background image

FÖRSÄKRAN AVSEENDE EC-ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,13325 Carowinds 
Blvd.,  Charlotte,  NC  28273  USA,  försäkrar  på  eget 
ansvar  att  den  produkt  som  denna  försäkran  avser 
överensstämmer  med  fordringarna  i  Kommissionens 
direktiv daterade juni 1998 och avseende närmande av 
medlemsstaternas  lagar  för  maskinutrustning 
(98/37/EG).

Maskinbenämning 

Tryckluftsnyckel Serie RP8272, 

RP8274 & RP8275 

Maskintyp

 Motordrivet monteringsverktyg för 

gängade fästelement - Får icke användas för annat 
bruk.

Serienr

 Verktyg med nr C-00501-2007 eller högre

Tekniska data

3/4" fyrkantshuvud, standard
Lufttryck 6,2 bar
Luftförbrukning 23 l/s (48 cfm) 

Tillämpade harmoniserade standarder 

EN792-6

Tillämpade nationella standarder

 ISO 8662-7, ISO 

15744-2002

Utfärdarens namn och titel

 Bruno Blanchet, 

Administrativ chef

Utfärdarens underskriftt
Utgivningsdag 

15 juni 2008

Buller- och vibrationsdeklaration*

Ljudtrycksnivå 96 dB(A), Ovisshet 3 dB(A), enligt ISO 
15744-2002.  För ljudstyrka höj med 11 dB(A).

2  

Vibrationsvärde 9 m/s , enligt ISO 8662-7.

Användbar information finns tillgänglig för att beräkna 
dagliga vibrationsexponeringar i  CEN/TR 15350:2006, 
''Mekanisk vibration - Riktlinje för värdering av exponering av 
vibration överförd för hand genom att använda befintlig 
information inklusive information som försetts av 
maskineriets tillverkare.

*De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i 
överensstämmelse  med  uppgivna  standarder  och  är  ej 
lämpliga  för  riskutvärderingar.  Värden  som  uppmätts  på 
individuella  arbetsplatser  kan  vara  högre  än  de  fastställda 
värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada 
för en individuell användare är unik och beror på det sätt som 
användaren  arbetar,  arbetsstycket  och  arbetsplatsens 
konstruktion,  såväl  som  på  exponeringstiden  och 
användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej 
hållas  ansvariga  för  följder  vid  användning  av  fastställda 
värden  istället  för  värden  som  återkastar  den  faktiska 
exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på 
en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.

BRUGSANVISNING

Denna produkt är avsedd för montering eller borttagning av 
gängade fästen i trä, metall och plast. Ingen annan 
användning är tillåten. Reserverad för en professionell 
användning.

Tryckluftsfordringar

1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar 

(90 psi). Högre tryck reducerar verktygets livslängd i 
väsentlig grad.

2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom 

användning av rör-, slang- och kopplingsstorlekar 
angivna i diagrammet.

Smörjning

1. Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 

10, inställd på två (2) droppar per minut. Om smörjdon 
för luftledningar inte kan användas ska inloppet förses 
med luftmotorolja en gång per dag.

2.

Drift

1.

2.

Underhåll

1.

 Byt ut skadade och 

slitna delar.

2. Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan. 
3. För att hålla stilleståndstiden till ett minimum 

rekommenderas följande servicesatser.

Finjusteringssats RP8272, RP8274 & RP8275

2050524703 (Incl: 3, 5, 6, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Reparationssats RP8272

2050524713 (Incl: 3, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Reparationssats RP8274

2050528803 (Incl: 3, 7B, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Reparationssats RP8275

2050525413 (Incl: 3, 5, 6, 7A, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Använd 52 ml (2 oz) CP Pneu-Lube syntetisk 
kopplingssmörja 8940158455.

Efter första året, demontera och inspektera luftmotorn 
och sammanstötningskopplingen var tredje (3:e) månad 
om verktyget används varje dag.

Denna tryckluftsnyckel avses för användning med 
slagberäknade socklar som drivs på gängade fästen. För 
användning, dra i avtryckaren på handtaget. För 
användning i framåtrotation, vrid backventilen mot pilens 
framåtläge. För användning i motsatt riktning, vrid 
ventilen mot pilens bakåtläge.
Denna tryckluftsnyckel är utrustad med en regulator för 
att kunna justera uteffekten. Vrid regulatorspaken till nr 3 
för maximal effekt, till nr 1 för minimal effekt.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken, 

modellbenämningar,  artikelnummer  och  ritningar.  Använd  andast  auktoriserade  delar.  All  skada  eller  felaktig  funktion  orsakat  av  användning  av  icke 

auktoriserade delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.

Tryckluftsnyckel

Serie RP8272, RP8274 & RP8275

   1/2" (12mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

Содержание RP8272 Series

Страница 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Страница 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Страница 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Страница 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: