22
0426-M001-2
- non manomettere apparecchiature e dispositivi di sicurezza;
- controllare che l'area di lavoro intorno alla macchina sia
sgombra di oggetti potenzialmente pericolosi e non vi sia
presenza di olio (o altro materiale viscido) sparso sul pavi-
mento in quanto potenziale pericolo per l'operatore;
- l'operatore deve indossare adeguato abbigliamento di lavo-
ro, occhiali protettivi, guanti e maschera per evitare il danno
derivante dalla proiezione di polvere o impurità, non devono
essere portati oggetti pendenti come braccialetti o similari,
devono essere protetti i capelli lunghi con opportuno accor-
gimento, le scarpe devono essere adeguate al tipo di ope-
razione da effettuare.
Attenersi in ogni caso alle norme antinfortunistiche previste
dalle leggi vigenti. È assolutamente vietato:
- utilizzare la traversa per uno scopo diverso da quelli previsti
dal presente manuale;
- il sollevamento di persone, animali;
- il sollevamento di veicoli con persone a bordo;
- il sollevamento di veicoli carichi di materiali potenzialmente
pericolosi (esplosivi, corrosivi, infiammabili, ecc.);
- il sollevamento di veicoli posizionati su punti di appoggio non
previsti dal costruttore del veicolo.
Il costruttore (
RAVAGLIOLI S.p.A.)
non può essere considerato
responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erro-
nei ed irragionevoli.
- Sobald irgendwelche Betriebsstörungen auftreten, die
Hebebühne sofort anhalten und den Kundendienst des
autorisierten Händlers zu Rate ziehen.
- Keine eigenmächtigen Eingriffe an Sicherheitseinrichtungen
und -ausrüstungen vornehmen.
- Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich um die Einrichtung
frei von potentiell gefährlichen Gegenständen ist und dass
der Fussboden nicht mit Ölresten (oder anderen schmierigen
Substanzen) beschmutzt ist, die eine potentielle Gefährdung
für den Bediener darstellen könnten.
- Der Bediener muss angemessene Arbeitskleidung tragen:
Schutzbrille, Handschuhe und Maske zum Schutz vor
aufgewirbelten Staub- und Schmutzpartikeln. Das Tragen
herabhängender Gegenstände wie Kettchen, Armbänder
u.ä. ist zu vermeiden. Lange Haare sind durch geeignete
Maßnahmen zu schützen. Die Schuhe müssen der
auszuführenden Arbeit angemessen sein.
Sich in jedem Fall an die geltenden gesetzlichen
Unfallverhütungsnormen halten. Es wird strikt verboten:
- Den Heber für Zwecke, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung vorgesehen sind, zu verwenden.
- Personen und Tiere anzuheben.
- Fahrzeuge mit Personen anzuheben.
- Fahrzeuge mit potentiell gefährlichen, explosiven, korrosiven
oder brennbaren Materialien usw. anzuheben.
- Fahrzeuge anzuheben, die nicht auf den vom
- Check that the work area around the machine is free from
potentially dangerous objects and check for any oil spills (or
other spills making the follor slippery) on the floor, causing
potential danger to the operator.
- The operator must wear suitable work clothing, safety goggles,
gloves and a face mask to avoid injury from dust or dirt. Avoid
wearing dangling objects such as bracelets or the like, long
hair must be tied back, shoes must be suitable for the work
to be done.
Always comply with the accident prevention rules provided for
by applicable laws. The following is strictly prohibited:
- Never use the free wheel jack for purposes other than those
described in this manual.
- Do not lift persons or animals.
- Do not lift a vehicle when there are people sitting inside.
- Do not lift a vehicle in which potentially dangerous material is
stored (explosives, corrosive or flammable substances, etc.).
- Do not lift a vehicle supported at any positions other than
those specified by the vehicle manufacturer.
The manufacturer (
RAVAGLIOLI S.p.A
.) shall not be held liable
for damage arising from improper, incorrect and unreasonable
use of the equipment.
personnes ou les choses pendant les manoeuvres de montée
et de descente.
- Arrêter immédiatement le pont élévateur en cas d’irrégularités
de fonctionnement, et s’adresser au service technique agrée.
- Ne pas endommager les appareillages et les dispositifs de
sécurité.
- Contrôler que la zone de travail autour de la machine soit
libre de tout objet potentiellement dangereux et qu’il n’y ait
pas d’huile (ou un autre produit glissant) sur le sol, car cela
constitue un danger pour l’opérateur.
- L’opérateur doit porter un vêtement de travail approprié, des
lunettes de protection, des gants et un masque pour éviter
d’être blessé par les projections de poussière ou d’impurités.
Ne pas porter d’objets pendants comme les bracelets ou
similaires. Les cheveux longs doivent être protégés par tout
moyen opportun. Porter des chaussures indiquées pour le
type d’opération à effectuer.
Dans tous les cas, s’en tenir aux normes contre les accidents du
travail prévues par les lois en vigueur. Il est strictement interdit de:
- utiliser la traverse à des fins autres que celles prévues dans
la présente notice,
- soulever des personnes à l'intérieur des véhicules,
- soulever des véhicules chargés avec du matériel potentiellement
dangereux (explosifs, produits corrodants, inflammables, etc...),
- soulever des véhicules positionnés sur des points d’appui
qui n’ont pas été prévus par le fabricant du véhicule.
elevador y contactar la asistencia técnica autorizada;
- está prohibido usar indebidamente los equipos y los dispo-
sitivos de seguridad;
- controlar que la zona de trabajo alrededor de la máquina
esté libre de objetos potencialmente peligrosos y que no
haya aceite, (o cualquier otro material viscoso), esparcido
por el suelo ya que es un potencial peligro para el operador;
- el operador debe usar las prendas de trabajo adecuadas,
gafas de protección, guantes y máscara, para evitar los
daños causador por la proyección de polvo o impurezas; no
se deben usar objetos que cuelguen como pulseras o
símiles; proteger adecuadamente el pelo largo y usar los
zapatos específicos para el tipo de maniobra a efectuar.
Atenerse siempre a las normas de prevención de los accidentes
previstas por las leyes vigentes. Está totalmente prohibido:
- utilizar el dispositivo de elevación para un uso distinto de los
que prevé este manual;
- elevar personas o animales;
- elevar vehículos con personas a bordo;
- elevar vehículos cargados con materiales potencialmente
peligrosos (explosivos, corrosivos, inflamables, etc.);
- elevar vehículos colocados sobre puntos de apoyo que no
estén previstos por el fabricante del vehículo.
El fabricante (
RAVAGLIOLI S.p.A.
) no es responsable de los
posibles daños causados por un uso impropio, erróneo e
incorrecto.
Содержание KP 111
Страница 4: ...4 0426 M001 2 X Y X _ _ _ _ _ _ _ _ _ X _ _ X _ _ 5 _ _ _ 7 X _...
Страница 6: ...6 0426 M001 2 3 2 1...
Страница 8: ...8 0426 M001 2 KP111 KP111S KP111F KP111X...
Страница 27: ...27 0426 M001 2 0 J _ 0 _ J _ _ _ _...
Страница 28: ...28 0426 M001 2 J _ 0 J _ 0 J J 9 9 9 J O O O _ X O O 9 9 9 Y J O O O J O O O 0 0...
Страница 29: ...29 0426 M001 2 0 0 J...
Страница 30: ...30 0426 M001 2 SCHEMA PNEUMATICO COMPRESSED AIR DIAGRAM 10...
Страница 41: ...42 0426 M001 2...