background image

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi,  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC,13325  Carowinds 
Blvd., Charlotte, NC 28273 USA, erklærer under eneansvar, 
a t   p r o d u k t e t ,   d e r   b e s k r i v e s   n e d e n f o r,   e r   i  
overensstemmelse med kravene i Kommissionens direktiv 
a f   j u n i   1 9 9 8   v e d r ø r e n d e   h a r m o n i s e r r i n g   a f  
medlemslandenes love om maskinsikkerhed (98/37/EF) og 
møtrikker med gevind.

Maskinbetegnelse

  RP8272,  RP8274  &  RP8275  Serie 

Luftnøgle

Maskintype

 Trykluftværktøj til montering af bolte og 

møtrikker med gevind - Ingen anden brug er tilladt

Serienr

 Værktøj med nr. C-00501-2007 og højere

Tekniske specifikationer

3/4" standard indstiksfirkant
Lufttryk 6,2 bar 
Luftforbrug 23 l/s (48 cfm)

Anvendte harmoniserings standarder 

EN792-6

Anvendte internationale standarder

 ISO 8662-7, ISO 

15744-2002

Udsteders navn og stilling

 Bruno Blanchet, 

Administrerende direktør

Udsteders underskrift
Udstedelsesdato 

15 juni  2008

Støj- og vibrationsdeklaration*

Lydtryksniveau 96 dB(A), Usikkerhed 3 dB(A), I henhold 
til ISO 15744-2002.  For lydstyrkeniveauet tillægges 11 
dB(A). 

2

Vibrationsniveau 9 m/s , i henhold til ISO 8662-7.

Når du skal bedømme den daglige udsættelse for 
vibrationer, kan du finde brugbar information i CEN/TR 
15350: 2006, "Mekanisk vibration - retningslinjer for vurdering 
af udsættelse for håndtransmitterede vibrationer ved hjælp af 
tilgængelig information; inklusive den, som maskinens 
producent leverer".

*De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg 
i  overensstemmelse  med  de  ovenstående  standarder  og  er 
ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med 
brug  af  udstyret.  Værdier  målt  på  det  individuelle 
arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier.   
Den faktiske udsættelse for

 skadelig støj eller vibration og 

den risiko, der opleves af brugeren, er enestående afhængige 
af  den  måde,  individet  arbejder  på,  og  hvordan 
arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed 
og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan 
ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående 
v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den 
faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko 
forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen 
kontrol over.

BRUGSANVISNING

Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af 
gevindskåme beslag i træ, metal og plastik. Al anden brug er 
forbudt. Forbeholdt professionelt brug.

Krav til luftforsyning

1. Tilfør værktøjet 6,2 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk 

vil stærkt reducere værktøjets levetid.

2. Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og 

fittingstørrelser der vises i figuren.

Smøring

1. Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) 

dråber pr. minut. Kan tryluftsmøring ikke benyttes, tilføres 
luftindtaget trykluftmotorolie en gang dagligt.

2.

Drift

1.

2.

Vedligeholdelse

1.

Udskift slidte og beskadigede dele.

2. Reservedele med stor slitage er understeget i 

reservedelslisten.

3.  For at begrænse uvirksomheden anbefales følgende 

servicesæt: 

Tuningssæt RP8272, RP8274 & RP8275

2050524703 (Incl: 3, 5, 6, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Reparationssæt RP8272

2050524713 (Incl: 3, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Reparationssæt RP8274

2050528803 (Incl: 3, 7B, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Reparationssæt RP8275

2050525413 (Incl: 3, 5, 6, 7A, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Brug 52 ml CP Pneu-Lube 8940158455 syntetisk 

koblingsfedt.

Efter det første år skal luftmotoren og slagkoblingen 
skilles ad og efterses hver tre måneder, hvis værktøjet 
bruges hver dag. 

Denne slagnøgle er beregnet til brug på gevindskårne 
bolte og møtrikker sammen med passende krafttoppe. 
Der trykkes på trykkeren på håndtaget for at starte den. 
For rotation med uret skal omskiftningsventilen drejes 
mod den fremadvendte pil. For rotation mod uret skal 
ventilen drejes mod den bagudvendte pil.
Denne slagnøgle er udstyret med en regulator, som gør 
det muligt at justere den leverede kraft. Drej 
regulatorknappen til nummer 3 for maksimal kraft, 1 for 
mindst kraft.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle  rettigheder  forbeholdes.  Al  uautoriseret  brug  eller  kopiering  af  indholdet  eller  dele  deraf  er  forbudt.  Dette  gælder  specielt  varemærker, 
modelangivelser, reservedelsnumre og tegninger. Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er forårsaget af anvendelse af 
uautoriserede dele, er ikke dækket af nogen garanti eller produktansvar.

 

Luftnøgle

RP8272, RP8274 & RP8275 Serie

   1/2" (12mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

Содержание RP8272 Series

Страница 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Страница 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Страница 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Страница 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: