background image

9

por Cooper Lighting podría anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este
e q u i p o. N OTA : Este equipo fue probado en servicio y encontrado de confo rmidad con los
límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Pa rte 15 de las
reglas de FCC. Estos límites tienen como fin proporcionar protección ra zo n a ble contra la
i n t e r ferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
i r radiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instru c-
c i o n e s, puede causar interferencia perjudicial para las ra d i o c o mu n i c a c i o n e s. Sin embargo,
no existe ninguna garantía de que no ocurri rá interferencia en una instalación en 
p a rt i c u l a r. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de
radio o de televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las medi-
das siguientes:

• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al cual está

conectado el receptor.

• Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.

• El portalámparas se debe conectar a una fuente de energía de 60 Hz, 120 Voltios.

Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.

• El vataje total de los focos conectadas al detector de movimiento no puede sobrepasar

300 watts.

• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado domésti-

co opor un electricista calificado. El sistema eléctrico y el método utilizado para la conex-
ión eléctrica de este portalámparas al mismo debe regirse por el Código Eléctrico
Nacional y por los códigos locales de construcción.

• Para el funcionamiento debido y protección contra daños, los pomos de ajuste de la

cabeza del detector de movimiento deben estar orientados hacia el suelo.

• Si por alguna razón se desarma el portalámparas, la garantía quedará automáticamente

eliminada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Para obtener mejores resultados

• Instale su portalámparas a 8 –12 pies (2.4 – 3.7 m) del piso. El

detector de movimiento es menos sensible si se encuentra a una
altura superior a los 12 pies (3.7 m).

• Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la

zona de detección (D).

• Coloque el portalámparas lejos de fuentes de calor para prevenir

una falsa activación. Siempre que sea posible trate de no intro-
ducir en el área de detección objetos tales como calefactores,
aparatos de aire acondicionado, respiraderos de lavaderos y superficies reflectantes tales
como ventanas, paredes blancas y agua.

• Coloque el portalámparas lejos de objetos en movimiento tales como árboles y tráfico

callejero.

• No instale más de una lámpara de alta intensidad activada por movimiento en un 

interruptor de pared.

Ensamblando y cableando su detector de movimiento (E)

Paso 1:

Desactive la fuente de alimentación en la caja de
fusibles/interruptor automático principal.

Paso 2:

Atornille el brazo del detector de movimiento en el 
agujero deseado en la placa de cierre de la caja de
conexiones.

Paso 3:

Sujete todos los portalámparas a la placa de cierre
según sea requerido por las instrucciones del 
portalámparas.

D

E

Содержание CMS240 MS240W

Страница 1: ...MS240 CMS240 MS240W CMS240W Instruction Manual Instrucciones Directives...

Страница 2: ...For outdoor use only UL and CSA LISTED for wet locations This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful int...

Страница 3: ...feet Locate fixture so motion moves across detection zone D Locate fixture away from heat producing sources to prevent false triggering Also be very careful not to include objects such as windows whit...

Страница 4: ...to setting Lights should turn on with motion only at night and should turn off after 4 or 12 minutes of no motion AUTO 4 MIN or AUTO 12 MIN Keep the power to the fixture on Mode of operation Set slide...

Страница 5: ...nsor to How to set power switch 6 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activated Lights should turn on automatically at night 100 brightness for 6 hours then reset to regular auto motion setting for the rem...

Страница 6: ...motion sensor in the test mode Move the switch to the AUTO 4 AUTO 12 or NIGHT TIME ON position Is the motion detector shadowed Reposition motion sensor Is the surrounding external ambient light too b...

Страница 7: ...LUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation...

Страница 8: ...odo de tiempo seleccionado o funcionar como un proyector est ndar sobrecontrol manual Qu se requiere Destornillador phillips Calafateo impermeable Placa de cierre de la caja de conexiones de 1 2 3 agu...

Страница 9: ...do por personas con experiencia en cableado dom sti co opor un electricista calificado El sistema el ctrico y el m todo utilizado para la conex i n el ctrica de este portal mparas al mismo debe regirs...

Страница 10: ...deseada Camine a trav s de la zone de detecci n tan lejos como desee que su detector registre movimiento NOTA Deje un espacio de aire de por lo menos 1 2 54 cm entre las l mparas y el sensor Aseg rese...

Страница 11: ...autom tica regular por el resto de la noche NIGHTTIMEON Encendido de noche 4 HR 4 Horas Nota Una vez que la luz se enciende en el modo de NIGHTTIMEON seleccionado no se puede reprogra mar hasta el am...

Страница 12: ...a posici n ON Aseg rese de que el foco no se haya quemado o roto Es la luz ambiental externa demasiado intensa Si es as la unidad actuar como si fuera de d a Redirija el cabezal Cambie la ubicaci n de...

Страница 13: ...rruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de movimiento en la modalidad de prueba Mueva el interruptor a la posici n AUTO 4 AUTO 12 NIGHTTIME ON Algo est dando sombra sobre el detector...

Страница 14: ...A UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMI TADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuenciales o limi...

Страница 15: ...aux intemp ries Couvercle de bo te de jonction 1 2 ou 3 trous A Ce qui est compris dans cet ensemble D tecteur de mouvement B 3 Ecrous pour fil C Applications de montage communes pour mur et avant toi...

Страница 16: ...cifications du Code lectrique national ainsi que les r glementations locales pour le b timent Pour viter les dommages et obtenir un fonctionnement correct la t te du d tecteur doit faire face au sol...

Страница 17: ...vous d sirez que votre d tecteur soit sensible Etape 5 Ajuster la sensibilit jusqu ce que vous obteniez les r sultats d sir s Pour obtenir une plus grande port e relever l g rement le capteur Pour un...

Страница 18: ...e de 6 Heures la Nuit Puis D tection de Mouvement Les lumi res doivent s allumer automatiquement la nuit avec un clairage de 100 pour une dur e de 6 heures avant de retourner au mode d tection de mouv...

Страница 19: ...ouverte consulter le service client le L unit est elle dans le mode AUTO V rifiez que l unit n est pas dans l un des trois modes NIGHT TIME ON Est ce qu il y a du mouvement dans la zone de d tection V...

Страница 20: ...le de la Soci t et ceux caus s par la corrosion ou la d coloration des composants en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune garantie explicite autre que celle d crite ci des...

Отзывы: