RediPower RP8272 Series Скачать руководство пользователя страница 11

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario che chiunque si 
appresti  ad  utilizzare,  installare,  riparare,  eseguire  la  manutenzione  o  la 
sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze 
dell’utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

8

NORME DI SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE - DA CONSEGNARE ALL'UTENTE

L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti 
che consentano di lavorare in modo sicuro ed efficiente. È 
innanzitutto L'UTENTE che con una cura e un'attenzione 
particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile 
trattare in questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati 
elencati alcuni tra i più importanti.

Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza, consultare:

!

Il datore di lavoro, associazioni commerciali e/o sindacali.

!

U.S. Department of Labor (OSHA), www.osha.gov; Council of 
the European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (Codice di sicurezza per 
strumenti ad aria compressa portatili) (B186.1) disponibile 
presso www.ansi.org

!

“Safety Requirements For Hand Held Non-Electric Power Tools” 
(Norme di sicurezza per strumenti ad alimentazione non 
elettrica portatili) disponibile presso: Comitato Europeo per la 
Standardizzazione, www.cenorm.be

Pericoli Dovuti Alla Connessione E All'alimentazione Ad Aria 

Compressa

!

L'aria compressa può causare seri danni alle persone.

!

Prima di sostituire accessori o di effettuare riparazioni, chiudere 
sempre l'alimentazione ad aria compressa, svuotare il tubo 
della pressione dell'aria e scollegare l'utensile 
dall'alimentazione ad aria compressa quando non è in funzione.

!

Non rivolgere l'aria in direzione delle persone.

!

L'aria che fuoriesce dai tubi può causare seri danni alle 
persone. Controllare sempre che i tubi e gli accessori non siano 
danneggiati e che siano ben fissati.

!

Non scollegare i dispositivi di accoppiamento dell'utensile in 
maniera rapida. Vedere le istruzioni per un'operazione corretta.

!

Se si utilizzano i dispositivi di accoppiamento intrecciati 
universali, occorre prima installare i piedini di chiusura.

!

Non superare il limite massimo di 6,2 bar di pressione dell'aria o 
il valore indicato nella targhetta dell'utensile.

Come Evitare Il Rischio Di Rimanere Impiglati

!

Tenersi lontano dall'unità rotante.

!

Non indossare gioielli né vestiti larghi.

!

Evitare di indossare accessori intorno al collo per il pericolo di 
strangolamento.

!

Evitare di avvicinarsi con i capelli all'utensile e agli accessori.

!

Evitare il diretto contatto con gli accessori durante e dopo l'uso. 
Indossare guanti per ridurre il rischio di tagli e bruciature.

!

Utilizzare solamente i fermi degli accessori adeguati (vedere la 
lista dei pezzi di ricambio). Utilizzare prese adeguate quando è 
possibile.

Pericoli Dovuti Ai Frammenti

!

Indossare sempre protezioni resistenti per gli occhi e per il viso 
quando si effettua un'operazione di riparazione, di 
manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori o si 
è nelle immediate vicinanze.

!

Assicurarsi che tutti indossino protezioni per gli occhi e per il 
viso.

!

Anche i frammenti più piccoli possono causare danni agli occhi 
e provocare cecità.

!

Usare solo prese adatte alla chiave ad impulsi e accessori in 
buone condizioni. Prese in cattive condizioni o prese normali 
utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla.

!

Utilizzare sempre accessori semplici. Le barre di estensione e 

gli adattatori lunghi ed elastici assorbono forza d'urto e possono 

rompersi. Utilizzare prese adeguate quando è possibile.

!

Non fare uso improprio dell'utensile. Potrebbe funzionare troppo 
velocemente e far fuoriuscire gli accessori.

!

Il serraggio eccessivo o insufficiente dei dispositivi di fissaggio 
può provocare gravi lesioni dovute alla routtura, all'allentamento 
o al distacco di tali dispositivi. Pezzi assemblati non serrati 
possono trasformarsi in oggetti dirompenti. In caso di pezzi che 
richiedono uno specifico valore di serraggio, verificare la coppia 
mediante un torsiometro.

Nota: Le cosiddette chiavi torsiometriche a scatto non 
consentono di rilevare cocdizioni potenzialmente pericolose di 
eccessivo serraggio.

Rischi Dovuti Alle Condizioni Di Lavoro

!

Non bagnare eccessivamente la superficie di lavoro o il 
pavimento perché eventuali cadute potrebbero causare danni 
seri e persino mortali.

!

Rumori troppo forti potrebbero causare la perdita permanente 
dell'udito. Utilizzare le protezioni auricolari consigliate dal datore 
di lavoro o dai regolamenti OSHA (vedere 29 CFR sezione 
1910).

!

Mantenere una posizione bilanciata e sicura.

!

Mantenere sempre il controllo della valvola di regolazione. 
Evitare di venire presi fra l'utensile e il lavoro in corso di 
esecuzione.

!

Movimenti ripetitivi, posizioni scomode ed esposizioni alle 
vibrazioni possono essere dannose alle mani e alle braccia. In 
caso di insensibilità, prurito, dolore o imbiancamento della pelle, 
interrompere l'uso dell'utensile e consultare un medico.

!

Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da 
attività lavorative che potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare 
l'estrazione di polvere e indossare attrezzature protettive per la 
respirazione durante il lavoro con materiali che producono 
particelle sospese nell'aria.

!

Procedere con attenzione in luoghi non conosciuti. Prendere in 
considerazione gli eventuali rischi del lavoro. Questo utensile 
non è isolato per stare a contatto con fonti di energia elettrica.

!

La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, 
smerigliatura, perforazione e altre attività edili contiene 
sostanze chimiche che lo Stato della California ritiene 
provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi 
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni esempi 
di tali sostanze chimiche:

- piombo contenuto nelle vernici
- mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
- arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a 

trattamento chimico

I rischi derivanti  dall'esposizione a tali materiali variano in base 
alla frequenza di svolgimento dell'attività. Per limitarla, è 
consigliabile lavorare in aree adeguatamente ventilate e con 
l'attrezzatura di sicurezza approvata, come le mascherine anti-
polvere appositamente concepite per filtrare le particelle 
microscopiche.

Altre Norme Di Sicurezza

!

Questo utensile e i suoi accessori non devono essere 
modificati.

!

Non si consiglia l'uso di questo utensile in ambienti con pericoli 
di esplosioni.

!

Il personale addetto alla manutenzione deve essere fisicamente 
idoneo a sopportare le dimensioni, il peso e la  potenza 
dell'utensile.

!

Solamente per uso professionale.

Содержание RP8272 Series

Страница 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Страница 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Страница 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Страница 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: