background image

24

RIESGOS DEBIDOS A CAMPOS 

ELECTROMAGNÉTICOS

• El campo magnético 

generado por la 

máquina puede resul-

tar peligroso para per-

sonas portadoras de 

pace-maker, prótesis 

auriculares y aparatos similares, 

dichas personas deben consultar su 

proprio médico antes de acercarse a 

una máquina mientras está en funcio-

namiento.

• No acercarse a la máquina en funcio-

namiento con relojes, soportes mag-

néticos para datos, timer, etc. Estos 

objetos podrían sufrir daños irrepara-

bles a causa del campo magnético.

• Esta instalación cumple con los requi-

sitos de protección fijados por las 

directivas 89/336CEE, 92/31CEE y 

93/68CEE, en materia de compatibili-

dad electromagnética (EMC). Particu-

larmente  cumple con las prescripcio-

nes técnicas de la norma EN 50199 y 

está prevista para ser utilizada en 

todos los espacios industriales y no 

en los de uso doméstico. Si se pre-

sentaran molestias electromagnéti-

cas es responsabilidad del usuario 

resolver la situación con la asistencia 

técnica del fabricante. En algunos 

casos, como remedio, es necesario 

blindar la soldadora y colocar filtros 

especiales en la línea de alimenta-

ción.

MATERIALES Y 

DESMANTELAMIENTO

• Estas máquinas están 

construidas con mate-

riales que no contienen 

substancias tóxicas o 

nocivas para el opera-

dor.

• Durante la fase de desmantelamiento 

es oportuno desmontar la máquina y 

separar los componentes en base al 

tipo de material.

MANIPULACIÓN Y 

ALMACENAMIENTO DE LOS GASES

Hay que tomar algunas 

precauciones para una 

segura manipulación de 

los gases comprimidos en 

bombonas. En primer 

lugar, éstas se tienen que 

mantener lejos de cables portacorriente 

o de otros circuitos eléctricos.

• Se aconseja usar bombonas que lle-

ven marcado el tipo de gas contenido, 

no fiarse de la identificación por medio 

de colores. 

• Cerrar las válvulas cada vez que no 

se esté trabajando y cuando la bom-

bona esté vacía devolverla inmediata-

mente.

• Comprobar la posición de las bombo-

nas evitando golpes y caídas acciden-

tales.

• No tratar de llenarlas.

• Usar solamente tubos y empalmes 

certificados, cada uno para el tipo de 

gas que hay que usar y, si se dañan, 

sustituirlos.

• Usar un correcto regulador de pre-

sión, montarlo en la bombona manual-

mente y en el caso de un sospechoso 

mal funcionamiento, sustituirlo o repa-

rarlo inmediatamente. 

• Abrir lentamente la válvula de la bom-

bona, de forma que la presión del 

regulador aumente lentamente.

• Cuando el índice de medida está pre-

surizado, dejar la válvula en la posi-

ción alcanzada.

• Para los gases inertes abrir completa-

mente la válvula.

• Para los gases combustibles, abrir la 

válvula menos de una vuelta, de 

forma que se pueda volver a cerrar 

rápidamente en el caso de emergen-

cia.

Instalación

El lugar de instalación de la soldadora 

debe ser elegido cuidadosamente de 

manera tal de asegurar un servicio 

satisfactorio y seguro. El usuario es res-

ponsable de la instalación y del uso del 

equipo de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante indicadas en este manual. 

Antes de instalar la soldadora el usuario 

debe tomar en consideración los poten-

ciales problemas electromagnéticos del 

área de trabajo. Especialmente, sugeri-

mos evitar que el equipo sea instalado 

en las proximidades de:

• cables de señalización, de control y 

telefónicos;

• transmisores o receptores radiotelevi-

sivos;

• computers o instrumentos de control y 

medición;

• instrumentos de seguridad y protec-

ción.

Los portadores de pace-maker, de pró-

tesis auriculares y de equipos similares 

deben consultar el proprio médico antes 

de acercarse al equipo mientras está en 

funcionamiento. El ambiente de instala-

ción de la soldadora debe cumplir con el 

grado de protección de la carcasa que 

es igual a IP21, (publicación IEC 529). 

Esta equipo se enfría mediante la circu-

lación forzada de aire y por lo tanto, 

debe ser colocado de manera tal que el 

aire pueda ser fácilmente aspirado y 

expulsado de las aberturas practicadas 

en el chasis.

Conexión a la línea 
de corriente 
eléctrica

Antes de conectar la soldadora a la 

línea de suministro de corriente elé-

ctrica, controlar que los datos nomi-

nales de la misma correspondan al 

valor de la tensión y frecuencia de 

red y que el interruptor de línea de la 

soldadora esté en la posición "0".

La conexión a la rete de alimentación 

tiene que efectuarse mediante el uso del 

enchufe en dotación con la soldadora. 

En caso sea necesario sustituir el 

enchufe, proceder de la siguiente 

manera:

• 2 conductores se utilizan para la 

conexión de la máquina a la red de 

suministro eléctrico;

• el 3, de color AMARILLO-VERDE, se 

utiliza para efectuar la conexión a 

"TIERRA

".

Conectar al cable de alimentación a 

un enchufe normalizado (2p+t) de 

capacidad adecuada y predisponer 

un tomacorriente de red con fusibles 

o interruptor automático; el terminal 

de tierra especial, debe estar 

conectado al conductor de tierra 

(AMARILLO-VERDE) de la línea de ali-

mentación.

La tabla 2 contiene los valores de capa-

cidad aconsejados para los fusibles de 

línea retardados elegidos en función a la 

corriente máxima nominal entregada por 

Tabla 2

Modelo

RAINBOW 170 HF

TIG DC

MMA

I

2

 Max nominal

A

170 (20%)*

150 (25%)*

Potencia de la instalación

kVA

3,2

3,9

Corriente nominal fusibles clase "gl"

A

16

16

U1= 220V - 230V - 240V
Cable de conexión a la red

Longitud

m

2,2

2,2

Sección

mm

2

2,5

2,5

Cable de masa

mm

2

16

16

Factor de servicio

Содержание 170 HF

Страница 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Страница 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Страница 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Страница 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Страница 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Страница 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Страница 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Страница 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Страница 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Страница 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Страница 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Страница 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Страница 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Страница 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Страница 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Страница 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Страница 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Страница 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Страница 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Страница 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Страница 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Страница 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Страница 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Страница 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Страница 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Страница 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Страница 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Страница 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Страница 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Страница 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Страница 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Страница 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Страница 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Страница 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Страница 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Страница 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Страница 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Страница 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Страница 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Страница 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Страница 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Страница 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Страница 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Страница 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Страница 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Страница 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Страница 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Страница 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Страница 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Страница 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Страница 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Страница 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Страница 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Страница 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Страница 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Страница 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Страница 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Страница 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: