background image

8

ESP

AÑOL

riesgo de que se inicie un incendio. La utilización de una bombilla de
vatiaje más alto anula la garantía.

• No toque la bombilla con las manos desnudas, ya que el aceite natural

de la piel puede ocasionar el fallo prematuro de la bombilla. Coja la
bombilla con guantes o con un trapo suave.

• El desensamblaje de su portalámparas eliminará la garantía.
• Para las conexiones de suministro, use cables clasificados al menos

para 90 grados C.

• En el caso de que se rompa el cristal, se debe reemplazar toda la

cubierta del vidrio de acuerdo a los requisitos de UL. Póngase en con-
tacto con el servicio de asistencia al cliente si necesita ayuda con un
pedido.

Instalación de la bombilla

Paso 1:

Retire la cubierta del vidrio quitando los dos (2) tornillos que se
encuentran en la parte posterior del alojamiento y que sujetan la
cubierta.

Paso 2:

Usando un paño limpio o guantes, retire la bombilla de su
paquete y del envoltorio de protección.

NOTA: Nunca toque la

bombilla con las manos ya que el aceite de su piel puede
acortar su duración.

Paso 3:

Para instalar la bombilla colóquela en el casquillo con muelle y
empuje la bombilla contra el casquillo hasta que éste ceda.
Coloque el otro extremo de la bombilla en el casquillo fijo (el del
otro extremo). Asegúrese de que los dos extremos de la bom-
billa estén bien asegurados en sus casquillos respectivos.

Paso 4:

Vuelva a colocar la cubierta del vidrio. Inserte y apriete los
tornillos que sujetan la cubierta.

Ensamblaje del portalámparas

Para montaje de techo o alero (J)
NOTA: Este aparato ha sido ensamblado
para su montaje en techos o aleros.

Pase a

las instrucciones de 

Cableado del portalám-

paras

que aparecen a continuación.

Para montaje de pared (K)
NOTA: Para uso en la pared, las luces deben
ser desembladas y reemsembladas a la
cubierta usando los dos agujeros adi-
cionales en la cubierta.
Paso 1:

Destornille ambos luminarios de la
posición del montaje de alero.

NOTA:

Posicione los luminarios como se
demuestra (L) para facilitar el desamble
de la cubierta.

J

L

K

TMQ I. S. 325-0369  6/17/04  2:50 PM  Page 8

Содержание CTMQ150

Страница 1: ...Instruction Manual Manual de Instrucciones Directives TMQ150 CTMQ150 TMQ150W CTMQ150W ENGLISH ESPA OL FRAN AIS TMQ I S 325 0369 6 17 04 2 50 PM Page 1...

Страница 2: ...Fixture must be connected to a 120 Volt 60 Hz power source any other connection voids warranty Fixture should be mounted to a grounded junction box marked for use in wet locations Keep away from flam...

Страница 3: ...socket opposite socket Be sure each end of bulb is securely positioned against socket Step 4 Replace glass lens cover Insert and tighten the screws that secure the glass lens cover Assembling your fi...

Страница 4: ...ed If junction box is not metal and no house ground wire is available an alterna tive ground source must be used for safe operation See N for wiring diagram Step 4 Position the coverplate over the ju...

Страница 5: ...of two years from date of original purchase and agrees to repair or at the Company s option replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time This does...

Страница 6: ...tten or verbal is authorized by the Company This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To obtain warranty service call the Company...

Страница 7: ...ara lugares h medos El portal mparas debe estar conectado a una fuente de energ a de 120 Voltios 60 Hz Cualquier otro tipo de conexi n anula la garant a El portal mparas debe conectarse a una caja de...

Страница 8: ...e protecci n NOTA Nunca toque la bombilla con las manos ya que el aceite de su piel puede acortar su duraci n Paso 3 Para instalar la bombilla col quela en el casquillo con muelle y empuje la bombilla...

Страница 9: ...xi n Paso 3 Posicione el gasket incluido en la cubierta y conecte los alam bres negros del luminario con los alambres negros de la casa y los blancos con los blancos de la casa usando las tuercas de a...

Страница 10: ...el foco coloca do a menos de 4 grados de la horizontal para ptima ejecuci n Ajuste el luminario verticalmente a la posici n deseada y apriete la tuer ca giratoria Mantenimiento del aparato CUIDADO Sie...

Страница 11: ...PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS SI EXISTE ALGUNA INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMIT...

Страница 12: ...d nergie de 120 Volts 60 Hertz Tout autre branchement que celui ci annule la garantie Le dispositif doit tre mont une bo te de connexion reli e la terre dont l utilisation dans des endroits mouill s...

Страница 13: ...la douille ressort et pousser l ampoule vers la douille jusqu ce qu elle s abaisse Placer l autre bout de l ampoule dans la douille fixe c t oppos S assurer que chaque bout de l ampoule est bien plac...

Страница 14: ...d al imentation et ensuite les fils blancs des deux projecteurs aux fils blancs d alimentation l aide des crous fils inclus Raccorder tout fil de mise la terre provenant de votre maison aux fils de mi...

Страница 15: ...if Pour un rendement optimal les appareils comportant des lampes quartz halog nes doivent tre install s de telle sorte que l ampoule se situe en de de 4 degr s de l horizontal Ajuster l appareil verti...

Страница 16: ...RCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTIC ULIERE SONT LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE Certains tats ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages int r ts access...

Отзывы: