background image

CP INDUSTRIAL-REDIPOWER SALES

AND SERVICE LOCATIONS

2050524683 Rev. B

KEK 07/08

http://www.redipower.com

Visit our website:

NORTH AMERICA

FRANCE/BENELUX

SOUTH AMERICA

CP Techmotive

Division Industrie Générale

Contact Chicago Pneumatic/USA

22705 Heslip Drive

38 rue Bobby Sands - ZAC de la Lorie

for names of CP Authorized 

Novi, MI 48375 • USA

BP 10273

Distributors in this area

Tel: (248) 348-6280

44818 Saint Herblain • France

Toll Free: (800) 795-7875

Tel: (33) 0 240 808 909

SOUTHEAST ASIA

24 Hour Technical Support

Fax: (33) 0 240 802 019

Chicago Pneumatic Tool Company

 

Hotline: 877-224-7377

Regional Office

GERMANY

P.O. Box 1516

AUSTRALIA

Unit 2103 - Citimark

Desoutter GMBH

28 Yuen Shun Circuit

CP Australia

Edmund-Seng-Strasse 3-5

Shatin

3 Bessemer Street

D-63477 Maintal • Germany

New Territories • Hong Kong

Blacktown • Australia

Tel: 49-0611-270120/22

Tel: (8522) 3570963

Tel: 02-621-9482

Fax: 49-0611-270140

Fax: 852-763-1875

Fax: 02-671-5915

IBERIA

SPAIN/PORTUGAL

BRASIL

CP Dessouter

C. / Serrano 120

Desoutter S.A.

Chicago Pneumatic Brasil

28006 Madrid • Spain

C. Serrano, 120

Av. Mascote 159 V. Sta. Catarina

Servicio a clientes:

28006 Madrid • Spain

04363-000

Tel: (34) 91 590 31 52

Tel: 91 590 31 52

Sao Paulo/SP • Brasil

Fax: (34) 91 590 31 61

Fax: 91 590 31 61

Tel: (011) 562-7314
Fax: (011) 563-9208

INDIA

SWEDEN/SCANDINAVIA

CENTRAL AMERICA

Chicago Pneumatic Sales

CP Nordic Customer Center 

Chemtex House, First Floor

Scanrotor

Contact Chicago Pneumatic/USA

Main Street

Sandliden 4290 Kville

for names of CP Authorized 

Hiranadani Gardens

45071 Fjällbacka • Sweden

Distributors in this area

Powai, Mumbai 400076 • India

Tel: (0) 525 352 55

Tele: (22)25704907

Fax: (0) 525 350 93

CHINA

        (22)25708984

CPDI China

Fax: (22)25705042

TURKEY

11/F, China

CP Scanrotor Turkey 

Venturetech Plaza

ITALY

Customer Center

No 819, Nanjing West Road

Omerbey Mah. Deniz Cd.

Shangai- 200041 • China

Desoutter Italiana S.R.L.

Samtaslar Sitesi

Tel: (86) 21 6255 1331 (ext 556)

Viale Della Repubblica, 65

A Blok No. 16

Fax: (86) 21 6258 7038

20035 Lisson (Milano)• Italy

16940 Mudanya, Bursa

Tel: (39) 039 244 101

Tel: +90 (0) 224 544 87 33

Fax: (39) 039 465 5025

EASTERN EUROPE

Fax: +90 (0) 224 544 88 09

CP Customer Center

SOUTH AFRICA

Prumyslova 10

UNITED KINGDOM

102 00 Praha 10

Chicago Pneumatic Tool 

Czech Republic

Customer Service:

Desoutter Sales UK

Tel: +420 (0)225 434 181

Hughes Business Park

Eaton Road

Fax: +420 (0)225 434 189

Saligna Road

Hemel Hempstead, Herts HP2 7DR

Witfield Ext 30

England

Boksburg 1460 • South Africa

Tel: (44) 1442 344 301

Tel: (27) 11 821 9300

Fax: (44) 1442 344 600

Fax: (27) 11 821 9360

Содержание RP8272 Series

Страница 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Страница 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Страница 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Страница 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: