background image

3

• Comandi protetti contro urti acciden-

tali

• Robusta maniglia integrata nel telaio

• Frontale inclinato con ampia visibilità 

da ogni angolazione per una facile let-

tura e regolazione dei parametri

• Dimensioni e pesi ridotti per una facile 

trasportabilità.

• Il grado di protezione IP 23 e le parti 

elettroniche protette dalla polvere, 

grazie all’innovativo sistema di ventila-

zione a 

Tunnel

 ne consentono 

l’impiego nei più gravosi ambienti di 

lavoro

• Il generatore è inoltre conforme a tutte 

le normative e direttive in vigore nella 

Comunità Europea.

Dati tecnici

I dati tecnici generali dell’impianto sono 

riassunti nella tabella 1.

Limiti d’uso
(ISO/IEC 60974-1)

L’utilizzo di una saldatrice è tipicamente 

discontinuo in quanto composto da peri-

odi di lavoro effettivo (saldatura) e peri-

odi di riposo (posizionamento pezzi, 

sostituzione filo, operazioni di molatura, 

ecc.). Questa saldatrice è dimensionata 

per erogare la corrente I

2

 max nominale, 

in tutta sicurezza, per un periodo di 

lavoro del 25% rispetto al tempo di 

impiego totale. Le norme in vigore stabi-

liscono in 10 minuti il tempo di impiego 

totale. Come ciclo di lavoro viene consi-

derato il 25% di tale intervallo. Supe-

rando il ciclo di lavoro consentito si pro-

voca l’intervento di una protezione ter-

mica che preserva i componenti interni 

della saldatrice da pericolosi surriscal-

damenti. L’intervento della protezione 

termostatica è segnalato dall’accen-

sione della lampada spia gialla del ter-

mostato. Dopo qualche minuto la prote-

zione termica si riarma in modo automa-

tico (lampada spia gialla spenta) e la 

saldatrice è nuovamente pronta all’uso. 

Questo generatore è costruito secondo il 

grado di protezione IP 23.

Norme di
sicurezza

NORME DI SICUREZZA GENERALI 

Questi prodotti devono 

essere utilizzati per sal-

dare e non per altri usi 

impropri. L’uso è consen-

tito solo a persone adde-

strate e dotate di esperienza. L’opera-

tore deve osservare le norme di sicu-

rezza CEI 26-9 HD 407 per garantire la 

sua incolumità e quella di terzi.

PREVENZIONE DELLE SCOSSE 

ELETTRICHE 

• Non eseguire ripara-

zioni col generatore 

sotto tensione.

• Prima di eseguire qua-

lunque operazione di 

manutenzione  o di ripa-

razione, staccare l’alimentazione alla 

macchina.

• Assicurarsi che la saldatrice sia stata 

collegata ad un efficiente impianto di 

terra.

• L’installazione dell’impianto deve 

essere eseguita da personale qualifi-

cato. Tutti i collegamenti devono 

essere conformi alle vigenti norme 

(IEC 60821) e alle leggi anti infortuni-

stiche.

• Non saldare in ambienti umidi o 

bagnati o sotto la pioggia.

• Non saldare con cavi logori o allentati. 

Ispezionare frequentemente tutti i cavi 

ed assicurarsi che non vi siano difetti 

di isolamento, fili scoperti o connes-

sioni allentate. 

• Non saldare con cavi di sezione insuf-

ficiente ed interrompere la saldatura 

se i cavi si surriscaldano per evitare 

un rapido deterioramento dell’isola-

mento. 

• Non toccare mai direttamente parti in 

tensione.  Dopo l’uso riporre con cura 

la torcia o la pinza portaelettrodi evi-

tando il contatto con parti collegate a 

terra.

SICUREZZA CONTRO FUMI E GAS DI 

SALDATURA 

• Provvedere alla depura-

zione dell’ambiente di 

lavoro da gas e fumi 

sviluppati durante la 

saldatura, special-

mente quando la salda-

tura viene eseguita in spazi limitati.

• Disporre l’impianto di saldatura in 

locali ben aerati.

• Rimuovere, eventualmente, strati di 

vernice che ricoprono le parti da sal-

dare poiché si potrebbero sviluppare 

gas tossici. In ogni caso ventilare 

l’ambiente di lavoro.

• Non saldare in luoghi ove si sospet-

tano fughe di gas o in prossimità di 

motori a combustione interna.

• Disporre l’impianto di saldatura lon-

tano da vasche di sgrassaggio dove 

vengono impiegati come solventi 

vapori di trielina o altri idrocarburi clo-

rurati poiché l’arco di saldatura e la 

radiazione  ultravioletta da esso pro-

dotta reagiscono con tali vapori for-

mando il fosgene, un gas altamente 

tossico.

PROTEZIONE DA RADIAZIONE, 

BRUCIATURE E RUMORE

• Non usare mai 

maschere di protezione 

rotte o difettose.

• Non guardare l’arco di 

saldatura senza l’appo-

sito schermo o casco 

protettivo.

• Proteggere gli occhi con l’apposito 

schermo dotato di vetro inattinico 

(grado di protezione 9 ÷ 14 EN 169)

• Sostituire immediatamente vetri inatti-

nici inadatti.

• Disporre un vetro trasparente davanti 

a quello inattinico per proteggerlo.

• Non innescare l’arco di saldatura 

prima di essersi accertati che le per-

sone vicine siano provviste delle 

necessarie protezioni.

• Fate attenzione che le persone vicine 

non vengano danneggiate  agli occhi 

dai raggi ultravioletti prodotti dall’arco 

di saldatura.

• Usare sempre grembiuli protettivi, 

occhiali antischegge e guanti.

• Portare cuffie o tappi a protezione 

dell’orecchio.

• Portare guanti di cuoio per evitare 

ustioni e abrasioni durante la manipo-

lazione dei pezzi.

PREVENZIONE CONTRO FIAMME ED 

ESPLOSIONI 

• Allontanare dal luogo di 

lavoro ogni combusti-

bile.

• Non saldare in prossi-

mità di materiali o liquidi 

infiammabili o in 

ambienti saturi di gas esplosivi.

• Non indossare indumenti impregnati 

di olio o grasso, poiché le scintille pos-

sono innescare  le fiamme.

• Non saldare su recipienti che hanno 

contenuto sostanze infiammabili, o su 

materiali che, se riscaldati, possono 

generare vapori tossici ed infiamma-

bili.

• Non saldare un recipiente senza 

prima determinare cosa conteneva. 

Anche una piccola rimanenza  di gas 

o liquido infiammabile può causare 

un’esplosione.

• Non usare mai ossigeno per degas-

sare un contenitore.

• Evitare la saldatura di fusioni con lar-

ghe cavità che non siano state debita-

mente degassate.

• Tenere un estintore nelle vicinanze del 

posto di lavoro.

• Non usare mai ossigeno in una torcia 

di saldatura ma soltanto gas inerti o 

miscele di questi.

Содержание 170 HF

Страница 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Страница 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Страница 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Страница 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Страница 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Страница 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Страница 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Страница 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Страница 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Страница 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Страница 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Страница 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Страница 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Страница 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Страница 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Страница 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Страница 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Страница 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Страница 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Страница 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Страница 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Страница 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Страница 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Страница 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Страница 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Страница 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Страница 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Страница 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Страница 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Страница 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Страница 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Страница 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Страница 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Страница 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Страница 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Страница 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Страница 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Страница 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Страница 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Страница 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Страница 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Страница 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Страница 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Страница 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Страница 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Страница 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Страница 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Страница 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Страница 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Страница 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Страница 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Страница 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Страница 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Страница 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Страница 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Страница 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Страница 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Страница 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: