background image

38

• lutande framsida väl synlig från alla 

vinklar för lätt avläsning och justering 

av parametrarna

• skyddsgrad IP 23 och elektroniska 

delar skyddade mot damm, tack vare 

ett innovativt tunnelventileringssys-

tem tillåter att använda den i de svå-

raste arbetsförhållandena

• Anodningen överensstämmer förövrigt 

med alla de normer och direktiv som 

gäller enligt EU

Tekniska uppgifter

Tekniska basuppgifter gällande anlägg-

ningen är sammanställda i tabell 1.

Regler för 
användning
(ISO/IEC 60974-1)

Arbete med svets kännetecknas av ore-

gelbundenhet, perioder av effektiv 

användning (svetsning) och perioder i 

vila (placering av delar, trådbyte, slip-

ning etc.). Denna svets är anpassad för 

distribution av ström I

2

 max nominalt och 

för en arbetsperiod upp till 25% av det 

totala användningsförloppet. På 10 

minuter stabiliseras det totala använd-

ningsförloppet. Som arbetsförlopp 

betraktas 25% av den totala intervallen. 

Vid överskridning av det tillåtna arbets-

förloppet aktiveras en skyddsmekanism 

som skyddar de inre komponenterna i 

svetsen från skadlig överhettning. Den 

termiska skyddsmekanismen signaleras 

genom att den gula kontrollampan på 

termostaten tänds. Efter några minuter 

avkopplas automatiskt det termiska 

skyddet (den gula lampan släcks) och 

svetsen är åter klar för användning. 

Denna generator är tillverkad enligt 

skyddsgrad IP 23.

Säkerhetsföreskrifter

ALLMÄNNA 

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Dessa produkter bör 

användas enkom för 

svetsning och inte i andra 

sammanhang. Använd-

ning är tilllåten endast för 

personer som har skol-

ning eller erfarenhet av detta arbete. 

Operatören bör iaktta säkerhetsföreskrif-

terna CEI 26-9 HD 407 för att garantera 

säkerhet i arbete.

HUR FÖREBYGGA ELEKTRISKA 

STÖTAR

• Utför inte reparation 

med ström i generatorn.

• Innan utförande av 

underhåll eller repara-

tion koppla av ström-

men.

• Försäkra dig om anslutning till en jor-

dad kontakt.

• Installation av anläggningen bör utfö-

ras av skolad personer. Alla anslut-

ningar bör vara gällande under nor-

merna (IEC 60821) och olycksfallsreg-

lerna.

• Svetsa inte i fuktiga miljöer eller i regn.

• Svetsa inte med intakta eller slitna 

kablar. Inspektera ofta kablarna för att 

försäkra dig om att inte isoleringspro-

blem, öppna ledningar eller slitna 

anslutningar förekommer.

• Svetsa inte med oriktiga anslutningar 

och avbryt förloppet om kablarna 

överhettas för att undvika isolerings-

skador.

• Rör aldrig direkt strömdelar. Efter 

användning lägg försiktigt undan löd-

kolven eller elektrodtången genom att 

undvika kontakt med jordade delar.

SKYDD MOT RÖK OCH SVETSGAS

• Försäkra dig om att 

ventilationen är tillräck-

lig under arbetsförlop-

pet för de gaser som 

uppstår speciellt då 

svetsning utförs i små 

utrymmen.

• Gör i ordning svetsapparaturen på 

välvädrade platser.

• Rengör svetsdelarna från eventuellt 

lack vilket kunde utveckla farliga gifter. 

I vilket fall som helst säkerställ dig om 

tillräcklig ventilation.

• Svetsa inte i uttrymmen var gasläck-

age kan förekomma eller i närhet av 

motorer med intern förbränning.

• Gör i ordning svetsen långt från fett-

lösningskar var lösningsmedel med 

trielin eller andra hydroklorkarbider 

används eftersom dessa i samband 

med svetslågan och den ultravioletta 

strålningen kunde framkalla högt gif-

tiga gaser.

SKYDD MOT STRÅLNING, BRÄNNING 

OCH OLJUD

• Använd aldrig utslitna 

skyddsmasker.

• Iaktta inte svetslågan 

utan skyddsglas eller 

skärm.

• Skydda ögonen genom 

att använda lämpligt skyddsglas 

(skyddsgrad 9÷14 EN 169).

• Ersätt omedelbart felaktiga skydds-

glas.

• Förse skyddmasken med ett genom-

skinligt glas för att skydda det.

• Sätt inte igång svetsglöden förrän du 

försäkrat dig om att alla personer i 

närheten är medvetna om och för-

sedda med tillräckligt skydd..

• Försäkra dig om att personer i närhe-

ten inte skadar ögon av ultravioletta 

strålar från svetslågan.

• Använd alltid skyddsrock, svetslopp-

skydd och handskar.

• Använd öronskydd eller örontappar.

• Använd skinnhandskar för att undvika 

brännskador eller skador vid manipu-

lation av delar.

FÖREBYGGANDE AV FLAMMOR 

OCH EXPLOSIONER

• Avlägsna brännmate-

rial från arbetsplatsen.

• Svetsa inte i närheten 

av lättändliga material 

eller vätskor eller i mil-

jöer med explosiva 

gaser.

• Bär inte impregnerade klädesplagg. 

Svetsloppor kunde antända plagget.

• Svetsa inte föremål som har innehållit 

antändliga substanser eller material 

som vid upphettning avsöndar giftig 

gas eller antänds.

• Svetsa inte ett föremål förrän du för-

säkrat dig om dess tidigare innehåll. 

Även en liten kvarlämna av gas eller 

antändlig vätska kan förorsaka explo-

sion.

• Använd aldrig syre för att rena en 

behållare.

• Undvik svetsning av gjutna ihåligheter 

ifall de inte renats noggrannt.

• Ha en eldsläckningsapparat i närhe-

ten på arbetsplatsen.

• Använd aldrig syre i samband med 

svetsning utan endast inerta gaser 

eller blandningar av sådana.

RISKER VID ELEKTROMAGNETISKA 

FÄLT

• Det magnetiska fältet 

som utsöndras vid 

användning av anlägg-

ningen kunde vara far-

ligt för personer som 

bär pace-maker, öron-

apparat eller liknande appara-

tur.Dessa personer bör rådfråga 

läkare innan de närmar sig en anlägg-

ning i funktion.

• Närma dig inte en maskin i funktion 

med klocka eller magnetiska stöd, 

timers etc. Dessa objekt kunde ska-

das av det magnetiska fältet.

• Denna anläggning ska användas i 

enlighet med säkerhetsföreskrifter 89/

336 CEE, 92/31 CEE och 93/68 CEE 

med materia av elektromagnetisk 

kompatibilitet (EMC).Speciellt i enlig-

het med tekniska föreskifter EN 50199 

och i industribruk och inte hemma-

bruk. Då elektromagnetiska störningar 

uppstår är användaren skyldig att lösa 

problemet med assistens av tillverka-

ren. I en del fall är det nödvändigt att 

avskärma svetsen och i strömnätet till-

föra passande filter.

Содержание 170 HF

Страница 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Страница 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Страница 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Страница 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Страница 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Страница 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Страница 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Страница 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Страница 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Страница 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Страница 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Страница 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Страница 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Страница 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Страница 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Страница 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Страница 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Страница 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Страница 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Страница 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Страница 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Страница 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Страница 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Страница 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Страница 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Страница 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Страница 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Страница 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Страница 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Страница 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Страница 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Страница 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Страница 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Страница 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Страница 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Страница 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Страница 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Страница 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Страница 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Страница 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Страница 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Страница 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Страница 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Страница 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Страница 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Страница 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Страница 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Страница 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Страница 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Страница 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Страница 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Страница 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Страница 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Страница 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Страница 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Страница 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Страница 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Страница 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: