background image

KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver  som  bruker,  installerer, 

reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider 
i  nærheten  av  dette  verktøyet,  lese  og  forstå  disse  anvisningene  før 

oppgavene utføres.

SIKKERHETSANVISNINGER

16

Chicago  Pneumatics  mål  er  å  produsere  verktøy  som 
hjelper deg til å kunne arbeide sikkert og effektivt. DU er det 
viktigste  sikkerhetselementet  ved  bruk  av  dette  og  alle 
andre  verktøy.  Den  beste  beskyttelsen  mot  skader  er 
brukerens  ettersyn  og  sunne  fornuft.  Selv  om  ikke  alle 
mulige  faresituasjoner  kan  dekkes  her,  har  vi  forsøkt  å 
belyse noen av de viktigste.

Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom:

!

Din arbeidsgiver, arbeidsgiverforening og/eller 
handelsstandforening.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (B186.1) er tilgjengelig 
gjennom: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
er tilgjengelig gjennom: European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og -koplinger

!

Trykkluft kan forårsake alvorlig skade.

!

Før du skifter tilbehør eller utfører reparasjoner, eller når 
trykkluftskilden ikke brukes, skal lufttilførselen alltid stenges av, 
trykk i slangen skal elimineres og verktøyet skal koples fra 
lufttilførselen.

!

Rett aldri luftstrømmenmen mot deg selv eller andre.

!

Slanger som slår tilbake kan forårsake alvorlig skade. Kontroller 
alltid for skader på slangene og koplingsdelene.

!

Bruk ikke hurtigkoplinger på verktøyet. Se instruksjonene for 
riktig monteringsmetode.

!

Låsepinner må alltid monteres ved bruk av universalkoplinger 
med vridning.

!

Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,2 bar (90 psi), 
eller som angitt på verktøyets navneplate.

Farer forbundet med innvikling

!

Hold deg unna det roterende drevet.

!

Bruk ikke smykker eller løstsittende klær.

!

Gjenstander rundt halsen kan forårsake kveling, og må derfor 
holdes unna verktøy og tilbehør.

!

Hår som blir fanget i verktøy og tilbehør kan forårsake 
skalpering, og må derfor holdes unna.

!

Unngå direkte kontakt med tilbehør under og etter bruk. Bruk 
av hansker vil redusere risiko for kutt og brannsår.

!

Bruk kun riktige festeanordninger for tilbehør (se delelisten). 
Bruk dype sokkelkoplinger hvor deter mulig.

Farer forbundet med prosjektiler

!

Bruk alltid slagfast øye- og ansiktsbeskyttelse når du bruker 
eller er i nærheten av arbeidsområdet, ved reparasjon eller 
vedlikehold av verktøyet, eller når du skifter tilbehør på 
verktøyet.

!

Sørg for at alle andre innenfor arbeidsområdet bruker slagfast 
øye- og ansiktsbeskyttelse.

!

Selv små prosjektiler kan skade øynene og forårsake blindhet.

!

Bruk bare muttertrekkerpiper og -tilbehør som er i god stand. 
Sokkelkoplinger som er i dårlig driftsstand eller sokkelkoplinger 
for håndbetjente verktøy som brukes med slagnøkler kan 
splintres.

!

Bruk alltid den forbindelsen som er enklest. Lange, fjærende 
forlengelseshåndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan 
brekke. Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig.

!

Verktøyet må aldri brukes på annet enn arbeidsområdet. Det 
kan komme til å gå for fort og føre til at tilbehøret kastes av 
verktøyet.

!

Festeskruer som er skrudd til med for stort eller for lite 
dreiemoment kan forårsake alvorlige helseskader, da de kan 
brekke, løsne eller gå fra hverandre. Enheter som løsner kan bli 
til prosjektiler. Enheter som krever et spesielt moment må 
kontrolleres med en momentmåler.

Merk: Såkalte klikk-momentnøkler sjekker ikke om 
dreiemomentet er for stort og dermed potensielt farlig.

Farer på arbeidsplassen

!

Å skli/snuble/falle er en hyppig årsak til alvorlig skade eller død. 
Vær oppmerksom på overflødige deler av slangen på bakken 
der man går eller arbeider.

!

Høye lydnivåer kan forårsake permanent hørselstap. Bruk 
hørselsvern som anbefalt av din arbeidsgiver eller av OSHA-
regulativ (se 29 CFR, del 1910).

!

Behold god kroppsbalanse og sikkert fotfeste.

!

Ha kontroll over gassreguleringen til enhver tid. Unngå å bli 
sittende fast mellom verktøyet og arbeidet.

!

Gjentatte arbeidsbevegelser, ubehagelige stillinger og 
utsettelse for vibrering kan være skadelig for hender og armer. 
Hvis det oppstår nummenhet, prikking, smerte eller fargetap i 
huden, skal du slutte å bruke verktøyet og kontakte lege.

!

Unngå å puste inn støv og å håndtere helseskadelige 
avfallsprodukter fra arbeidsprosessen. Bruk støvavsug og 
pusteutstyr når du arbeider med materialer som avgir luftbårne 
partikler.

!

Gå varsomt fram i uvante omgivelser. Vær oppmerksom på 
eventuelle farer som skapes av arbeidsaktiviteten. Dette 
verktøyet er ikke isolert for kontakt med elektriske strømkilder.

!

Enkelte typer støv som frigjøres ved sandblåsing, saging, 
sliping, boring og andre byggeaktiviteter inneholder kjemikalier 
som den amerikanske staten California regner som 
kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på andre måter 
skadelig for forplantningsprosessen. Dette er noen eksempler 
på slike kjemikalier:

- Bly fra blyholdig maling
- Blokker av krystallin silika, sement og andre 

murprodukter

- Arsenikk og krom fra kjemisk behandlet gummi

Den helsefaren som utgår fra slike produkter varierer, avhengig 
av hvor ofte du utfører denne type arbeid. Du kan redusere 
eksponeringen for disse kjemikalene ved å sørge for god 
ventilasjon på arbeidsplassen og bruke godkjent personlig 
verneutstyr, som f.eks. pustemasker som er beregnet på å 
filtrere ut mikroskopiske partikler.

Ekstra sikkerhetsemner

!

Dette verktøyet og tilbehøret må ikke modifiseres.

!

Dette verktøyet er ikke anbefalt til bruk i eksplosive atmosfærer.

!

Brukere og vedlikeholdspersonale må være i fysisk stand til å 
behandle størrelsen, vekten og styrken av verktøyet.

!

Kun til profesjonell bruk.

Содержание RP8272 Series

Страница 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Страница 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Страница 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Страница 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: