35
si
Pl
zaščitite (npr. RECARO Car Seat
Protector). Podjetje recaro child
safety gmbh & co. Kg oz. njegovi
zastopniki za eventualno škodo
na sedežih vozila ne prevzemajo
odgovornosti.
·
Otroškega sedeža ni dovoljeno
spreminjati, navodila za sestavo in
uporabo je potrebno skrbno upoš-
tevati, ker sicer določenih nevar-
nosti pri prevozu otroka ni mogoče
izključiti.
·
Pazite, da bodo kosi prtljage in drugi
predmeti primerno pritrjeni, še po-
sebej za zadnji polici, ker lahko sicer
v primeru trčenja povzročijo poškod-
be. bodite dober zgled ostalim in se
pred vožnjo pripnite z var- nostnim
pasom. Za otroka lahko nevarnost
pomeni tudi odrasla oseba, ki ni
pripeta z varnostnim pasom.
·
Ko je otrok v otroškem sedežu,
naj bo vedno pripet z varnostnim
pasom.
·
Otroka v sedežu nikoli ne puščajte
brez nadzora.
·
debelejša oblacila je potrebno pred
pripenjanjem varnostnega pasu
sleci.
·
Poskrbite, da na otroški sedež ne
bodo neposredno sijali sončni žarki,
da se otrok na segretih mestih ne
bi opekel.
trwałego montażu. Należy przed-
sięwziąć odpowiednie środki mające
na celu ochronę siedzeń pojazdu (np.
recaro car seat Protector). firma
recaro child safety gmbh & co.
Kg oraz jej dystrybutorze nie odpo-
wiadają za potencjalne uszkodzenia
siedzeń pojazdów.
·
Przy foteliku dziecięcym nie wolno
dokony wać zmian oraz należy staran-
nie przestrze gać instrukcji montażu
i użytkowania, gdyż w przeciwnym
wypadku nie można wy kluczyć odpo-
wiednich zagrożeń przy transporcie
dziecka.
·
Prosimy zwracać uwagę na to, aby
bagaż i inne przedmioty były wystar-
czająco zabezpieczone, szczególnie
na tylnej półce, gdyż w przypadku
zderzenia mogłyby spowodować
zranienia. Niech Państwo świecą
dobrym przykładem i zabezpieczają
się pasami. Również niezabezpiec-
zona pasem osoba dorosła może
stanowić zagrożenie dla dziecka.
·
do momentu, gdy dziecko jest w
foteliku musi mieć zapięty pas bez-
pieczeństwa.
·
Nigdy nie należy zostawiać dziecka
w foteliku bez opieki.
·
Gruba odzież musi zostać zdjęta
przed przypięciem pasami.
·
Fotelik dziecięcy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni
Содержание MILANO SEATFIX
Страница 2: ......
Страница 105: ...Email 49 0 9255 77 0 Email info recaro cs com 105 GR...
Страница 106: ......
Страница 141: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 49 0 9255 77 0 E Mail info recaro cs com UA...
Страница 142: ......
Страница 144: ...MILANO MILANO SEATFIX 144 AR 15 36 3 16 15 36...
Страница 171: ...171 AE 15 36 3 16 50 44 04 ece r44 recaro recaro child safety gmbh co Kg...
Страница 172: ...0 9255 77 49 0 info recaro cs com 172 RO AR...
Страница 176: ...ECE 16 3 II III 15 36 kg MILANO MILANO SEATFIX ECE II III 15 36 176 TW...
Страница 177: ...MILANO MILANO SEATFIX 177 IL II III 15 36 3 ECE 16 II III 15 36...
Страница 178: ...TW 178 IL RECARO RECARO RECARO Child Safety GmbH Co K G RECARO RECARO RECARO...
Страница 180: ...Seatfix Seatfix Isofix TW 180 IL Seatfix 3 Seatfix Isofix...
Страница 181: ...Seatfix 1 1 181 TW IL Seatfix Seatfix 1...
Страница 182: ...Seatfix 1 Isofix 1 TW 182 IL Seatfix Seatfix...
Страница 183: ...10 km h RECARO Milano Seatfix 183 TW IL RECARO Milano Seatfix 10...
Страница 184: ...6 TW 184 IL 6...
Страница 185: ...185 TW IL...
Страница 186: ...1 2 1 2 TW 186 IL...
Страница 187: ...1 2 3 4 187 TW IL...
Страница 188: ...6 TW 188 IL 6 PE 12 6 3 9 01 6x...
Страница 191: ...191 IL 2 49 0 9255 77 0 info recaro cs com...