Proline 66700 Скачать руководство пользователя страница 24

24

TISZTELT VÁSÁRLÓ,

i)

A szerszám használatba vétele előtt kérjük elolvasni a 
jelen  használati  utasítást  és  betartani  az  alapvető 
biztonsági szabályokat.

j)

FIGYELEM! 

Ezzel  a  jellel  fontos  leírások,  veszélyes 

feltételekre  vonatkozó  információk,  veszélyek  vagy 
biztonsági útmutatók vannak megjelölve.

A  jelen  figyelmeztetések  be  nem  tartása,  a  szerszám  helytelen 
használata és/vagy a szerszám szerkezetében végrehajtott módosítás a 
garanciális  jogok  elvesztését  eredményezi  és  felmenti  a  gyártót  a 

k)

készülék  használatából  -  emberekre,  állatokra,  vagyonban  vagy 
magában a készülékben okozott károk felelősségéért. 

l)

Kérjük megőrizni a használati utasítást és az útmutatókat, hogy bármely 
pillanatban  visszatérhessen  hozzájuk.  A  készülék  más  személynek 
történő  átadása  esetén  mellékelni  kell  a  használati  utasítást.  Nem 
vállalunk felelősséget olyan balesetekért és sérülésekért, melyek a jelen 
útmutató és biztonsági szabályok figyelmen kívül hagyása okozott.

FIGYELMEZTETÉS:

  Termékeink  folyamatos  tökéletesítése  miatt 

m)

fenntartjuk  a  jogot  olyan  módosítások  bevezetésére,  melyeket  a  jelen 
útmutató nem tartalmaz.

n)

b)

o)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

1.

  Markolat

2.

  Reteszelő gyűrű

A munkavégzés során a kulcsot úgy kell meghúzni, hogy a 

terhelés fokozatosan növekedjen  a kívánt forgatónyomaték 
értékig. 

Megengedhetetlen ütéssel vagy rángatással erőt kifejteni a 

kulcsra.

A  kulcsot  nem  szabad  csavar  kicsavarására  használni. 

nyomatékkulcs  nem  használható  csavarok,  csavaranyák  vagy 
csapszegek  kilazításához.  Ügyelni  kell  a  nyomatékkulcs  karján 
feltüntetett  nyílra,  amely  a  megengedett  csavarási  irányt  és  a  kulcs 
terhelhetőségét jelzi. 

A nyomatékkulcsot nem szabad ütőszerszámként használni. 

Ütés hatására tönkre mehet.

A  forgatónyomaték  csavaranyára  vagy  csavarra  történő 

megfelelő átviteléhez az egész rendszernek egy tengelyben 
kell  lennie. 

Helyezze  a  csavarra  /  anyacsavarra  /  csapszegre 

merőlegesen  a  kulcsot,  nem  szabad  megdönteni,  mivel  ellenkező 
esetben a forgatónyomaték érték hamis jelölésére kerül sor a csavar 
meghúzása során.  

A csavarok, anyacsavarok vagy csapszegek nyomatékkulccsal 
történő meghúzása során a kulcsot a markolat közepénél kell 
fogni. 

A  kulcs  markolatára  kifejtett  erőnek  a  csavarfej  tengelyéhez 

képest merőleges síkban kell esnie.

Ha  úgy  gondolod,  hogy  a  nyomatékkulcs  pontatlanul 

kalibrált  vagy  elállítódott  (pl.  leesés  után),  ne  használja 
többé. 

Ha nem biztos a szerszám helyes használatában, vagy ha olyan 

a)

A  munkavégzés  helyén  rendet  kell  tartani  és  megfelelő 

kérdése merülne fel a szerszám használatával kapcsolatosan, amelyre 

világítást kell biztosítani. 

A rendetlenség és a gyenge megvilágítás 

nem  talál  választ  ebben  az  utasításban,  lépjen  kapcsolatba  a 

balesetet okozhat.

szervizünkkel.

A nyomatékkulcs gyártó által kalibrált kézi szerszám. Ebből 

A  nyomatékkulcs  nem  játék  és  gyermekek  kezébe  nem 

az okból kifolyólag megfelelő óvatossággal kell használni. 

Biztonsági  okokból  kifolyólag  tilos  engedély  nélküli  módosításokat 

kerülhet. 

A termék iskolákban, oktatási központokban, hobbi jellegű 

végrehajtani a terméken.

műhelyekben való használatáért a betanított személyzet felel, akinek 
felügyelnie kell a szerszám használatát.

A  termék  használatba  vétele  előtt  minden  alkalommal 
ellenőrizni kell, hogy az nem sérült. 

Sérülés észrevétele esetén 

A SZETT TARTALMA:

nem szabad használni a terméket.

ź

Nyomatékkulcs –1 db.

A  nyomatékkulcs  használata  során  be  kell  tartani  a 

ź

Műanyag láda (tárolásra / szállítás alatti védelemre) –1 db.

megfelelő,  helyi  hatályos  biztonsági  és  balesetmegelőzési 

ź

Kalibrálási tanúsítvány –1 db.

szabályokat. 

Attól  függően,  hol  és  hogyan  használja  a 

ź

Használati útmutató –1 db.

nyomatékkulcsot, szükség esetén megfelelő védőruházatot kell viselni. 
A munkavégzés során mindig védőszemüveget kell viselni.

ź

Garanciakártya –1 db.

A nyomatékkulcsot a munkavégzés vagy a tárolás során óvni 

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT:

kell a nedvességtől, portól és kosztól, az olajtól vagy a vegyi 

A nyomatékkulcs kizárólag a szabályozható forgatónyomatékú csavarok, 

anyagoktól

.  Meg  kell  akadályozni  a  kulcs  leesését,  mert  a  kulcs 

anyacsavarok, csapszegek ellenőrzött jobbra vagy balra meghúzására 

megsérül és használhatatlanná válik.

szolgál 

(lásd 

MŰSZAKI ADATOK

).

 

A  nyomatékkulcs  nem  használható  feszültség  alatt  lévő 

Minden fent leírt használattól eltérő használat tilos és a termék sérülését 

alkatrészekhez. 

Halálos áramütés veszélye!

eredményezheti, továbbá veszélyes helyzetet teremthet a felhasználó 

Nyomatékkulccsal  végzett  munka  során  semmilyen 

számára.

hosszabbítót (pl. csöveket) nem szabad használni a kifejtett 

Minden kulcs gyárilag beállított és a pontossága ±4%. Ajánlott évente 

erő fokozása céljából, mivel ez a nyomatékkulcson beállított 

egyszer ellenőrizni a kulcsot, ha azt nagyon intenzív rendszerességgel 

érték  módosítását  eredményezi  és  a  kulcs  sérüléséhez 

használja.

vezethet. 

Nem szabad továbbá csuklós csatlakozásokat használni.  

n

Kezelő elemek 

(lásd az 

A

 ábrát)

Ne  terhelje  túl  a  nyomatékkulcsot. 

Nem  szabad  túllépni  a 

szerszám  specifikációjában  meghatározott  maximális 
forgatónyomaték értéket.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NYOMATÉKKULCS: 

Eredeti útmutató fordítása

66700, 66701, 66702

NYOMATÉKKULCS HASZNÁLATA SORÁN BETARTANDÓ 
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK:

Содержание 66700

Страница 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Страница 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Страница 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Страница 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Страница 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Страница 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Страница 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Страница 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Страница 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Страница 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Страница 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Страница 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Страница 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Страница 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Страница 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Страница 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Страница 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Страница 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Страница 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Страница 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Страница 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Страница 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Страница 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Страница 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Страница 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Страница 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Страница 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Страница 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Страница 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Страница 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Страница 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Страница 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Страница 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Страница 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Страница 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Страница 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Страница 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Страница 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Страница 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www profix com pl...

Отзывы: