background image

120346 Rev. B

8

F R A NÇA I S

VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS

D. SOULÈVEMENT DES ROULETTES AVANT

AVERTISSEMENT

Le soulèvement des roulettes avant peut se produire si les roues avant, qui
sont normalement en contact avec le sol, décollent du sol, sous l'effet d'une
action volontaire ou non, tandis que les roues arrière restent collées au sol.
N'essayez JAMAIS de contrôler la stabilité (partiellement ou complètement)
sans consulter votre conseiller en soins de santé et vous assurer que les
tubes anti-basculement sont installés.

E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER

AVERTISSEMENT

Si vous saisissez un objet ou si vous vous penchez, le centre d'équilibre de
votre fauteuil est déplacé. Cela peut vous faire tomber ou basculer. En cas
de doute, demandez de l'aide ou utilisez un dispositif vous permettant
d’avoir une plus grande portée. 

1.

Ne vous penchez ou ne saisissez JAMAIS un objet si vous devez
déplacer votre poids sur le côté ou vous lever du siège.

2.

Ne vous penchez ou ne saisissez JAMAIS un objet si vous devez vous
avancer sur votre siège pour le faire. Gardez toujours votre fessier en
contact avec le dossier.

3.

Ne saisissez JAMAIS un objet avec vos deux mains (vous risquez de ne
pas pouvoir vous rattraper pour prévenir une chute si le fauteuil bas-
cule).

4.

Ne saisissez JAMAIS un objet en vous penchant en arrière si les tubes
anti-basculement de votre fauteuil ne sont pas bloqués.

5.

Ne saisissez PAS un objet et ne vous penchez pas par-dessus le
dossier. Cela peut endommager les tubes du dossier et provoquer
votre chute. 

6.

Si vous devez absolument saisir un objet ou vous pencher :
a.

Ne bloquez pas les roues arrière. Cela crée un point de bascule-
ment qui accroît le risque de vous faire tomber ou basculer.

b.

Ne faites pas pression sur les repose-pieds. 

c.

Amenez votre fauteuil aussi près que possible de l'objet que
vous voulez atteindre.

d.

N'essayez pas de ramasser un objet sur le sol en tendant le bras
vers le bas entre vos genoux. Vous risquez moins de basculer si
vous tendez le bras sur le côté de votre fauteuil.

e.

Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au
maximum. Cela stabilise le fauteuil. 

f. 

Saisissez fermement une roue arrière ou un accoudoir d'une
main. Cela vous empêchera de tomber si le fauteuil bascule.

Si vous n'observez pas cet avertissement, il est fort probable que votre fau-
teuil puisse être endommagé; qu'une chute, un basculement ou une perte
de contrôle puisse se produire et causer au passager ou à d’autres person-
nes des blessures graves.

F. DÉPLACEMENT VERS L’ARRIÈRE

AVERTISSEMENT

Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre fauteuil. La stabilité de
votre fauteuil est optimale lorsque vous avancez. Vous risquez de perdre
contrôle ou de basculer si l'une des roues arrière heurte un objet et cesse
de rouler. 

1.

Faites avancer votre fauteuil lentement et sans à-coups.

2.

Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, veillez à les blo-
quer.

3.

Arrêtez-vous souvent pour vous assurer que la voie est libre.

Si vous n'observez pas cet avertissement, il est fort probable que votre fau-
teuil puisse être endommagé; qu'une chute, un basculement ou une perte
de contrôle puisse se produire et causer au passager ou à d’autres person-
nes des blessures graves.

Pente descendante moins de 10°

Descente en ligne droite
Vitesse de contrôle
Ralentir
Interdiction de virer

Pente ascendante moins de 10°

Se pencher vers l'avant
Monter en ligne droite
Ne pas arrêter
Interdiction de virer

Descente moins de 6°

Ne pas arrêter
Interdiction de virer

Rampes

Descente en ligne droite
Restez au centre

Aucune déclivité

Ralentir

3

6

5

4

G. ESCALIERS ROULANTS 

AVERTISSEMENT

N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même si quelqu'un
vous aide. Vous pourriez tomber ou basculer. 

Si vous n'observez pas cet avertissement, vous, ainsi que les personnes qui
vous aident, courez un risque élevé de blessures graves. 

H. RAMPES, PENTES ET DESCENTES 

AVERTISSEMENT

Dans la mesure du possible, évitez de rouler sur une pente, ce qui inclut les
rampes et les descentes. Cela affectera le centre d’équilibre de votre fau-
teuil. Votre fauteuil est moins stable et plus difficile à manœuvrer s'il est en
biais. Si vous gravissez une pente, les tubes anti-basculement n'em-
pêcheraient pas nécessairement une chute ou un basculement. 

1.

N'utilisez PAS votre fauteuil sur une pente de plus de 10 %. (Une
pente à 10 % signifie : un 30 cm (1 pied) d'élévation pour chaque
longueur de pente de trois mètres (10 pieds)

2.

Déplacez-vous TOUJOURS, autant que vous le pouvez, en ligne
droite, vers le haut ou vers le bas. (Ne « coupez pas trop court »
sur les pentes ou les rampes.) 

3.

NE tournez PAS ou NE changez PAS de direction alors que vous
vous trouvez sur une pente. 

4.

Si vous devez utiliser une rampe, restez toujours en son MILIEU.
Assurez qu'elle soit suffisamment large pour que vous ne risquiez
pas de tomber par-dessus bord.

5.

NE vous arrêtez PAS sur une pente raide. Si vous vous arrêtez, vous
risquez de perdre le contrôle de votre fauteuil. 

6.

NE vous servez JAMAIS des freins de roues arrière pour essayer de
ralentir ou d'immobiliser votre fauteuil. Cela peut faire tourner le
fauteuil, et le rendre impossible à manœuvrer.

7.

Soyez TOUJOURS attentif
a.

aux surfaces mouillées ou glissantes;

b.

aux changements d'inclinaison sur une pente (ou un rebord, une
bosse ou un creux). Ils peuvent causer une chute ou un 
basculement;

c.

une déclivité éventuelle au bas d'une pente ou d'une rampe. Une
déclivité aussi faible que 1,90 cm (3/4 po) peut arrêter une
roulette avant et faire basculer le fauteuil en avant.

6

5

4

3

Содержание QXi

Страница 1: ...nible en formato PDF en nuestra p gina en internet www sunriseMedical com ingrese a la p gina del producto espec fico para descargar el manual o comun quese con el proveedor autorizado de sunrise Medi...

Страница 2: ...ty new products and options to increase your use and enjoyment of this wheelchair if you lose your warranty card call or write and we will gladly send you a new one FoR AnsWERs to YoUR QUEstions Your...

Страница 3: ...12 i Quick Release Axles 12 J Rear Wheels 12 k Rear Wheel locks 12 l Modified seat systems 12 M seat and Back Upholstery 12 Viii UsE AnD MAintEnAncE 13 A introduction 13 B critical Maintenance tips 1...

Страница 4: ...l WARnings here you will find a safety checklist and a summary of risks you need to be aware of before you ride this chair 2 Vi sAFEtY WARnings FAlls tiP oVERs here you will learnabout practices for t...

Страница 5: ...e structural integrity of the chair 3 Any modification or disassembly can potentially create an unsafe situa tion where rider and or attendant are put at risk E knoW YoUR chAiR WARning Every wheelchai...

Страница 6: ...face if you are in doubt ask for help 2 contact with water or excess moisture may cause your chair to rust or corrode Avoid all extreme weather situations if possible a Do not use your chair in a show...

Страница 7: ...er level 6 if your chair has anti tip tubes do not go over an obstacle without help 7 keep both of your hands on the handrims as you go over an obstacle 8 never push or pull on an object such as furni...

Страница 8: ...cause a fall or tip over c A drop off at the bottom of a slope or ramp A drop off as small as 3 4 inch can stop a front caster and cause the chair to tip forward 8 to Reduce the Risk of A Fall or tip...

Страница 9: ...r out of the way and do not interfere with the transfer 9 transfer as far back onto the seat surface as you can this will reduce the risk that the chair will tip or move away from you 8 7 J cURBs sing...

Страница 10: ...likely to cause a fall or tip over 2 negotiating stairs with a wheelchair always requires at least 2 attendants for safety if you fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or l...

Страница 11: ...rength fasteners Use of improper fasteners may cause your chair to fail 1 onlY use fasteners provided by an authorized supplier or ones of the same type and strength as indicated by the markings on th...

Страница 12: ...WARD the more likely it is that your chair will tip over backward 2 consult your healthcare advisor to find the best rear axle set up for your chair Do not change the set up UnlEss you consult your he...

Страница 13: ...ssure shown on tire sidewall 2 Axles Axle sleeves When checking axles and axle sleeves every six months make sure they are clean and tight loose sleeves will damage the axle plate and will affect perf...

Страница 14: ...at steps on other side g WhEEl locks WARning Wheel locks are installed at sunrise and should be adjusted by your qualified service person inspect wheel locks weekly per the maintenance chart Do not us...

Страница 15: ...e armrest pad 1 up or down to the desired height 1 Basic installation a slide the outer armpost 4 into the receiver mounted to the wheelchair frame b the armrest should lock into place 2 height Adjust...

Страница 16: ...Removing Armrest Pull armrest straight out of receiver l FootREsts lEgREsts FootPlAtEs Make sure that your sunrise dealer has correctly adjusted your footrests and or legrests with the advice of a he...

Страница 17: ...ed as a carrying strap 1 seat sling Upholstery a check monthly for excessive stretching of the upholstery or loose attaching hardware if you deter mine the upholstery can no longer be adjusted tight c...

Страница 18: ...e wheelchair toward you far enough to take the weight off the opposite wheel e Push down on the seat rail closest to you until the wheelchair is completely opened f Make sure seat rail tubes are resti...

Страница 19: ...120346 Rev B 19 QXi NOTES...

Страница 20: ...g parts c Do not UsE 3 in 1 oil or WD 40 for lubrication only use teflon based lubricant when working on this wheelchair D REAR AXlE sYstEM the most important adjustment on your Quickie wheelchair is...

Страница 21: ...ide of the wheelchair Ensure new desired height is the same for both the left and right side of the frame Use the index holes on the axle plate as a reference notE A front caster adjustment should be...

Страница 22: ...torque setting of 75 in lbs when adjusting the caster forks h cAstERs Use a torque setting of 144 in lbs when adjusting the casters 1 caster Angle Adjustment For optimum performance the caster housin...

Страница 23: ...ten two of the hex bolts c d Remove the armrest assembly and re tighten the remaining two hex bolts c e the armrest will fit firmly in the receiver and lessen any noise that may result from vibration...

Страница 24: ...osition from the top of the seat sling to the highest point of the back upholstery in a vertical straight line c Align the threaded insert in the upper backrest cane to the nearest hole in the frame d...

Страница 25: ...ndue strain upon the chair backrest frame B c if using inegral push handles c slide straps from bottom of backrest upward d install backrest cover at desired level and fold over rear of Velcro strappi...

Страница 26: ...as interference with these other components t chEck oUt After the wheelchair is assembled and adjusted it should roll smoothly and easily All accessories should also perform smoothly if you have any...

Страница 27: ...anties which extend beyond the descrition of the face hereof Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair of replacement of the goods in no event shall damages for breach of...

Страница 28: ...nible en formato PDF en nuestra p gina en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la p gina del producto espec fico para descargar el manual o comun quese con el proveedor autorizado de Sunrise Medi...

Страница 29: ...nuevos y opciones para mejorar el uso y disfrutar de esta silla de ruedas Si ha perdido su tarjeta de garant a llame o escriba y con gusto le enviaremos una nueva PARA CONTESTAR SUS PREGUNTAS Su distr...

Страница 30: ...las ruedas traseras 12 L Sistemas de asiento modificados 12 M Tapicer a del asiento y del respaldo 12 VIII USO Y MANTENIMIENTO 13 A Introducci n 13 B Consejos fundamentales para el mantenimiento 13 C...

Страница 31: ...trar una lista de verificaci n de seguridad y un resumen de los riesgos que necesita conocer antes de usar esta silla 2 VI ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CA DAS Y VOLCADURAS Aqu aprender las pr cticas para...

Страница 32: ...NOZCA SU SILLA ADVERTENCIA Cada silla de ruedas es diferente T mese su tiempo para conocer las carac ter sticas de esta silla antes de empezar a usarla Empiece lentamente con impulsos leves suaves Si...

Страница 33: ...a tan pronto como pueda en caso de que se moje o si usa agua para limpiarla Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir da os a su silla una ca da volcadura o p rdida del control y provoca...

Страница 34: ...tre habitaciones 4 Instale una rampa en las puertas de entrada o salida Aseg rese de que no haya un escal n al final de la rampa 5 Para ayudar a corregir su centro de equilibrio a Incline la parte sup...

Страница 35: ...das traseras para desacelerar o detener su silla Esto proba blemente provocar que su silla vire y pierda el control 7 SIEMPRE tenga en cuenta a Las superficies mojadas o resbalosas b Un cambio en el g...

Страница 36: ...fieran al momento de cam biar de asiento 9 Al cambiarse ac rquese todo lo posible a la superficie del asiento de destino antes de soltarse As correr menos riesgo de que la silla se deslice lejos de us...

Страница 37: ...ra una ca da o una volcadura 2 Lidiar con escaleras con una silla de ruedas siempre requiere al menos 2 asistentes para su seguridad Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir da os a su...

Страница 38: ...r autor izado o del mismo tipo y resistencia como se indica en las marcas en las cabezas 2 Los sujetadores que est n demasiado ajustados o muy flojos pueden fallar o provocar da o a las partes de la s...

Страница 39: ...ruedas traseras despu s de efectuar cualquier cambio a los ejes traseros a Si no lo hace los seguros de las ruedas podr an no funcionar b Aseg rese de que el brazo del seguro se encaje en la rueda al...

Страница 40: ...evise su seguridad y le d servicio B CONSEJOS FUNDAMENTALES PARA EL MANTENIMIENTO 1 Presi n de aire de la rueda neum tica Revise la presi n de aire de las ruedas neum ticas al menos UNA VEZ POR SEMANA...

Страница 41: ...do tire de la rueda en la misma direcci n del eje 2 Para quitar la rueda a Oprima completamente el bot n de liberaci n r pida A b Quite la rueda s que completamente el eje B de la manga del eje C c Re...

Страница 42: ...que ambos pasadores de liberaci n se muevan hacia adentro b Inserte el tubo contra volcaduras adentro del recept culo B c Gire el tubo contra volcaduras hacia abajo hasta que el pasador de liberaci n...

Страница 43: ...USTABLE Opcional Los reposabrazos de altura ajustable y replegables hacia atr s se instalan en Sunrise 1 Ajuste de la altura a Libere la palanca superior del seguro b Deslice el coj n del reposabrazos...

Страница 44: ...cta y para brindar un apoyo estable a sus piernas y torso Los reposapiernas y reposapi s deben oscilar sin entorpecer o bien deben quitarse para los cambios de asiento Sostenes y reposapi s giratorios...

Страница 45: ...entes P PLEGADO Y DESPLEGADO ADVERTENCIA Probable punto de compresi n TENGA CUIDADO 1 Si la eslinga del asiento no est presente al plegar o desplegar la silla apriete la parte superior del riel del as...

Страница 46: ...usarla R REVISI N Una vez que la silla est ensamblada y ajustada debe funcionar uniforme y f cilmente Todos los accesorios tambi n deben funcionar uniformemente Si tiene alg n problema siga estos pro...

Страница 47: ...elusa el polvo o la suciedad en los ejes o en las partes m viles c NO USE aceite 3 en 1 ni WD 40 para lubricar Use solo lubricantes con tefl n cuando trabaje en esta silla de ruedas D SISTEMA DEL EJE...

Страница 48: ...el perno superior E y afloje el perno inferior F 3 Con un movimiento r pido deslice la abrazadera del eje G hacia arriba o hacia abajo a su nueva posi ci n 4 Con la ayuda de una llave de 10 mm ajuste...

Страница 49: ...pri telo bien Use un par metro de tensi n de 75 pulg libras 8 5 Nm para ajustar el ngulo de las horquil las en las ruedas pivotantes H RUEDAS PIVOTANTES Use un par metro de tensi n de 144 pulg libras...

Страница 50: ...lo y vuelva a apretar dos de los pernos hexagonales C d Retire el conjunto del reposabrazos y vuelva a apretar los otros dos pernos hexagonales C e El reposabrazos calzar en el recept culo con firmeza...

Страница 51: ...desplegada desde la parte superior de la eslinga del asiento hasta la parte m s alta de la tapicer a trasera en una l nea recta vertical c Alinee la inserci n roscada en el bast n superior del respal...

Страница 52: ...B c Si utiliza los asideros de empuje integrales C deslice las tiras desde la parte inferior del respaldo hacia arriba d Instale la funda del respaldo hasta el nivel deseado y pli guela sobre la part...

Страница 53: ...onentes T REVISI N Una vez que la silla est ensamblada y ajustada debe funcionar uniforme y f cilmente Todos los accesorios tambi n deben funcionar uniformemente Si tiene alg n problema siga estos pro...

Страница 54: ...descripci n aqu establecida Las repara ciones por violaciones de las garant as expresas aqu establecidas se encuentran limitadas a la reparaci n o reemplazo de los bienes Las indem nizaciones por inc...

Страница 55: ...nible en formato PDF en nuestra p gina en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la p gina del producto espec fico para descargar el manual o comun quese con el proveedor autorizado de Sunrise Medi...

Страница 56: ...ur optimiser l usage et le confort de ce fauteuil Si vous garez votre carte de garantie appelez nous ou crivez nous et nous serons heureux de vous en faire parvenir une nouvelle R PONSES VOS QUESTIONS...

Страница 57: ...es de man uvre en option 12 I Essieux d blocage rapide 12 J Roues arri re 13 K Freins de roues arri re 13 L Syst mes de si ge modifi 13 M Garnissage du si ge et du dossier 13 VIII UTILISATION ET ENTRE...

Страница 58: ...verez une liste de v rifications de s cu rit et un r sum des risques dont vous devez tre conscient avant d utiliser ce fauteuil 2 VI AVERTISSEMENTS EN MATI RE DE S CURIT CHUTES ET BASCULEMENTS Dans ce...

Страница 59: ...RISEZ VOUS AVEC VOTRE FAUTEUIL ROULANT AVERTISSEMENT Chaque fauteuil roulant est diff rent Prenez le temps de vous familiariser avec le fauteuil avant de l utiliser Commencez lentement par des mouve m...

Страница 60: ...re du possible vitez les con ditions m t orologiques extr mes a N utilisez pas votre fauteuil sous la douche dans une piscine ou toute autre pi ce d eau Le tubage et les pi ces du fauteuil ne sont pas...

Страница 61: ...isque d accident a Consultez votre m decin infirmier re ou th rapeute pour savoir quelle est pour vous la meilleure position d essieu et de roulette b Consultez toujours votre fournisseur agr AVANT de...

Страница 62: ...timale lorsque vous avancez Vous risquez de perdre contr le ou de basculer si l une des roues arri re heurte un objet et cesse de rouler 1 Faites avancer votre fauteuil lentement et sans coups 2 Si vo...

Страница 63: ...ider jusqu ce que vous ayez appris les m thodes de transfert s curitaires 2 Bloquez les roues arri re avant le transfert 3 N oubliez pas que le fauteuil peut toujours glisser et ou basculer Le frein e...

Страница 64: ...i re le fauteuil 2 Continuez reculer jusqu ce que les roues arri re touchent le trottoir ou la marche Soulevez puis faites rouler les roues arri re sur le haut du trottoir 3 Tirez le fauteuil vers l a...

Страница 65: ...culement ou une perte de contr le peut se pro duire et causer au passager ou d autres personnes des blessures graves 10 2 Si vous avez des escarres de d cubitus ou que vous risquez d en avoir il vous...

Страница 66: ...entre la san gle et l utilisateur l utilisatrice 3 Une cale sous abdominale ou un dispositif similaire peut tre utile pour vous emp cher de glisser dans le fauteuil Demandez au m decin infirmier re ou...

Страница 67: ...as effiloch n ait pas d endroits minces ou ne soit tir au niveau des bords et des coutures 3 Le fait de se laisser tomber dans le fauteuil affaiblit le tissu et oblige inspecter et remplacer plus souv...

Страница 68: ...NTRETIEN C TABLEAU D ENTRETIEN R La pression des pneus R Les freins R Toutes les attaches les signes d usure et le serrage R Les accoudoirs R Les essieux et les manchons d essieux R Les essieux d bloc...

Страница 69: ...DE ROUES AVERTISSEMENT Les freins sont install s par Sunrise et ne doivent tre r gl s que par un technicien qualifi Examinez les freins une fois par semaine comme indiqu dans le tableau d entretien N...

Страница 70: ...ge et de diriger le coussinet de l accoudoir 1 vers le haut ou vers le bas selon la hauteur souhait e 1 Installation de base a Glissez le montant ext rieur de l accoudoir 4 dans le support fix sur l a...

Страница 71: ...t vers le haut L REPOSE PIEDS APPUIE JAMBES ET SEMELLES Assurez vous que le fournisseur de Sunrise a correctement r gl les repose pieds et ou les appuie jambes en suivant les conseils de votre profess...

Страница 72: ...st pas une courroie de transport 1 Garnissage de la sangle du si ge a V rifiez une fois par mois que le garnissage ne soit pas trop tir et que les fixations ne se soient pas d tach es Si vous d couvre...

Страница 73: ...c R p tez cette proc dure avec l autre roue d Inclinez suffisamment le fauteuil roulant vers vous pour enlever du poids de la roue oppos e e Poussez le rail du si ge le plus proche de vous vers le bas...

Страница 74: ...autour des essieux et des pi ces mobiles l aide d un chiffon l g rement humide non mouil l b Essuyez les pi ces mobiles ou soufflez dessus pour liminer toutes les peluches poussi res ou salet s c N U...

Страница 75: ...ou en descendant le support d essieu G mettez le la position d sir e 4 Au moyen d une cl de 10 mm resserrez les boulons Utilisez un couple de serrage de 16 27 Nm 144 po lb 5 R p tez ces tapes de l au...

Страница 76: ...ette Replacez le boulon en veillant ce qu il soit bien serr Utilisez un couple de serrage de 8 47 Nm 75 po lb pour r gler les fourches de roulette H ROULETTES Utilisez un couple de serrage de 16 27 Nm...

Страница 77: ...naux C d Retirez l ensemble de l accoudoir et resserrez les deux autres boulons hexagonaux C e L accoudoir tient maintenant fermement en place dans le support de collier de serrage tout en att nu ant...

Страница 78: ...auteur du dossier se mesure avec le fauteuil d pli le long d une ligne verticale allant du haut de la sangle du si ge au sommet du garnissage du dossier c Alignez l insert filet de la canne de dossier...

Страница 79: ...ilisez des poign es de pouss e int gr es C glissez les sangles du bas vers le haut du dossier d Installez la housse du dossier la hauteur d sir e et repliez la sur les sangles de fixation Velcro situ...

Страница 80: ...at rale interf re avec les autres composants T V RIFICATIONS Une fois le montage et le r glage du fauteuil termin s il doit rouler facilement et sans coups Tous les acces soires doivent galement fonct...

Страница 81: ...ement du produit Les dom mages caus s par le non respect d une garantie ne peuvent en aucun cas inclure des dommages indirects ou d passer la valeur des biens non con formes vendus C RESTRICTIONS 1 No...

Страница 82: ...2015 Sunrise Medical US LLC 1 15 120346 Rev B Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390...

Отзывы: