background image

39

0704-M001-0

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF

IS

D

E

M

 Z

U

R

 IN

S

TA

LL

A

TI

O

N

 A

U

TO

R

IS

IE

R

TE

N

 P

E

R

S

O

N

A

V

O

R

B

E

H

A

LT

E

N

 - 

S

E

U

LE

M

E

N

P

O

U

R

 L

E

 P

E

R

S

O

N

N

E

A

U

TO

R

IS

E

 A

 L

'IN

S

TA

LL

A

TI

O

N

 - 

R

E

S

E

R

V

A

D

O

 A

P

E

R

S

O

N

A

E

N

C

A

R

G

A

D

O

 D

E

 L

A

 IN

S

TA

LA

C

IO

N

RAV4352  -  RAV4356

RAV4402  -  RAV4406

RAV4351T - RAV4401T - RAV4502

4.7

Collegamento  impianto idraulico

Con riferimento alla figura

 11

:

- Effettuare  la  pulizia  interna  del  tubo  flessibile  (

1

)

utilizzando  aria  compressa.

- La guaina (

7

) è comprensiva dei tubi (

1

) - (

3

) e del cavo

elettrico (

4

) assemblati dal costruttore; i tubi sono completi

di  tappi  di  chiusura  da  rimuovere  per  effettuare
l'installazione.

- Collegare alla centralina il tubo (

1

) mediante il raccordo

(

6

).

4.7

Connecting the hydraulic system

With reference to figure

 11

:

- Clean the hose inside (

1

) with a jet of compressed air.

- Sheath (

7

) features tubes (

1

) - (

3

) and electric cable (

4

)

that  are  fitted  by  the  manufacturer.  Tubes  come  with
closing plugs to be removed before installation.

- Connect the hose (

1

) to the control unit through the fitting

(

6

).

4.7

Raccordement installation hydraulique

En référence à la figure

 11

:

- Nettoyer  l’intérieur  du  tuyau  flexible  (

1

)  avec  de  l’air

comprimé.

- La  gaine  (

7

)  comprend  les  tubes  (

1

)  -  (

3

)  et  le  câble

électrique (

4

) assemblés par le fabricant ; les tubes sont

dotés de bouchons de fermeture qui doivent être retirés
avant  d’effectuer  l’installation.

- Relier le tuyau (

1

) à la centrale au moyen du raccord (

6

).

- Relier le tuyau (

3

) au raccord (

8

).

- Mettre de l’huile dans la centrale jusqu’à ce que le niveau

soit atteint.

4.7

Verbindung der Hydraulikanlage

Mit Bezug auf Abbildung

 11

:

- Den Schlauch (

1

) innen unter Verwendung von Druckluft

reinigen.

- Beinhaltet die Ummatelung (

7

) die Leitungen (

1

) - (

3

) und

das Stromkabel (

4

), die vom Hersteller zusammengestellt

wurden. Die Leitungen verfügen über Verschlussstopfen,
die für die Installation entfernt werden müssen.

- Den Schlauch (

1

) mittels des Verbindungsstücks (

6

) mit

dem  Steuergehäuse  verbinden.

- Das Rohr (

3

) mit dem Verbindungsstück (

8

) verbinden.

- Öl in das Steuergehäuse gießen, bis der Pegel erreicht

ist.

4.7

Conexión del sistema hidráulico

Con referencia a la figura

 11

:

- Efectuar la limpieza interior del tubo flexible (

1

) con aire

comprimido.

- La vaina (

7

) incluye también los tubos (

1

) – (

3

) y el cable

eléctrico  (

4

)  ensamblados  por  el  fabricante.  Los  tubos

son  suministrados  con  tapones  de  cierre  que  deben
quitarse para llevar a cabo la instalación.

- Conectar a la centralita el tubo (

1

) con el empalme (

6

).

- Conectar el tubo (

3

) con el empalme (

8

).

- Introducir el aceite en la centralita hasta alcanzar el nivel.

- Collegare il tubo (

3

) con il raccordo (

8

).

- Immettere olio nella centralina fino al raggiungimento del

livello.

- Connect the tube (

3

) to the fitting (

8

).

- Fill the control unit with oil up to the required level.

Содержание RAV4352

Страница 1: ...li com Im Zweifelsfall oder f r R ckfragen wenden Sie sich bitte an die n chstliegende Verkaufsstelle oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40044 Pontecchio Marconi Bologna Itali...

Страница 2: ...9IJ S J 0A9W 7V I 9 H 6 4 BA 89 7 OB 9 HA 6 8 6NA86 I AIJA 989O 9A M A86Z J 6 A6 B8 79 IJ 6 J 6 67 K 9 6 6 A86Z IJ 9 9 9O 67 9 6IA_6 I 9 9 9O 67A7 9 GGBA 8 O NA86A 8 A6 C 6 A 7 9 A 8GGBA 8 A H 6a Q 6...

Страница 3: ...nc es dans cette notice ATTENTION ATENCI N El presente manual forma parte integrante del producto tendr que acompa ar al elevador durante todo su funcionamiento Conservarlo por lo tanto en un sitio qu...

Страница 4: ...4 3 Vorbereitung der Montagezone Unterflur Hebeb hnen 31 4 4 Montage der Plattform 33 4 5 Ausr stung der Steuers ule 35 4 6 Montage der S ulen 37 4 7 Verbindung der Hydraulikanlage 39 4 8 Verbindung d...

Страница 5: ...INSTANDHALTUNG 60 7 1 Schmierung 60 7 2 Kontrolle der Tragseile 61 7 3 lwechsel in der Zentrale 61 7 4 Reinigung der Ventile 62 7 5 Periodische kontrolle der schutzvorrichtungen 62 8 ST RUNGEN 63 9 A...

Страница 6: ...sera totalement d gag de toute responsabilit pour l endommagement qui en d coulerait Respecter galement les indications ci dessous n utiliserquedesaccessoiresetdepi cesd tach es d origineRavaglioli l...

Страница 7: ...s en pr sence d op rateur arr t imm diat de l action d s que la commande est rel ch e 3 microrupteurs de s curit sur les c bles mettent la descente du pont l vateur lectriquement l arr t en cas d obst...

Страница 8: ...6 7 6 OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB G BB BAC BB8 8BA8 AB B C B GB R Q 2 KK a KK Q 2 KP J O8 F F I O IA T OB 0 a 0 0 J O8 F F...

Страница 9: ...d On a r alis une analyse des risques et on a limin les dangers autant que possible On a mis en lumi re les risques r siduels possibles dans cette notice tout comme sur la machine par le biais de pict...

Страница 10: ...RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 2 3 3500 kg RAV 4351T RAV 4352 RAV4356 5000 kg RAV 4502 1 2 RAV 4351T RAV 4352 RAV 4356 4000 kg RAV 4401T RAV4402 RAV4406 3000 1600 300 3000 1700 300 RAV 4401T RAV44...

Страница 11: ...e de 4000 kg poidsnonsup rieur lacapacit delevagedupont l vateur r partition de la charge 1 2 ou 2 1 r versible empattement min 3 000 mm voie min 1 700 mm mod les avec capacit de charge de 5000 kg poi...

Страница 12: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4352 Version...

Страница 13: ...RAV 4402 Versione a pavimento Floor version RAV 4402 Versione ad incasso Recessed version 7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O...

Страница 14: ...6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4351T Version...

Страница 15: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4356 Version...

Страница 16: ...AV 4401T Versione a pavimento Floor version RAV 4401T Versione ad incasso Recessed version 7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M...

Страница 17: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4406 Version...

Страница 18: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4502 Version...

Страница 19: ...de mont e et descente mettre subitement le pont l arr t si l on constate des irr gularit s de fonctionnement et faire appel au service d assistance technique autoris positionner l interrupteur g n ra...

Страница 20: ...c s Rampas de subida Colonna Post S ule Colonne Columna Cilindro Cylinder Zylinder V rin Cilindro Pedana fissa Fixed platform Feststehende Fahrschiene Chemin de roulement fixe Plataforma fija Centrale...

Страница 21: ...t par un l vateur auxiliaire traverse et par un quipement d clairage livrable sur demande 2 1 Principales caract ristiques techniques Avec r f rence la figure 2 dispositif d appui m canique enclenchem...

Страница 22: ...4 0 Q4P K 3Y 0 Q4 3 K 3YR R0 2 P 0 Q4 P 0 Q4 P K 0Y P 0 a 0 0 a 0 0 a 0 a 0 0 M 4 0 R0 M K 33 6 A O NNA M KRQ3 M 0 3Y 6 A T OI9 12 M R3Y 3 0 PcRK 3 Q 6 P bIF M R 0 R0 P M K 33 P 6 A U OA I 9 M 1 0 R0...

Страница 23: ...dadconla Directiva Europea 98 37 CE En virtud de la antes mencionada Directiva los coeficientes adoptados para las pruebas son los siguientes 1 10 para la prueba Din mica 1 25 para la prueba Est tica...

Страница 24: ...MENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 4 FIGURA 5 IMBALLI PER SPEDIZIONI NA...

Страница 25: ...s la charge et fonctionnant parfaitement Utiliser les points d ancrage pr vus cet effet comme indiqu en Fig 5 Eviter sursauts et secousses soudains faire attention aux irr gularit s ressauts etc Faire...

Страница 26: ...de sa position de commande l op rateur doit tre en mesure de visualiser l ensemble de l quipement et de la zone environnante Dans la dite zone ce dernier devra interdire la pr sence de personnes non a...

Страница 27: ...eisungen ausgef hrt werden Im Zweifelsfall sich an die autorisierten Servicestellenoderandentechnischen Kundendienst derFirmaRAVAGLIOLIS p A wenden Touteslesop rationsd installationserapportantaux rac...

Страница 28: ...ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 MODELLO MODEL A B C D E F G H I L M RAV4351T RAV4352 4580 4070 4800 2955 2545 230 180 230 280 4660 3005 RAV4356 49...

Страница 29: ...dores en el suelo El elevador puede posicionarse en todo tipo de pavimento siempre que sea perfectamente plano horizontal y de resistencia adecuada max desnivel entre las columnas 10 15 mm max carga e...

Страница 30: ...AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV...

Страница 31: ...ion requirements edging the corners of the pit with L shaped profiled sections The flooring characteristics are similar to those described above 4 3 Vorbereitung der Montagezone Unterflur Hebeb hnen D...

Страница 32: ...ON RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 8 klmnoolyMNOPQ oz tun p p QPRSTUVWXWVYZZ p p p p p p p POSIZIONE COLONNA DI COMAN...

Страница 33: ...hemin de roulement fixe 10 sur les deux poutres en le maintenant soulev par ces derni res d environ 2 cm D monter les vis anti digorgement 11 et 12 Positionner les c bles l int rieur des t tes des pou...

Страница 34: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 R...

Страница 35: ...entrale 2 sur la colonne Monter le bo tier de commande 3 en introduisant les vis de fixation dans les logements appropri s pr vus sur la colonne 1 et les bloquer Raccorder le moteur et la sonde thermi...

Страница 36: ...OR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV...

Страница 37: ...nf rieur de la tige en y interposant une entretoise 10 Introduire le support 7 dans la fente au bout sup rieur de la tige 3 monter la plaquette 8 et serrer les vis 9 pour mettre les tiges en tension M...

Страница 38: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 R...

Страница 39: ...t les tubes sont dot s de bouchons de fermeture qui doivent tre retir s avant d effectuer l installation Relier le tuyau 1 la centrale au moyen du raccord 6 Relier le tuyau 3 au raccord 8 Mettre de l...

Страница 40: ...ST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV43...

Страница 41: ...dungen 2 vorhandenen Schlauchabschnitte B und C mit den entsprechenden Verbindungst cken verbinden Den Abschnitt der Leitung A die vom Anschluss 3 wegf hrt in die Ummantelung 1 einf gen dann das Elekt...

Страница 42: ...SFORMATEUR CONEXI N DEL TRANSFORMADOR COLLEGAMENTO MOTORE MOTOR CONNECTION MOTORANSCHLUSS CONNEXION AU MOTEUR CONEXI N DEL MOTOR 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 28 27 400 230 0 400 230 0 28 27 10A 16A FUSIBIL...

Страница 43: ...4 9 Netzanschluss Eingriffe an der elektrischen Anlage auch die einfachsten Arbeiten sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuf hren Geforderte Mindestspannung Ubersetzung dreiphasig zerlegung ho...

Страница 44: ...DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351...

Страница 45: ...er 4 en respectant la correspondance num rique Bloquer le serre c ble 3 Avant d effectuer le branchement la ligne v rifier que le c ble d alimentation n est pas sous tension Passer le c ble d alimenta...

Страница 46: ...nsion la ligne d alimentation et l aide d un tournevis isol tourner dans le sens des aiguilles d une montre l interrupteur g n ral 2 Appuyer sur le bouton du t l rupteur et contr ler que le sens de ro...

Страница 47: ...plate forme Ex cuter une course compl te de mont e en contr lant que l actionnement est correct 4 12 Purge d air Unefoislemontageduponttermin effectuer2 3courses compl tes en mont e et descente pour o...

Страница 48: ...EN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 16 1 CO...

Страница 49: ...centr es dans leur emplacement aux extr mit s des traverses Obtenir l aplomb des colonnes en appliquant au besoin des cales aux plaques de base Faire descendre la plate forme jusqu au sol Pour compen...

Страница 50: ...FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION R...

Страница 51: ...e course compl te pendant laquelle on pr conise de v rifier s il y a lieu s arr ter tous les 20 30 cm le fonctionnement libre sur les tiges fentes sans frottements inusuels En cas d anomalies il est c...

Страница 52: ...rampes d acc s 1 et les arr ts de v hicule 2 peuvent tre mont s indiff remment sur un c t ou sur 4 16 Montaje rampas de subida y bloqueo veh culos elevadores en el suelo Referencia figura 18 Las ramp...

Страница 53: ...fvorrichtungen Einbauversionen Bez Abb 19 Die Auffahrrampen 1 ausrichten und unter Anwendung des Seeger Rings 2 den Bolzen 3 befestigen so dass des den Anlaufvorrichtungen m glich ist frei zu schwinge...

Страница 54: ...des Al completar el montaje es necesario controlar con atenci n las varias seguridades instaladas en el puente Referencia figura 21 FC5 1 5 FIGURA 20 4 18 Montaggioprotezioni Con riferimento alla figu...

Страница 55: ...t werden b KontrollederFunktionst chtigkeitdesMikroschaltersf r lockeres Seil Um die Funktionst chtigkeit der FC1 FC4 pr fen zu k nnen mu man in der Senkphase unter der Traverse irgendein Hindernis au...

Страница 56: ...misequ unpersonnel sp cialement form et autoris Afin d obtenir une gestion optimale de la machine ainsi qu une utilisation efficace et en toute s curit il s impose que le personnel charg soit sp ciale...

Страница 57: ...op rateur L op rateur doit porter des v tements appropri s au travail lunettes de protection gants et masque afin d viter le risque d jection de poussieres ou impuret s il ne doit pas porter d objets...

Страница 58: ...58 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 22 FIGURA 23 FIGURA 24 1 2 4 3 5...

Страница 59: ...es taquets appuyer sur le bouton de descente 4 6 SECURITE 6 1 Proc dure en condition d urgence Descenteenconditiond urgence tensiond alimentation coup e d poser les protecteurs des poulies depuis les...

Страница 60: ...curit 7 ENTRETIEN Toutes les op rations d entretien doivent se faire en condition de s curit en mettant les chemins de roulement en appui sur les taquets 7 1 Lubrification Graisser les c bles porteur...

Страница 61: ...diqu au paragraphe R glage des c bles 7 3 Remplacement de l huile de l unit de commande Toutes les 100 heures de service Utiliser de l huile ESSO NUTO H 32 ou huiles quivalentes Effectuer le change pl...

Страница 62: ...V LVULA DE PRESI N M XIMA La limpieza de la electrov lvula de bajada debe efectuarse utilizando gasolina y aire comprimida actuar con precauci n para no perjudicar la v lvula durante las FIGURA 25 7...

Страница 63: ...4502 wxyz z z z y z y z y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y...

Страница 64: ...02 wxyyy z y z y z y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y xyz y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y...

Страница 65: ...T RAV4502 wxy z y z y z y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y x z y y y y yz y...

Страница 66: ...wxyz z z y z y z y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y...

Страница 67: ...z y z z y z y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y...

Страница 68: ...10 MISE A LA FERRAILLE Apr s d cision de ne plus utiliser cet quipement on pr conise de le rendre inop rant Intervenir sur les pi ces susceptibles d tre l origine de danger pour emp cher toute situati...

Страница 69: ...RSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO...

Страница 70: ...ELETTRICO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSO...

Страница 71: ...CO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AU...

Страница 72: ...SONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO...

Страница 73: ...na por ejemplo RAV 4352 A o de construcci n N mero de matr cula En la primera p gina del manual 0704 M El n mero de la tabla El n mero de referencia del recambio mismo 11 2 Indice tavole ricambi La Fi...

