Proline 66700 Скачать руководство пользователя страница 21

21

ШАНОВНИЙ КЛІЄНТЕ,

пошкодити  ключ. 

Не  використовуйте  також  шарнірні 

з'єднання. 

Перед  використанням  інструменту  уважно 
прочитайте  цю  інструкцію  і  дотримуйтесь 

Не перевантажуйте динамометричний ключ. 

Заборонено 

основних правил безпеки.

перевищувати  максимальне  значення  крутного  моменту, 
вказане в специфікації інструменту.

УВАГА! 

Цим  символом  позначені  важливі  описи, 

інформація  про  небезпечні  умови,  небезпеки  або 

Під час роботи, ключ повинен бути затягнутий так, щоб 

вказівки щодо безпеки.

навантаження поступово збільшувалося до необхідного 
значення крутного моменту. 

Неприпустимо прикладати до 

Недотримання цих попереджень, неправильне використання і/або 

ключа силу шляхом ударів або ривків.

втручання в конструкцію інструменту скасовує гарантійні права і 
звільняє виробника від відповідальності за збитки, що виникли у 

Не  використовуйте  ключ  для  відкручування. 

зв'язку з роботою пристрою - завдані людям, тваринам, майну або 

Динамометричний  ключ  не  можна  використовувати,  щоб 

самому пристрою. 

послабити гвинти, гайки або болти. Зверніть увагу на стрілку 
на  плечі  динамометричного  ключа,  яка  вказує  допустимий 

Будь ласка, збережіть інструкцію і вказівки, щоб у будь-який час 

напрямок роботи і навантаження ключа. 

повернутися до них. У випадку передачі пристрою іншій особі, їй 
слід  передати  також  інструкцію  з  експлуатації.  Ми  не  несемо 

Не використовуйте динамометричний ключ як ударний 

відповідальності за нещасні випадки або пошкодження, які сталися 

інструмент. 

Таким чином він може бути знищений.

в результаті недотримання цієї інструкції і вказівок з безпеки.

Для  правильного  перенесення  крутного  моменту  на 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

 

З  огляду  на  постійне  вдосконалення  нашої 

гайку  або  болт  потрібно  підтримання  співвісності  всієї 

продукції,  ми  залишаємо  за  собою  право  вносити  зміни,  які  не 

системи. 

Динамометричний  ключ  розташувати 

включені в цю інструкцію.

перпендикулярно до гвинта / гайки / болта, не нахиляти його, 
оскільки  в  іншому  випадку  це  призведе  до  фальшування 
крутного моменту при затягуванні. 

П р и   з а т я г у в а н н і   г в и н т а ,   г а й к и   а б о   б о л т а  
динамометричний ключ слід тримати посередині ручки.  

a)

На робочому місці слід підтримувати порядок і хороше 

Прикладена до рукоятки ключа сила повинна лежати в площині, 

освітлення. 

Безлад і погане освітлення можуть бути причиною 

перпендикулярній до осі головки.

нещасних випадків.

Якщо  ви  підозрюєте,  що  динамометричний  ключ  не 

Динамометричний  ключ  це  ручний  інструмент, 

повністю відкалібрований або розкалібрований (напр., 

відкалібрований виробником. З цієї причини з ним слід 

після падіння), не використовуйте його більше. 

Якщо ви не 

поподитися  з  відповідною  обережністю. 

З  міркувань 

впевнені в правильному використанні інструменту, або якщо 

безпеки  забороняються  будь-які  несанкціоновані  зміни  і/або 

зявляються  питання,  відповіді  на  які  не  можна  знайти  в  цій 

модифікації продукту.

інструкції, зверніться в нашу службу.

Щоразу перед використанням продукту, переконайтеся, 

Динамометричний ключ не іграшка і не слід допустити, 

що він не пошкоджений. 

У випадку виявлення пошкодження, 

щоб він опинився в руках дітей. 

За дію продукту в школах, 

не використовуйте продукт.

навчальних  центрах,  майстернях  хобі  і  самодопомоги 

При  використанні  динамометричного  ключа  необхідно 

відповідальний  кваліфікований  персонал,  який  повинен  також 

дотримуватися  застосовних  на  місцевому  рівні  правил 

стежити за його використанням.

безпеки  і  запобігання  нещасним  випадкам. 

Залежно  від 

того, де і як використовується динамометричний ключ, слід при 

СКЛАД НАБОРУ:

необхідності  використовувати  спеціальний  захисний  одяг.  Під 

ź

Динамометричний ключ 

1 шт.

час роботи завжди слід носити захисні окуляри.

ź

Скринька  з  пластику  (для  зберігання  /  захисту  під  час 

Динамометричний  ключ  потрібно  під  час  роботи  або 

транспортування) 

–1 

шт.

зберігання захищати від вологи, пилу і бруду, масла або 

ź

Свідоцтво про калібрування

 –1 

шт.

хімічних речовин.

 Не слід допускати падіння ключа, оскільки 

ź

Інструкція з експлуатації

 –1 

шт.

після  цього  він  буде  пошкоджений  і  не  буде  придатний  для 

ź

Гарантійний талон

 –1 

шт.

використання.

ЗАСТОСУВАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ:

Динамометричний  ключ  не  підходить  для  роботи  з 

деталями  під  напругою. 

Існує  небезпека  ураження 

Динамометричний  ключ  використовується  виключно 

для 

електричним струмом зі смертельним результатом!

контрольованого затягування вправо і вліво

 гвинтів, гайок, 

болтів  з  регульованим  крутним  моментом  (див 

ТЕХНІЧНІ 

Не  використовуйте  будь-які  подовжувачі  (наприклад, 

ХАРАКТЕРИСТИКИ)

труби) для того, щоб підсилити ефект важеля при роботі з 
динамометричним  ключем,  оскільки  це  призведе  до 

Будь-яке  використання,  крім  описаного  вище,  не  допускається  і 

зміни  заданого  значення  крутного  моменту  і  може 

може  привести  до  пошкодження  виробу,  а  також  створювати

h)

i)

j)

 

k)

l)

m)

n)

b)

c)

o)

d)

e)

f)

g)

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

66700, 66701, 66702

ДИНАМОМЕТРИЧНИЙ КЛЮЧ: 

Переклад оригінальної інструкції

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ 
ДИНАМОМЕТРИЧНИХ КЛЮЧІВ:

Содержание 66700

Страница 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Страница 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Страница 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Страница 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Страница 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Страница 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Страница 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Страница 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Страница 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Страница 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Страница 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Страница 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Страница 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Страница 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Страница 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Страница 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Страница 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Страница 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Страница 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Страница 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Страница 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Страница 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Страница 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Страница 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Страница 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Страница 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Страница 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Страница 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Страница 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Страница 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Страница 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Страница 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Страница 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Страница 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Страница 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Страница 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Страница 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Страница 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Страница 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www profix com pl...

Отзывы: