background image

13

FRANÇAIS

• Ne jamais toucher l’ampoule à mains nues pour éviter que de l’huile

corporelle cause un grillage prématuré. Toujours manier l’ampoule avec
des gants ou une étoffe légère.

• Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.
• Pour les branchements d’alimentation, utiliser un câble d’un taux d’au

moins 90 degrés C.

• Dans le cas de la cassure du verre, le couvercle des lentilles doit être

remplacé dans sa totalité selon les normes UL. Contacter le service
après vente pour vous aider dans la commande.

Installation de l’ampoule

Étape 1 :

Retirer la couverture de lentille en verre en enlevant d’abord
les deux (2) vis au dos du boîtier qui tient la couverture de
lentille en verre en place.

Étape 2 :

Enlever l’ampoule du paquet et de l’emballage avec un linge
propre ou des gants.

REMARQUE : Ne touchez jamais 

l’ampoule à mains nues car la peau grasse de vos mains
peut causer une défaillance prématurée.

Étape 3 :

Pour installer l’ampoule, la placer dans la douille à ressort et
pousser l’ampoule vers la douille jusqu’à ce qu’elle s’abaisse.
Placer l’autre bout de l’ampoule dans la douille fixe (côté
opposé). S’assurer que chaque bout de l’ampoule est bien
placé contre la douille.

Étape 4 :

Remettre la couverture de lentille en verre. Insérer et serrer
les vis qui retiennent la couverture de lentille en verre.

Assemblage de votre dispositif

Montage sur l’avant-toit ou le plafond (J)
REMARQUE : Ce dispositif a été préassem-
blé pour montage au plafond ou sur avant-
toît.

Continuer avec les instructions de

Câblage de votre dispositif

suivantes.

Pour montage mural (K)
REMARQUE : Pour une utilisation murale,
les projecteurs doivent être démontés et
remontés sur la plaque-couvercle en util-
isant les deux trous additionnels filetés de
cette plaque.
Étape 1 :

Dévisser les deux projecteurs de la
position de montage pour l’avant-toit.

REMARQUE :

Placer les projecteurs

tels qu’illustrés (L) pour faciliter le
désassemblage de la plaque-
couvercle.

Étape 2 :

Dévisser les douilles d’obturation de la plaque-couvercle et les
visser dans les trous de montage de l’avant-toit (M). Si les

J

L

K

TMQ I. S. 325-0369  6/17/04  2:50 PM  Page 13

Содержание CTMQ150

Страница 1: ...Instruction Manual Manual de Instrucciones Directives TMQ150 CTMQ150 TMQ150W CTMQ150W ENGLISH ESPA OL FRAN AIS TMQ I S 325 0369 6 17 04 2 50 PM Page 1...

Страница 2: ...Fixture must be connected to a 120 Volt 60 Hz power source any other connection voids warranty Fixture should be mounted to a grounded junction box marked for use in wet locations Keep away from flam...

Страница 3: ...socket opposite socket Be sure each end of bulb is securely positioned against socket Step 4 Replace glass lens cover Insert and tighten the screws that secure the glass lens cover Assembling your fi...

Страница 4: ...ed If junction box is not metal and no house ground wire is available an alterna tive ground source must be used for safe operation See N for wiring diagram Step 4 Position the coverplate over the ju...

Страница 5: ...of two years from date of original purchase and agrees to repair or at the Company s option replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time This does...

Страница 6: ...tten or verbal is authorized by the Company This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To obtain warranty service call the Company...

Страница 7: ...ara lugares h medos El portal mparas debe estar conectado a una fuente de energ a de 120 Voltios 60 Hz Cualquier otro tipo de conexi n anula la garant a El portal mparas debe conectarse a una caja de...

Страница 8: ...e protecci n NOTA Nunca toque la bombilla con las manos ya que el aceite de su piel puede acortar su duraci n Paso 3 Para instalar la bombilla col quela en el casquillo con muelle y empuje la bombilla...

Страница 9: ...xi n Paso 3 Posicione el gasket incluido en la cubierta y conecte los alam bres negros del luminario con los alambres negros de la casa y los blancos con los blancos de la casa usando las tuercas de a...

Страница 10: ...el foco coloca do a menos de 4 grados de la horizontal para ptima ejecuci n Ajuste el luminario verticalmente a la posici n deseada y apriete la tuer ca giratoria Mantenimiento del aparato CUIDADO Sie...

Страница 11: ...PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS SI EXISTE ALGUNA INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMIT...

Страница 12: ...d nergie de 120 Volts 60 Hertz Tout autre branchement que celui ci annule la garantie Le dispositif doit tre mont une bo te de connexion reli e la terre dont l utilisation dans des endroits mouill s...

Страница 13: ...la douille ressort et pousser l ampoule vers la douille jusqu ce qu elle s abaisse Placer l autre bout de l ampoule dans la douille fixe c t oppos S assurer que chaque bout de l ampoule est bien plac...

Страница 14: ...d al imentation et ensuite les fils blancs des deux projecteurs aux fils blancs d alimentation l aide des crous fils inclus Raccorder tout fil de mise la terre provenant de votre maison aux fils de mi...

Страница 15: ...if Pour un rendement optimal les appareils comportant des lampes quartz halog nes doivent tre install s de telle sorte que l ampoule se situe en de de 4 degr s de l horizontal Ajuster l appareil verti...

Страница 16: ...RCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTIC ULIERE SONT LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE Certains tats ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages int r ts access...

Отзывы: