95
Para retirar la funda del cojín:
tire del cojín del asiento hacia arriba.
la colocación de las fundas se realiza
en ordeninverso.
Minder kılıfının sökülmesi:
Kılıf kumaşını yukarı doğru çekerek
minderden çıkarın. Kılıfların takma
işlemi sökme işleminin tersi yönünde
olur.
Indicación para la eliminación
de desechos:
retirar el cojín del
asiento para niños. Quitar 6remaches
mediante taladrado. destinar las
piezasde material plástico y metal
a la eliminación dedesechos.
la indicación del material con
surespectivo reloj fechador se
encuentra en cada unade las piezas
de material plástico; ver ilustración.
tirar los cojines a la basura residual.
instrucciones deuso para el papel
viejo.instrucciones de uso para el
papel viejo.
Bertaraf etme ile ilgili uyarılar:
Kılıf kumaşını koltuktan çıkarın. 6
perçini delerek çıkarın. Plastik ve
metal parçalarını bertaraf edilmesi
ilgili merkezlere teslim edin.
Malzeme bilgileri üretim tarihi ile
birlikte her plastik parça üzerinde
yazılıdır, şekle bakınız. Kumaşı artık
atık olarak bertaraf edin. Kullanım
Kılavuzunu ise kullanılmış kağıtlar
bölümüne atın.
Nota relativamente à eliminação:
retirar a cobertura da cadeira.
desaparafusar 6rebites. entregar as
partes de plástico e de metalpara
eliminação. existe uma indicação
do materialcom data e hora em
cada parte de plástico, verimagem.
deitar a capa no lixo. Manual de
instruçõespara o ecoponto de papel.
Υποδείξεις για τη διάθεση στα
απορρίμματα:
Αφαιρέστε το
μαξιλάρι του καθίσματος. Βγάλτε τα 6
καρφιά με τρυπάνι. Τα πλαστικά και
τα μεταλλικά τμήματα να παραδοθούν
για σωστή διάθεση. Τα στοιχεία
του υλικού με ημερομηνία και ώρα
υπάρχουν σε κάθε πλαστικό τμήμα,
βλέπε εικόνα. Το μαξιλάρι πετιέται
στα οικιακά απορρίμματα. Οι οδηγίες
χρήσης στον κάδο χαρτιών.
Remover a cobertura da
almofada do assento:
retire a almofada do assento para
cima. a colocação da cobertura
efectuase na sequênciacontrária.
Αφαίρεση του καλύμματος του
καθίσματος:
Τραβήξτε το κάλυμμα
του καθίσματος προς τα επάνω. Η
τοποθέτηση των καλυμμάτων γίνεται
με την αντίστροφη σειρά.
es
Pt
tr
gr
Содержание MILANO SEATFIX
Страница 2: ......
Страница 105: ...Email 49 0 9255 77 0 Email info recaro cs com 105 GR...
Страница 106: ......
Страница 141: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 49 0 9255 77 0 E Mail info recaro cs com UA...
Страница 142: ......
Страница 144: ...MILANO MILANO SEATFIX 144 AR 15 36 3 16 15 36...
Страница 171: ...171 AE 15 36 3 16 50 44 04 ece r44 recaro recaro child safety gmbh co Kg...
Страница 172: ...0 9255 77 49 0 info recaro cs com 172 RO AR...
Страница 176: ...ECE 16 3 II III 15 36 kg MILANO MILANO SEATFIX ECE II III 15 36 176 TW...
Страница 177: ...MILANO MILANO SEATFIX 177 IL II III 15 36 3 ECE 16 II III 15 36...
Страница 178: ...TW 178 IL RECARO RECARO RECARO Child Safety GmbH Co K G RECARO RECARO RECARO...
Страница 180: ...Seatfix Seatfix Isofix TW 180 IL Seatfix 3 Seatfix Isofix...
Страница 181: ...Seatfix 1 1 181 TW IL Seatfix Seatfix 1...
Страница 182: ...Seatfix 1 Isofix 1 TW 182 IL Seatfix Seatfix...
Страница 183: ...10 km h RECARO Milano Seatfix 183 TW IL RECARO Milano Seatfix 10...
Страница 184: ...6 TW 184 IL 6...
Страница 185: ...185 TW IL...
Страница 186: ...1 2 1 2 TW 186 IL...
Страница 187: ...1 2 3 4 187 TW IL...
Страница 188: ...6 TW 188 IL 6 PE 12 6 3 9 01 6x...
Страница 191: ...191 IL 2 49 0 9255 77 0 info recaro cs com...