Страница 74: ...os TABLA3 Plataformas TABLA4 Distribuidorhidr ulico TABLA5 Cilindro principal de mando TABLA6 Tablerodemandos PLAN 1 Structure cordes et installation hydraulique PLAN 2 Colonnestransversales PLAN 3 C...

Страница 75: ...4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIG 26B RAV4351T RAV4401T TAV 2 TAV 2 TAV 1 TAV 5 8 TAV 4 TAV 3 TAV 6 7 TAV 10 FIG 26C RAV4356 RAV4406 RAV4502 TAV 2 TAV 2 TAV 1 TAV 5 8 TAV 4 TA...

Страница 76: ...els N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 76 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 9 9 COL 2 10 COL 3 COL 1 10 COL 4 4 5 6 8 2 11 3 1A 5 7 2 STRUTTURA FUNI...

Страница 77: ...tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 1B 1 STRUTTURA FUNI E IMPIANTO IDRAULICO CABLE AND HYDRAULIC SYSTEM LAYOUT RAV4351T RAV4401T R...

Страница 78: ...a Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 COLONNE E TRAVERSE POSTS AND CROSS B...

Страница 79: ...tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 2C 3 COLONNE E TRAVERSE POSTS A...

Страница 80: ...alida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3A 10 RAV4356 RAV4406 RAV4502 PEDANE FOOTBOARD VERSIONE...

Страница 81: ...i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 81 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3C 2 RAV4352 RAV4402 PEDANE FOOTBOARD VERSIONE A PA...

Страница 82: ...modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 82 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3D 2 RAV4351T RAV4401T PEDANE FOOTBOARD VERSIONE A P...

Страница 83: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 83 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 4B 6 CENTRALINA IDRAULICA TRIFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX 3 PH...

Страница 84: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 84 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 4D 6 CENTRALINA IDRAULICA MONOFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX SIN...

Страница 85: ...on Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 5B 7 CILINDRO PRINCIPALE DI COMANDO MAIN OPERATING C...

Страница 86: ...i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 5C 4 CILINDRO PRINCIPALE DI COMANDO MAIN OPERATING CYLINDER RAV440...

Страница 87: ...r i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 6A 6 PANNELLO DI COMANDO TRIFASE 50 60Hz CONTROL PANEL 3 PHASE M...

Страница 88: ...modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 6B 6 PANNELLO DI COMANDO MONOFASE 50 60 Hz CONTROL PANEL SINGLE PHA...

Страница 89: ...finition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 7A 1 COMPLETAMENTO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC...

Страница 90: ...le definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 7B 3 COMPLETAMENTO IMPIANTO ELETTRICO ELE...

Страница 91: ...y to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 8A 8 IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTEM 3B 3C 3A 3E 3D 3B 3C 6 6 6 5 1 4 RAV43...

Страница 92: ...Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 12 1 3 10 9 11 2 8 7 6 3 11 5 4 PEDAN...

Страница 93: ...zione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 PEDANE ASSETTO BOARD TRIM...

Страница 94: ...compliance with law provisions please have routine inspections performed by specialized personnel WICHTIG Wir bitten Sie zu ber cksichtigen dass regelm ige Kontrollbesuche seitens des Installateurs b...

Страница 95: ...der post feet if needed Check that post anchoring bolts are well tightened Check that hydraulic lines across hydraulic unit and items are well tightened Check oil level in hydraulic unit Check mains a...

Страница 96: ...e mont e bouton de descente Contr le du fonctionnement de l avvertiseur sonore Contr le de la dur e de mont e et descente pleine charge DATE SIGNATURE DE L INSTALLATEUR SIGNATURE DE L UTILISATEUR COMP...

Страница 97: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Страница 98: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Страница 99: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Страница 100: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Страница 101: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Страница 102: ...102 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOMINSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...

Страница 103: ...103 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR...

Страница 104: ...13 PLACA DE IDENTIFICACI N PORTATASOLLEVATORE CAPACITY LIFT TRAGF HIGKEIT HEBEB HNE CAPACIT DEL L VATEUR CAPACIDADELEVADOR NUMERODIMATRICOLA SERIALNUMBER SERIENNUMMER NUM RO DE S RIE N MERODEMATR CULA...

Отзывы: