background image

11

Qué hacer si . . .

Funcionamiento 

deseado:

Coloque el interruptor

corredizo en:

Como ajustar 

interruptor electrico:

Activado por Movimiento

(ajuste automático)

Las luces deberán encenderse

con el movimiento únicamente

durante la noche y apagarse

después de 4 ó 12 minutos que

cese el movimiento.

AUTO 4 MIN

o

AUTO 12 MIN

Mantenga la alimentación del 

portalámparas activada.

2 Horas “NIGHT TIME ON”

y luego la detección de

movimiento activada

Las luces deben encenderse

automáticamente en la noche

con una intensidad de 100%

por 2 horas, y luego reposi -

cionarse a detección de

movimiento automática regular

por el resto de la noche .

“NIGHTTIME ON”

(Encendido de noche)

2 HR

(2 Horas)

Nota: Una vez que la luz se enciende

en el modo de “NIGHTTIMEON

seleccionado, no se puede reprogra-

mar hasta el amanecer siguiente. La

luz funcionará en la primera posición
del modo de NIGHT TIME ONselec-

cionado (2 horas, 4 horas ó 6 horas), 

incluso si se le cambia.

Mantenga la alimentación del 

portalámparas activada.

4 Horas “NIGHT TIME ON” y

luego la detección de

movimiento activada

Las luces deben encenderse

automáticamente en la noche

con una intensidad de 100% por

4 horas, y luego reposicionarse

a detección de movimiento

automática regular por el resto

de la noche.

“NIGHTTIMEON”

(Encendido de noche)

4 HR

(4 Horas)

Nota: Una vez que la luz se enciende

en el modo de “NIGHTTIMEON”

seleccionado, no se puede reprogra-
mar hasta el amanecer siguiente . La

luz funcionará en la primera posición
del modo de NIGHT TIME ONselec-

cionado (2 horas, 4 horas ó 6 horas), 

incluso si se le cambia.

Mantenga la alimentación del 

portalámparas activada.

6 Horas “NIGHT TIME ON” y

luego la detección de

movimiento activada

Las luces deben encenderse

automáticamente en la noche

con una intensidad de 100% 

por 6 horas, y luego reposi-

cionarse a detección de

movimiento automática regular

por el resto de la noche .

“NIGHT TIMEON”

(Encendido de noche)

6 HR

(6 Horas)

Nota: Una vez que la luz se enciende

en el modo de “NIGHTTIMEON”

seleccionado, no se puede reprogra-
mar hasta el amanecer siguiente. La

luz funcionará en la primera posición

del modo de “NIGHTTIMEON”selec-

cionado (2 horas, 4 horas ó 6 horas), 

incluso si se le cambia.

Mantenga la alimentación del 

portalámparas activada.

Ajuste Amanecer-Atardecer

Modo de Sobrecontrol  (acti-

vado sólo durante la noche)
Las luces deberán perm a n e c e r

encendidas con 100% de intensi-

dad del anochecer al amanecer y

después reposicionarse al modo

Automático o “NIGHT TIME ON”

al anochecer siguiente.

AUTO 4 MIN

o

AUTO 12 MIN

o

MODOS DE ENCENDIDO

TODA LA NOCHE

DESACTIVE la alimentación 

5 segundos, luego vuélvala a 

ACTIVAR.

Содержание CMS240 MS240W

Страница 1: ...MS240 CMS240 MS240W CMS240W Instruction Manual Instrucciones Directives...

Страница 2: ...For outdoor use only UL and CSA LISTED for wet locations This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful int...

Страница 3: ...feet Locate fixture so motion moves across detection zone D Locate fixture away from heat producing sources to prevent false triggering Also be very careful not to include objects such as windows whit...

Страница 4: ...to setting Lights should turn on with motion only at night and should turn off after 4 or 12 minutes of no motion AUTO 4 MIN or AUTO 12 MIN Keep the power to the fixture on Mode of operation Set slide...

Страница 5: ...nsor to How to set power switch 6 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activated Lights should turn on automatically at night 100 brightness for 6 hours then reset to regular auto motion setting for the rem...

Страница 6: ...motion sensor in the test mode Move the switch to the AUTO 4 AUTO 12 or NIGHT TIME ON position Is the motion detector shadowed Reposition motion sensor Is the surrounding external ambient light too b...

Страница 7: ...LUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation...

Страница 8: ...odo de tiempo seleccionado o funcionar como un proyector est ndar sobrecontrol manual Qu se requiere Destornillador phillips Calafateo impermeable Placa de cierre de la caja de conexiones de 1 2 3 agu...

Страница 9: ...do por personas con experiencia en cableado dom sti co opor un electricista calificado El sistema el ctrico y el m todo utilizado para la conex i n el ctrica de este portal mparas al mismo debe regirs...

Страница 10: ...deseada Camine a trav s de la zone de detecci n tan lejos como desee que su detector registre movimiento NOTA Deje un espacio de aire de por lo menos 1 2 54 cm entre las l mparas y el sensor Aseg rese...

Страница 11: ...autom tica regular por el resto de la noche NIGHTTIMEON Encendido de noche 4 HR 4 Horas Nota Una vez que la luz se enciende en el modo de NIGHTTIMEON seleccionado no se puede reprogra mar hasta el am...

Страница 12: ...a posici n ON Aseg rese de que el foco no se haya quemado o roto Es la luz ambiental externa demasiado intensa Si es as la unidad actuar como si fuera de d a Redirija el cabezal Cambie la ubicaci n de...

Страница 13: ...rruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de movimiento en la modalidad de prueba Mueva el interruptor a la posici n AUTO 4 AUTO 12 NIGHTTIME ON Algo est dando sombra sobre el detector...

Страница 14: ...A UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMI TADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuenciales o limi...

Страница 15: ...aux intemp ries Couvercle de bo te de jonction 1 2 ou 3 trous A Ce qui est compris dans cet ensemble D tecteur de mouvement B 3 Ecrous pour fil C Applications de montage communes pour mur et avant toi...

Страница 16: ...cifications du Code lectrique national ainsi que les r glementations locales pour le b timent Pour viter les dommages et obtenir un fonctionnement correct la t te du d tecteur doit faire face au sol...

Страница 17: ...vous d sirez que votre d tecteur soit sensible Etape 5 Ajuster la sensibilit jusqu ce que vous obteniez les r sultats d sir s Pour obtenir une plus grande port e relever l g rement le capteur Pour un...

Страница 18: ...e de 6 Heures la Nuit Puis D tection de Mouvement Les lumi res doivent s allumer automatiquement la nuit avec un clairage de 100 pour une dur e de 6 heures avant de retourner au mode d tection de mouv...

Страница 19: ...ouverte consulter le service client le L unit est elle dans le mode AUTO V rifiez que l unit n est pas dans l un des trois modes NIGHT TIME ON Est ce qu il y a du mouvement dans la zone de d tection V...

Страница 20: ...le de la Soci t et ceux caus s par la corrosion ou la d coloration des composants en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune garantie explicite autre que celle d crite ci des...

Отзывы: