background image

28

Technische 
gegevens

De algemene technische gegevens van 

de aansluiting zijn samengevat in tabel 

1.

Gebruikslimieten 
(ISO/IEC 60974-1)

Het gebruik van de soldeerder is niet 

doorlopend omdat het bestaat uit effec-

tieve werkperiode’s  (soldeeren) afge-

wisseld met rustpauzes.(positionering 

delen, vervangen draad, slijpen etc.) De 

soldeerder is gebouwd voor een nomi-

nale stroomtoelevering  van 12, in alle 

veiligheid voor een werkperiode van 

25% in verhouding tot het totale gebruik. 

De van kracht zijnde normen hebben 10 

minuten vastgesteld van de totale bezig-

heidstijd. Als werkcyclus wordt 25% van 

dit tijdsinterval aangeraden. Over-

tredeing van dit tijdsinterval veroorzaakt 

de tussenkomst van de thermische pro-

tectie die de interne bestandsdelen van 

de soldeerder tegen overvehitting 

beschermt. De tussenkomst van de ther-

mische protectie wordt aangegeven 

door het branden van de gele led van de 

thermostaat. Na enkele minuten stopt de 

thermische protectie en is de soldeerder 

opnieuw klaar voor gebruik. Deze gene-

rator is gebouwd volgens de protectie-

graad IP 23.

Veiligheidsnormen

ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN

Deze produkten dienen te 

worden gebruikt om te 

soldeeren en niet voor 

ander onjuist gebruik.

Het gebruik van dit pro-

dukt is alleen toegestaan 

aan gespecialiseerd en ervaren perso-

neel. De operateur dient de veiligheids-

normen IEC 60821 in acht te nemen om 

zijn veiligheid en die van derden te kun-

nen garanderen.

HET VOORKOMEN VAN 

ELEKTRISCHE SCHOKKEN

• Geen reparaties uitvoe-

ren indien de generator 

onder spanning staat.

• Vòòr het uitvoeren van 

enige reparatie of  

onderhoudswerkza-

amheden de voeding van de machine 

halen.

• Zich ervan verzekeren dat de instala-

tie een aardschakelaar heeft.

• De installatie van de aansluiting dient 

uitgevoerd te worden door gekwalifi-

ceerd personeel. Alle verbindingen 

moeten in overeenstemming zijn met 

de van kracht zijnde normen 26-10HD 

427 en de anti-ongelukkenwetten.

• Nooit soldeeren in natte of vochtige 

ruimtes of in de regen.

• Niet met versleten of gebroken kabels 

soldeeren. De kabels regelmatig 

inspecteren en zich ervan verzekeren 

dat er geen beschadigingen in de iso-

latie zitten, niet bedekte kabels of 

gebroken verbindingen.

• Niet met te korte kabels werken en 

ophouden als de kabels oververhit 

raken om beschadiging van de isolatie 

te voorkomen.

• Nooit direkt de onder spanning 

staande delen aanraken. Na het 

gebruik  de toorts of de tang elektro-

densteun voorzichtig neerleggen, 

daarbij het contact met de delen die 

aan de grond verbonden zijn vermij-

den.

BEVEILIGING TEGEN ROOK EN GAS 

BIJ HET SOLDEREN

• Ervoor zorgen dat de 

werkruimte tijdens het 

soldereeren gereinigt 

wordt van rook en gas, 

in het speciaal wan-

neer het om besloten 

ruimtes gaat.

• De aansluiting in goed  geluchte ruim-

tes plaatsen.

• Eventueel lak van de te soldeeren 

delen verwijderen omdat de lak giftige 

gassen kan ontwikkelen. In ieder 

geval de werkruimte goed ventileren.

• Niet soldeeren in ruimtes waar zich 

een gaslek bevindt of in de nabijheid 

van motoren met inwendige verbran-

ding.

• De installatie ver van de ontvettings-

baden plaatsen in welke solventen op 

basis van hydrocarboraat, chloor en 

dergelijken gebruikt worden want de 

soldeerboog en de ultravioletstraling 

door deze middelen geproduceert 

kunnen een zeer giftig gas vrijmaken.

BEVEILIGING TEGEN STRALING, 

VERBRANDING EN LAWAAI

• Nooit stukke of gedeel-

telijk stukke bescherm-

maskers dragen.

• Niet naar de soldeer-

boog kijken zonder het 

daarvoorbedoelde pro-

tectiescherm of helm.

• De ogen met het speciale anti-stra-

lingsscherm gebruiken. (bescherm-

graad 9 14 EN 169).

• Eventueel beschadigd glas van dit 

anti-stralingsscherm direkt vervangen.

• Het anti-stralingssglas beschermen 

met behulp van te bedekken door 

transparent glas.

• De soldeerboog niet aanzetten zonder 

zich ervan verzekert te zijn dat alle 

personen die zich in de nabijheid 

bevinden voorzien zijn van de juiste 

beschermingen.

• Opletten dat deze personen geen 

beschadigingen aan de ogen oplopen 

door de ultravioletstraling die vrijkomt 

bij het gebruik van de soldeerboog.

• Altijd beschermende schorten, bril met 

onbreekbare glazen en handschoe-

nen dragen.

• Oorbeschermers of oordoppen dragen 

ter bescherming van de oren.

• Leren handschoenen dragen om 

schaven en schroeien van de handen 

te voorkomen tijdens het bewerken 

van de delen.

HET VOORKOMEN VAN VLAMMEN 

EN EXPLOSIES

• Ieder brandbaar object 

van de werkvloer ver-

wijderen.

• Niet in de nabijheid van 

lichtontvlambare mate-

rialen of vloeistoffen 

soldeeren of in met explosieve gassen 

vervulde ruimtes.

• Niet in met olie of met vet bevlekte 

kleding soldeeren want de vonken 

kunnen erop spatten en brand veroor-

zaken.

• Niet op tonnen die een  brandbare 

inhoud hebben of branbare en giftige 

gassen kunnen ontwikkelen soldee-

ren.

• Niet soldeeren op tonnen zonder dat 

men weet wat de inhoud hiervan is. 

Ook kleine gas of vloeistofresten kun-

nen explosies veroorzaken.

• Nooit zuurstof gebruiken om het het 

gas uit een container te halen.

• Het soldeeren van versmelting van 

grote uithollingen  die niet geheel vrij 

zijn van gas vermijden.

• Altijd een brandblusser in de werk-

ruimte hebben.

• Nooit zuurstof in een soldeertoorts 

gebruiken maar alleen trage gassen of 

een mix hiervan.

RISICO’S VEROORZAAKT DOOR 

MAGNETISCHE VELDEN

• Het door de machine 

veroorzaakte magneti-

sche veld kan gevaar 

opleveren voor men-

sen in het bezit van een 

pace-maker, gehoorap-

paraat en dergelijke apparaturen. 

Deze personen dienen de huisarts te 

consulteren voordat ze bij de in wer-

king zijnde machine kunnen komen.

• Nooit dichtbij de machine verblijven 

als men horloges timers of magneti-

sche steunen bij zich draagt. Deze 

objecten kunnen onherstelbare 

schade oplopen als gevolg van het 

magnetisch veld.

• De aansluiting komt overeen met de 

beveiliging vastgesteld in de richtlijnen 

89/336 CEE 92/31 CEE en 93/68 CEE 

voor wat de betreft de materie elektro-

magnetische compatabiliteit. (EMC). 

In het speciaal is de machine in over-

Содержание 170 HF

Страница 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Страница 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Страница 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Страница 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Страница 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Страница 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Страница 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Страница 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Страница 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Страница 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Страница 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Страница 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Страница 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Страница 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Страница 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Страница 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Страница 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Страница 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Страница 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Страница 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Страница 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Страница 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Страница 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Страница 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Страница 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Страница 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Страница 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Страница 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Страница 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Страница 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Страница 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Страница 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Страница 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Страница 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Страница 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Страница 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Страница 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Страница 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Страница 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Страница 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Страница 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Страница 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Страница 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Страница 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Страница 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Страница 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Страница 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Страница 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Страница 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Страница 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Страница 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Страница 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Страница 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Страница 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Страница 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Страница 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Страница 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Страница 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: