Proline 66700 Скачать руководство пользователя страница 27

27

CIENĪJAMAIS KLIENT,

Pirms ierīces lietošanas sākuma nepieciešams izlasīt 

j)

šo instrukciju un ievērot drošības pamatprincipus.

UZMANĪBU! 

Ar  šo  simbolu  ir  apzīmēti  svarīgi  apraksti, 

informācija  par  bīstamiem  apstākļiem,  draudiem  un 
norādījumi attiecībā uz drošību. 

k)

Zemāk uzrādīto brīdinājumu neievērošana, nepareiza lietošana un/vai 
iejaukšanās  instrumenta  konstrukcijā  anulē  garantijas  tiesības  un 

l)

atbrīvo  ražotāju  no  atbildības  par  zaudējumiem  radītiem  saistībā  ar 
ierīces  darbu  –  izraisīti  cilvēkiem,  dzīvniekiem,  īpašumam  vai  pašai 
ierīcei.  
Lūdzam saglabāt instrukciju un norādījumus, lai katrā brīdī varētu pie 
tiem  atgriezties.  Ierīces  nodošanas  gadījumā  citai  personai,  to  arī 

m)

nepieciešams  apgādāt  ar  apkalpošanas  instrukciju.  Neatbildam  par 
negadījumiem un bojājumiem, kuri radušies šīs instrukcija un drošības 
norādījumu neievērošanas rezultātā.   

ATRUNA: 

Ņemot  vērā  nepārtrauktu  mūsu  produktu  pilnveidošanu 

n)

paturam sev tiesības ievest izmaiņas, kuras nav ietvertas šinī instrukcijā. 

o)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

pieaugtu  līdz  vēlamai  griezes  momenta  vērtībai. 

Nav 

pieļaujams iedarboties uz atslēgu ar sitiena vai trieciena spēku. 

Nelietot  atslēgu  atskrūvēšanai. 

Dinamometrisko  atslēgu  nevar 

izmantot  skrūvju,  uzgriežņu  vai  tapskrūvju  atbrīvošanai. 

Piev

ērst 

uzmanību uz dinamometriksā atslēgas pleca atrodo

šos bulti

ņu, kura 

uzrāda pieļaujamo darba virzienu un atslēgas slodzi.  

Nelietot  dinamometrisko  atslēgu  kā  sitamo  instrumentu. 

Tādā veidā to var sabojāt. 

Pareizai griezes momenta pārnešanai uz uzgriezni vai skrūvi 

nepieciešams  saglabāt  visas  sistēmas  koncentriskumu. 

Dinamometrisko atslēgu novietot perpendikulāri pret skrūvi / uzgriezni 
/ tapskrūvi, to nedrīkst novirzīt slīpi, pretējā gadījumā pieskrūvēšanas 
laikā rodas griezes momenta viltus spēks.  

Skrūvju,  uzgriežņu  vai  tapskrūvju  skrūvēšanas  laikā 
dinamometrisko  atslēgu  nepieciešams  turēt  roktura 
vidusdaļā. 

Spēkam  pieliktam  uz  atslēgas  rokturi  jābūt 

perpendikulārā plaknē attiecībā pret galvas asi. 

Ja  rodas  aizdomas,  ka  dinamometriskā  atslēga  nav  precīzi 

kalibrēta vai zaudējusi kalibrēšanu (piem. pēc kritiena), to 
vairāk nelietot. 

Ja nav pārliecības attiecībā uz pareizu instrumenta 

lietošanu  vai  rodas  jautājumi  uz  kuriem  nevar  atrast  atbildi  šinī 
instrukcijā, lūdzam kontaktēties ar mūsu servisu. 

Dinamometriskā atslēga nav rotaļlieta un nedrīkst pieļaut, 

a)

Darba  vietā  nepieciešams  uzturēt  kārtību  un  labu 

lai atrastos bērnu rokās. 

Par produkta darbību skolās, apmācību 

apgaismojumu. 

Nekārtība  un  slikts  apgaismojums  var  būt  par 

centros,  hobiju  un  pašpalīdzības  darbnīcās  atbildīgs  ir  apmācītais 

negadījumu iemesliem.

personāls, kuram arī būtu jāuzrauga tā lietošanu. 

Dinamometriskā  atslēga  ir  manuāls,  ražotāja  kalibrēts 

instruments. Tāpēc ar to nepieciešams apieties ar atbilstošu 

KOMPLEKTA SATURS:

uzmanību. 

Drošības dēļ aizliegts ievest neautorizētas izmaiņas un/vai 

ź

Dinamometriskā atslēga –1 gab.

produktu modifikāciju. 

ź

Plastmasas  kaste  (glabāšanai  /  aizsardzībai  transportēšanas  laikā) 

 

Katru  reizi  pirms  produkta  lietošanas  nepieciešams 

–1 

gab.

pārbaudīt  vai  tas  nav  bojāts. 

Bojājumu  atklāšanas  gadījumā 

ź

Kalibrēšanas Sertifikāts 

–1 

gab.

produktu nedrīkst lietot. 

ź

Lietošanas instrukcija

 

–1 

gab.

Dinamometriskās  atslēgas  lietošanas  laikā  nepieciešams 

ź

Garantijas karte

 –1 

gab.

ievērot vietējos drošības un nelaimes gadījumu novēršanas 

IZMANTOŠANA SASKAŅĀ AR PIELIETOJUMU:

noteikumus. 

Atkarībā no tā, kur un kā tiek lietota dinamometriskā 

Dinamometriskā  atslēga  paredzēta  tikai  priekš  skrūvju,  uzgriežņu, 

atslēga, nepieciešams lietot aizsargapģērbu. Darba laikā vienmēr lietot 

tapskrūvju  ar  regulējamu  apgriezienu  momentu 

kontrolētas 

aizsargbrilles. 

pieskrūvēšanas ar labo un kreiso vītni 

(skat. 

TEHNISKOS DATUS

).

 

Dinamometrisko  atslēgu  darba  vai  glabāšanas  laikā 

Nav  pieļaujams  un  var  novest  līdz  produkta  defektam  jebkāds  cits 

nepieciešams sargāt no mitruma, putekļiem un netīrumiem, 

pielietojums nekā augstāk minēts un var radīt lietotājam bīstamību. 

eļļām vai ķimikālijām. 

Nedrīkst pieļaut atslēgas nokrišanu, par cik 

tad tiks sabojāta un nebūs derīga lietošanai. 

Katra  atslēgu  ir  uzstādīta  rūpnīcā  un  viņa  precizitāte  sastāda  ±4%. 
Ieteicams atslēgu kontrolēt reizi gadā vai biežāk, ja atslēga tiek intensīvi 

Dinamometriskā atslēga nav piemērota darbam ar detaļām 

lietota.

zem sprieguma. 

Pastāv nāvējoša strāvas trieciena bīstamība!

Darba  laikā  ar  dinamometrisko  atslēgu  sviras  efekta 

n

Apkalpošanas elementi

 (skat. zīm. 

A

)

palielināšanai nedrīkst lietot nekādus pagarinātājus (piem. 

1.

  Rokturis

caurules),  par  cik  tas  rada  uzstādītā  griezes  momenta 

2.

  Bloķēšanas gredzens

 

 

vērtības  maiņu  un  var  sabojāt  atslēgu. 

Nelietot  arī  kardāna 

3.

  Vienības skala 

N-m/Kg-m 

 

savienojumus.  

4.

Decimāldaļskaitļa skala 

N-m

Nepārslogot  dinamometrisko  atslēgu. 

Nedrīkst  pārsniegt 

5.

Apgriezienu virziena maiņas slēdzis (pa kreisi / pa labi)

instrumenta  specifikācijā  noteikto  maksimālo  griezes  momenta 

6. 

Tarkšķis

 

 

vērtību. 

7.

Četrstūra vadotne  

Darba laikā atslēgu griezt tādā veidā, lai slodze pakāpeniski 

8. 

Decimāldaļskaitļa skala 

Kg-m

 

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DINAMOMETRISKĀ ATSLĒGA: 

66700, 66701, 66702

Oriģinālās instrukcijas tulkojums

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI LIETOJOT DINAMO

-

METRISKĀS ATSLĒGAS:

Содержание 66700

Страница 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Страница 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Страница 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Страница 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Страница 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Страница 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Страница 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Страница 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Страница 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Страница 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Страница 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Страница 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Страница 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Страница 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Страница 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Страница 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Страница 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Страница 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Страница 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Страница 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Страница 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Страница 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Страница 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Страница 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Страница 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Страница 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Страница 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Страница 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Страница 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Страница 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Страница 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Страница 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Страница 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Страница 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Страница 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Страница 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Страница 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Страница 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Страница 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www profix com pl...

Отзывы: