inflammables ou
explosives.
•
Danger d’explosion — Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’anesthésiques
inflammables.
•
Si de l’oxygène est utilisé avec cet appareil, l’alimentation en oxygène doit être
fermée lorsque l’appareil n’est pas en mode de fonctionnement.
Si l'alimentation en oxygène a été laissée ouverte, mettre l'appareil hors tension,
puis attendre 30 minutes avant de le remettre sous tension.
Explication :
lorsque l’appareil de PPC n’est pas en marche et que l’alimentation
en oxygène n’est pas coupée, l’oxygène délivré dans le circuit respiratoire peut
s’accumuler dans l’appareil et créer un risque d’incendie. Cela vaut pour la plupart
des appareils de PPC.
•
L’oxygène est inflammable. Ne pas fumer ni approcher de flamme nue de
l’appareil lors de l’utilisation d’oxygène.
•
Systématiquement vérifier qu’un débit d’air est généré par l’appareil avant
d’ouvrir l’alimentation en oxygène.
•
Systématiquement couper l’alimentation en oxygène avant d’arrêter le débit
d’air de l’appareil.
Remarque :
lorsque de l’oxygène additionnel est délivré à un débit fixe, la
concentration de l’oxygène inhalé varie en fonction du point d’entrée de l’oxygène, des
réglages de pression, de la respiration du patient, du masque sélectionné ainsi que du
niveau de fuite.
C
OMPOSANTS
DE
VOTRE
H
UMID
A
IRE
3i
Veuillez vous référer aux figures de la section
A
de la fiche d’illustrations.
338284r3.book Page 47 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
Содержание HumidAire 3i
Страница 6: ...E NGLISH 1 USER S MANUAL English HumidAire 3i 338284r3 book Page 1 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...
Страница 23: ...18 338284r3 book Page 18 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...
Страница 26: ...D EUTSCH 21 BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch HumidAire 3i 338284r3 book Page 21 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...
Страница 48: ...F RAN AIS 43 MANUEL UTILISATEUR Fran ais HumidAire 3i 338284r3 book Page 43 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...
Страница 70: ...I TALIANO 65 MANUALE DELL UTENTE Italiano HumidAire 3i 338284r3 book Page 65 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...
Страница 92: ...E SPA OL 87 MANUAL DEL USUARIO Espa ol HumidAire 3i 338284r3 book Page 87 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...
Страница 114: ...P ORTUGU S 109 MANUAL DO UTILIZADOR Portugu s HumidAire 3i 338284r3 book Page 109 Tuesday November 14 2006 1 23 PM...