background image

18

Fonctionnement 

desire :

Placer l’interrupteur 

à coulisse sur :

Comment régler 

l’interrupteur general :

Durée d’Éclairage de 2 Heures

la Nuit Puis Détection de 

Mouvement  

Les lumières doivent s’allumer

automatiquement la nuit avec un

éclairage de 100% pour une

durée de 2 heures avant de

retourner au mode détection de

mouvement pour le reste 

de la nuit.

“NIGHTTIMEON”N

(Durée d’éclairage la nuit)

2 HR

(2 Heures)

REMARQUE : Une fois que la

lumière s’est allumée dans le mode

“NIGHT TIME ON”sélectionné, vous

ne pouvez pas changer le mode

avant la nuit suivante. La lumière

fonctionne dans le premier mode

“NIGHT TIME ON”sélectionné (2

heures, 4 heures, ou 6 heures) même

si vous changez le réglage.

Laissez le dispositif 

sous tension.

Durée d’Éclairage de 4 Heures

la Nuit Puis Détection de

Mouvement 

Les lumières doivent s’allumer

automatiquement la nuit avec un

éclairage de 100% pour une

durée de 4 heures a vant de

retourner au mode détection de

mouvement pour le reste 

de la nuit.

“NIGHTTIMEON”

(Durée d’éclairage la nuit)

4 HR

(4 Heures)

REMARQUE : Une fois que la

lumière s’est allumée dans le mode

“NIGHT TIME ON”sélectionné, vous

ne pouvez pas changer le mode

avant la nuit suivante. La lumière
fonctionne dans le premier mode

“NIGHT TIME ON”sélectionné 

(2 heures, 4 heures, ou 6 heures)

même si vous changez le réglage .

Laissez le dispositif 

sous tension.

Durée d’Éclairage de 6 Heures

la Nuit Puis Détection de

Mouvement

Les lumières doivent s’allumer

automatiquement la nuit avec un

éclairage de 100% pour une

durée de 6 heures a vant de

retourner au mode détection de

mouvement pour le reste 

de la nuit.

“NIGHTTIMEON”

(Durée d’éclairage la nuit)

6 HR

(6 Heures)

REMARQUE : Une fois que la

lumière s’est allumée dans le mode

“NIGHT TIME ON”sélectionné, vous

ne pouvez pas changer le mode a vant

la nuit suivante. La lumière fonctionne

dans le premier mode “NIGHT TIME

ON”sélectionné (2 heures, 4 heures,

ou 6 heures) même si vous changez

le réglage.

Laissez le dispositif 

sous tension.

Réglage du Soir au Matin

Mode Prioritaire (activé

uniquement la nuit)

Les lampes doivent rester à 100%

d’intensité de la tombée de la nu i t

à l’aube puis être réinitialisées au

mode automatique ou veilleuse à

l’aube suiva n t e.

AUTO 4 MIN

ou

AUTO 12 MIN

ou

TOUS LES MODES “NIGHT

TIME ON”DE NUIT.

Eteignez le dispositif 

(mettez sur “OFF”) pendant 

cinq (5) secondes, puis 

remettez sous tension 

(remettez sur “ON”).

Mode Prioritaire Continu

(réglage standard du 

projecteur

Les lumières resteront allumées

sans interruption la nuit comme

la jour (le dispositif doit être

remis à zéro manuellement).

TEST

Eteignez le dispositif 

(mettez sur “OFF”) pendant 

cinq (5) secondes, puis 

remettez sous tension 

remettez sur “ON”.

Retour au Réglage

Automatique ou Durée  

d’éclairage la Nuit (activé par

le mouvement)

À partir de n’importe 

quel réglage.

AUTO 4 MIN

ou

AUTO 12 MIN

ou 

TOUS LES MODES “NIGHT

TIME ON”DE NUIT.

Mettre l’interrupteur sur 

“ARRET”pendant au moins 

90 secondes puis le remettre en

“MARCHE”.

Содержание CMS240 MS240W

Страница 1: ...MS240 CMS240 MS240W CMS240W Instruction Manual Instrucciones Directives...

Страница 2: ...For outdoor use only UL and CSA LISTED for wet locations This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful int...

Страница 3: ...feet Locate fixture so motion moves across detection zone D Locate fixture away from heat producing sources to prevent false triggering Also be very careful not to include objects such as windows whit...

Страница 4: ...to setting Lights should turn on with motion only at night and should turn off after 4 or 12 minutes of no motion AUTO 4 MIN or AUTO 12 MIN Keep the power to the fixture on Mode of operation Set slide...

Страница 5: ...nsor to How to set power switch 6 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activated Lights should turn on automatically at night 100 brightness for 6 hours then reset to regular auto motion setting for the rem...

Страница 6: ...motion sensor in the test mode Move the switch to the AUTO 4 AUTO 12 or NIGHT TIME ON position Is the motion detector shadowed Reposition motion sensor Is the surrounding external ambient light too b...

Страница 7: ...LUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation...

Страница 8: ...odo de tiempo seleccionado o funcionar como un proyector est ndar sobrecontrol manual Qu se requiere Destornillador phillips Calafateo impermeable Placa de cierre de la caja de conexiones de 1 2 3 agu...

Страница 9: ...do por personas con experiencia en cableado dom sti co opor un electricista calificado El sistema el ctrico y el m todo utilizado para la conex i n el ctrica de este portal mparas al mismo debe regirs...

Страница 10: ...deseada Camine a trav s de la zone de detecci n tan lejos como desee que su detector registre movimiento NOTA Deje un espacio de aire de por lo menos 1 2 54 cm entre las l mparas y el sensor Aseg rese...

Страница 11: ...autom tica regular por el resto de la noche NIGHTTIMEON Encendido de noche 4 HR 4 Horas Nota Una vez que la luz se enciende en el modo de NIGHTTIMEON seleccionado no se puede reprogra mar hasta el am...

Страница 12: ...a posici n ON Aseg rese de que el foco no se haya quemado o roto Es la luz ambiental externa demasiado intensa Si es as la unidad actuar como si fuera de d a Redirija el cabezal Cambie la ubicaci n de...

Страница 13: ...rruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de movimiento en la modalidad de prueba Mueva el interruptor a la posici n AUTO 4 AUTO 12 NIGHTTIME ON Algo est dando sombra sobre el detector...

Страница 14: ...A UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMI TADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuenciales o limi...

Страница 15: ...aux intemp ries Couvercle de bo te de jonction 1 2 ou 3 trous A Ce qui est compris dans cet ensemble D tecteur de mouvement B 3 Ecrous pour fil C Applications de montage communes pour mur et avant toi...

Страница 16: ...cifications du Code lectrique national ainsi que les r glementations locales pour le b timent Pour viter les dommages et obtenir un fonctionnement correct la t te du d tecteur doit faire face au sol...

Страница 17: ...vous d sirez que votre d tecteur soit sensible Etape 5 Ajuster la sensibilit jusqu ce que vous obteniez les r sultats d sir s Pour obtenir une plus grande port e relever l g rement le capteur Pour un...

Страница 18: ...e de 6 Heures la Nuit Puis D tection de Mouvement Les lumi res doivent s allumer automatiquement la nuit avec un clairage de 100 pour une dur e de 6 heures avant de retourner au mode d tection de mouv...

Страница 19: ...ouverte consulter le service client le L unit est elle dans le mode AUTO V rifiez que l unit n est pas dans l un des trois modes NIGHT TIME ON Est ce qu il y a du mouvement dans la zone de d tection V...

Страница 20: ...le de la Soci t et ceux caus s par la corrosion ou la d coloration des composants en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune garantie explicite autre que celle d crite ci des...

Отзывы: