background image

18

• Stabiles Metallgehäuse - Front- und 

Rückseite aus stoß- u. schlagfestem 

Kunststoff

• Bedienelemente gegen unbeabsich-

tigte Stöße geschützt

• Robuste in das Gehäuse integrierte 

Tragegriffe

• Bedienpanel schräg montiert und 

somit sehr leicht einstellbar und über-

sichtlich

• Durch reduziertes Maschinengewicht 

und Abmessungen, sehr leicht zu 

transportieren

• IP 23 Isolierklasse und ein effizienter 

Staubschutz der elektronischen Bau-

teile durch ein innovatives 

Tunnel

 

Ventilator Kühlluftsystem ermöglichen 

den Einsatz in rauer Umgebung

• Der Generator entspricht allen in der 

EG geltenden Vorschriften und Richtli-

nien

Technische daten

Die wichtigsten Technischen Daten der 

Anlage sind in der Tabelle 1 zusammen-

gefaßt: 

Anwendugsbereich
(ISO/IEC 60974-1)

Eine Schweißmaschine wird in der Norm 

diskontinuirlich gebraucht, da  Betriebs-

perioden (Schweissen) und Stillstand-

zeiten (Positionieren, Drahtwechsel, 

Schleifarbeiten u.s.w.) abwechseln. Die 

vorliegende Schweißmaschine ist so 

gebaut, daß sie einen max. I

2

 Nenn-

strom  während einer Betriebszeit, die 

25% der Gesamteinsatzzeit ist, in aller 

Sicherheit abgeben kann. Den gültigen 

Normen nach darf die Gesamteinsatz-

zeit 10 Minuten betragen. Als Arbeitszy-

klus wird 25% dieses Intervalls angese-

hen. Wird der zuläßige Betriebszeitzy-

klus überschritten, so schaltet eine ther-

mische Absicherung ein, welche die 

Innenbestandteile  der Schweißma-

schine vor gefährlichen Überhitzungen 

schützt. Die gelbe Thermostatenled 

zeigt an, daß die thermische Absiche-

rung in Funktion ist. Nach wenigen 

Minuten schaltet sie automatisch aus 

(gelbe LED AUS) und die Schweißma-

schine ist wieder einsatzbereit. Schwei-

ßen Sie nicht im Regent. Schutzgrad 

des vorliegenden Generators: IP 23.

Unfallverhütungs-
vorschriften 

ALLGEMEINE 

UNFALLVERHÜTUNGSVOR-

SCHRIFTEN

Die vorliegenden Pro-

dukte sind ausschließlich 

zum Schweissen und 

nicht zu anderen, unsach-

gemäßen Zwecken anzu-

wenden. Sie dürfen nur 

von geschultem und erfahrenem Perso-

nal bedient werden. Der Bediener soll 

sich an den Unfallverhütungsvorschrif-

ten CEI 26-9 HD 407 halten , um sich 

selbst und Dritten keine Schäden anzu-

richten.

SCHLAGVORBEUGEN 

• Keine Reparaturarbei-

ten beim Generator 

unter Spannung durch-

führen

• Vor jeglicher Wartungs - 

oder Reparaturarbeiten 

die Schweißmaschine vom Netz tren-

nen

• Sich vergewissern, daß die Schweiß-

maschine mit einer Erdung verbunden 

ist

• Die Anlageaufstellung darf nur von 

Fachpersonal durchgeführt werden. 

Sämtliche Verbindungen sollen den 

gültigen Sicherheitsnormen (IC 

60821)  und den Unfallverhütungsvor-

schriften gemäß sein.

• Es darf nicht in feuchten oder nassen 

Räumen oder im Regen geschweißt 

werden.

• Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln 

nicht schweißen. Sämtliche Kabel 

häufig kontrollieren und sich vergewis-

sern, daß sie vollig  isoliert  sind, daß 

kein Draht freiliegt und daß keine Ver-

bindung locker ist..

• Bei Kabeln mit unzureichendem 

Durchmesser nicht schweissen und 

das Schweissen einstellen, wenn die 

Kabel heisslaufen, damit die Isolation 

nicht allzu schnell abgenutzt wird.

• Komponente unter Spannung nicht 

berühren. Nach der Anwendung den 

Brenner oder die Schweisszange 

sorgfältig ablegen und dabei jegliche 

Berührung mit der Erdung vermeiden.

SCHUTZ GEGEN SCHWEISSRAUCH 

UND SCHWEISSGAS 

• Schweißrauch und 

Schweißgas von dem 

Arbeitsraum, vor allem 

bei kleinen Arbeitsräu-

men entfernen.

• Die Schweißanlage in 

gut belüfteten Räumen aufstellen.

• Eventuelle Lackverkrüstungen von 

den Schweißteilen entfernen, daraus 

könnten sich giftige Gase entwickeln. 

Den Arbeitsraum immer belüften.

• Nicht in Räumen schweissen, wo es 

mögliche Gasverluste gibt oder neben 

Verbrennungsmotoren.

• Die Schweißanlage fern von Entfet-

tungsbecken, wo Triedämpe oder 

andere chlorierte Kohlenwasser-

stoffe  als Lösungsmittel eingesetzt 

werden, da der Schweißbogen oder 

die dadurch erzeugten UV - Strahlun-

gen mit diesen Dämpfen reagieren 

und Fosfogen, ein sehr giftiges Gas, 

bilden.

SCHUTZ GEGEN STRAHLUNGEN, 

BRANDWUNDEN UND LÄRM

• Nie defekte oder 

kaputte Schutzmasken 

tragen.

• Den Schweißbogen 

ohne den passenden 

Schirm oder Schutz-

helm nie beobachten.

• Augen mit dem entsprechenden , mit 

inattinischem Glasvisier versehenen 

Schirm   (Schutzgrad  9 ÷ 14 EN 169) 

immer schützen.

• Ungeeignete inattinische Glasvisiere 

sofort wechseln.

• Ein durchsichtiges Glas vor das inatti-

nische setzen, um dieses zu schüt-

zen.

• Die Arbeiter im Schweißbereich sollen 

die erforderlichen Schützen tragen; 

andernfalls den Schweißbogen nicht 

zünden.

• Darauf achten , daß die von dem 

Schweißbogen erzeugten UV - Strah-

lungen den Augen der Arbeiter im 

Schweißbereich nicht schaden.

• Schutzschürzen, splittersichere Brillen 

oder Schutzhandschuhe immer tra-

gen.

• Schutzkästen oder Ohrstöpsel tragen.

• Lederhandschuhe tragen, um Brand-

wunden und Hautabschürfungen beim 

Stückhandhaben zu vermeiden.

EXPLOSIONS - UND 

FLAMMENSCHUTZ 

• Jeglichen Brennfstoff 

vom Arù beitsraum fort-

schaffen.

• Neben entzündlichen 

Stoffen oder Flüssigkei-

ten oder in von Explo-

siosgasen gesättigten Räumen nicht 

schweissen.

• Keine mit Öl oder Fett durchnäßte 

Kleidung tragen, da sie die Funken in 

Brand setzen können.

• Nicht an Behältern schweissen, die 

Zündstoffen enthielten, oder an Mate-

rialien, welche giftige und entzündli-

che Dämpfe erzeugen können.

• Keine Behälter schweissen, ohne 

deren ehemaligen Inhalt vorher zu 

kennen. Sogar ein kleiner Rückstand 

von Gas oder von entzündlicher Flü-

ßigkeit kann eine Explosion verursa-

chen.

Содержание 170 HF

Страница 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Страница 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Страница 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Страница 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Страница 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Страница 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Страница 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Страница 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Страница 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Страница 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Страница 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Страница 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Страница 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Страница 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Страница 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Страница 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Страница 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Страница 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Страница 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Страница 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Страница 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Страница 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Страница 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Страница 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Страница 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Страница 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Страница 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Страница 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Страница 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Страница 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Страница 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Страница 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Страница 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Страница 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Страница 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Страница 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Страница 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Страница 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Страница 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Страница 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Страница 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Страница 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Страница 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Страница 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Страница 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Страница 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Страница 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Страница 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Страница 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Страница 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Страница 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Страница 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Страница 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Страница 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Страница 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Страница 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Страница 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Страница 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: