Proline 66700 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Bolzen mit regulierbarem Drehmoment 

(siehe 

TECHNISCHE DATEN

).

 

ACHTUNG!

 

Während  der  Arbeit  darf  der  Drehmoment

-

schlüssel  nur  am  Handgriff  gehalten  werden.  Zwecks 

Jeglicher  anderer  Gebrauch,  als  der  weiter  oben  beschriebene,  ist 

Erlangung  präziser  Messergebnisse,  sollte  die  Hand 

unzulässig und kann zur Beschädigung des Produkts führen, sowie zur 

in der Mitte des Griffs angebracht werden (siehe Abb. 

E

). Das Erreichen des 

Schaffung einer Gefahr für den Benutzer.

eingestellten Drehmomentwerts wird auf spürbare und hörbare (Klicken) 

Jeder  Schlüssel  wird  in  der  Fabrik  hergestellt  und  seine  Genauigkeit 

Weise angezeigt. Je höher der Wert des eingestellten Drehmomentwerts, 

beträgt ±4 %. Die Kontrolle des Schlüssels wird einmal jährlich oder 

umso  intensiver  ist  die  Anzeige.  Die  Signalisierung  des  eingestellten 

häufiger empfohlen, wenn der Schlüssel sehr intensiv gebraucht wird.

Drehmoments  erfolgt  sowohl  für  das  Festziehen  rechter  als  auch  linker 

n

Bedienungselemente

 (siehe Abb. 

A

)

Gewinde.

1. 

Handgriff

Nach dem Erreichen des eingestellten Werts ist das Festziehen nicht länger 

2. 

Sperrring

fortzusetzen,  da  dies  zur  Überschreitung  des  eingestellten 

3. 

Einheitsskala 

N-m/Kg-m

Drehmomentwerts führt. 

4.

Zehnerskala 

N-m

5.

Wenn der Drehmomentschlüssel nicht mehr gebraucht wird, ist er 

Umschalter der Drehrichtung (nach links/nach rechts)

vollständig zu lockern, um den Federmechanismus zu entlasten.

 

6. 

Ratsche 

7.

 

Viereckiger Mitnehmer 

8. 

Zehnerskala 

Kg-m

ACHTUNG!

 

Wenn der Drehmomentschlüssel nicht gelockert 

GEBRAUCH:

wird, kann dies nach längerer Gebrauchsdauer zur Situation 

Einstellung des Drehmomentwerts

führen, in der das tatsächliche Drehmoment sich wesentlich 

von dem auf der Skala ausgewählten Wert unterscheidet.

Ziehen Sie den Sperrring (

2

) in Richtung des Handgriffs und halten Sie 

diesen fest 

 (

siehe Abb.

 

B

).

Im Fall, wenn der Drehmomentschlüssel während eines längeren Zeitraums 
nicht  benutzt  worden  ist,  ist  der  Drehmomentwert  im  unteren  Bereich 

2.

Danach, den Schlüsselarm und den Sperrring haltend, den Handgriff 

einzustellen  und  der  Schlüssel  5  bis  10  Mal  zu  verwenden,  um  die 

festziehen (

1

),  gewünschten  Drehmomentwert  auf  Grundlage  der 

gleichmäßige Verteilung des Schmiermittels im internen Mechanismus des 

Zehnerskala (

4

) oder (

8

) und der Einheitsskala (

3

) einstellen

 (

siehe 

Drehmomentschlüssels zu gewährleisten.

Abb.

 

C

). 

Die  Zehnerskalen  (

4

)  und  (

8

)  haben  Schritte  alle  10  N-m  oder 

n

Wartung und Reinigung

entsprechend  1  Kg-m,  und  die  Einheitsskala,  die  genauere Werte 

Das  Produkt  ist  wartungsfrei,  es  muss  nicht  demontiert  werden. 

enthält, hat Schritte alle 1 N-m/0.1 Kg-m.

Wartung  und  Reparaturen  dürfen  nur  von  Experten  im  autorisierten 

Dank  der  Aufteilung  auf  Zehner-  und  Einheitsskala,  die  sich 

Service durchgeführt werden.

gleichzeitig mit dem Drehen des Handgriffs bewegt, ist die präzise 

Das Produkt ist mit einem trockenen, weichen und sauberen Tuch zu 

Einstellung des Drehmomentwerts gemäß dem in den TECHNISCHEN 

reinigen.  Drehmomentschlüssel  nicht  in  Benzin  oder  Lösungsmittel 

DATEN angegebenen Bereich möglich. 

eintauchen,  da  dies  zur  Beschädigung  der  Schutzschicht  des 

ACHTUNG!

 

Ziehen  bzw.  lösen  Sie  den  Handgriff  nicht  zu 

Schmiermittels im internen Mechanismus des Drehmomentschlüssels 

stark.  Der  eingestellte  Drehmomentwert  muss  sich 

führt.

innerhalb  der  Grenzen  des  Einstellbereichs  des 

n

Kontrolle der Kalibrierung

Drehmomentschlüssels befinden.

Der Schlüssel besitzt ein Zertifikat, das feststellt, dass die Genauigkeit

 

3.

Nach  der  Einstellung  des  gewünschten  Drehmomentwerts  ist  der 

sollte  systematisch  kontrolliert  werden,  so  wie  im  Falle  anderer 

Schlüssel  zu  sperren.  Dies  beugt  dem  zufälligen  Verstellen  des 

Werkzeuge  dieser  Art.  Die  Norm  ISO  6789:2003  empfiehlt  die 

Drehmomentwerts vor. 

Durchführung einer Kalibrierung des Drehmomentschlüssels nach 5.000 

Zu diesem Zweck den Sperrring (

2

) bis zum Anschlag in Richtung der 

Belastungszyklen oder nach dem Ablauf von ca. 1 Jahr ab dem Moment 

Ratsche schieben 

(

siehe Abb.

 

D

). 

des ersten Gebrauchs, und danach einmal jährlich. Im Fall der intensiven 
Nutzung  sind  die  Zeitabstände  zwischen  den  Kalibrierungen 

Gebrauch des Drehmomentschlüssels  

  

entsprechend zu verkürzen. Die Kalibrierung sollte auch jedes Mal nach 

1.

Stellen Sie das gewünschte Drehmoment ein (siehe weiter oben).

der Überlastung des Schlüssels mit einem Moment von mehr als 1,25 des 

2.

Je nach Schraube, Mutter oder Bolzen ist die entsprechende Spitze zu 

maximalen  Arbeitsmoments  durchgeführt  werden,  nach  jeder 

wählen, die zum viereckigen Mitnehmer passt (

7

). 

Reparatur sowie nach jedem Fall der unsachgemäßen Handhabung des 

ACHTUNG!

  Der  Drehmomentschlüssel  darf  nicht  mit 

Werkzeugs, die sich auf dessen Genauigkeit auswirken könnte. Obige 

Adaptern  für  andere  Größen  von  viereckigen  Mitnehmern 

Hinweise  haben  keinen  Einfluss  auf  die  Anwendung  jeglicher,  den 

verwendet  werden.  Es  dürfen  ausschließlich  Spitzen  von 

Benutzer  verpflichtenden  Rechtsvorschriften  bezüglich  von 

derselben  Größe  wie  der  viereckige  Mitnehmer  (

7

)  des  Drehmoment

-

Messwerkzeugen, und die sich auf Drehmomentwerkzeuge beziehen.

 

schlüssels verwendet werden. 

3.

Verwenden  Sie  den  Schalter  (

5

)  zum  Einstellen  der  Drehrichtung 

AUFBEWAHRUNG:

(nach links oder nach rechts). 

Nach  dem  Ende  des  Gebrauchs  ist  der  Drehmomentschlüssel  in  der 

4.

Ziehen  Sie  Schrauben  /  Muttern  /  Bolzen  mithilfe  des 

Transportbox  an  der  für  diesen  Zweck  bestimmten  Stelle 

Drehmomentschlüssels langsam fest, bis zum Zeitpunkt, an dem das 

aufzubewahren, die die Beschädigung des Werkzeugs während seiner 

ausgewählte Drehmoment erreicht wird. 

Aufbewahrung  und  die  Bedienung  des  Schlüssels  durch  unbefugte 

5.

Zu 

diesem  Zweck  drehen  Sie  den  Handgriff  (

1

)  nach  links,  bis  zum 

Moment der Einstellung des möglichst kleinsten Drehmoment-Werts 
auf der Skala (

4

).

n

1.

n

Содержание 66700

Страница 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Страница 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Страница 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Страница 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Страница 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Страница 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Страница 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Страница 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Страница 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Страница 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Страница 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Страница 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Страница 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Страница 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Страница 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Страница 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Страница 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Страница 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Страница 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Страница 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Страница 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Страница 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Страница 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Страница 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Страница 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Страница 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Страница 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Страница 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Страница 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Страница 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Страница 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Страница 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Страница 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Страница 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Страница 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Страница 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Страница 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Страница 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Страница 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www profix com pl...

Отзывы: