Proline 66700 Скачать руководство пользователя страница 34

34

надясно  и  наляво

  на  винтове,  гайки,  щифтове  с  регулируем 

на оборотите (наляво или надясно). 

въртящ момент 

(вижте 

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

).

 

4.

Бавно и равномерно затягайте винта/гайката/щифта с помощта 

на динамометричния ключ до постигане на избрания въртящ 

Каквото и да било друго приложение, различно от посочените по-

момент. 

горе, е забранено и може да причини увреждане на продукта или да 
създаде опасност за потребителя.

ВНИМАНИЕ!

 По време на работа трябва да държите 

динамометричния  ключ  само  за  дръжката.  С  цел 

Всеки ключ е настроен фабрично и точността му е ±4%. Препоръчва 

постигане на прецизни резултати при измерването 

се проверка на ключа веднъж годишно или по-често, ако ключа се 

ръката трябва да бъде поставена по средата на дръжката (вижте 

използва интензивно.

фиг. 

E

).  Достигането  на  желаната  стойност  на  въртящия 

n

Елементи на инструмента

 (вижте фиг. 

A

)

момент се сигнализира осезаемо и звуково (щракване). Колкото по-

Ръкохватка

висока  е  стойността  на  настроения  въртящ  момент,  толкова 

Блокиращ пръстен

сигнализирането  е  по-интензивно.  Сигнализирането  на 

Скала с единици 

N-m/Kg-m

достигането  на  зададения  въртящ  момент  се  сигнализира  за 
затягане както на дясна, така и на лява резба.

Скала с десетици 

N-m

След достигане на зададената стойност не бива да продължавате 
затягането,  тъй  като  това  ще  причини  надвишаване  на 

6. 

Тресчотка 

зададената стойност на въртящия момент. 

7.

Четиристенен захват 

5.

Когато динамометричният ключ вече не е нужен, трябва да го 

8. 

Скала с десетици 

Kg-m

разхлабите напълно, за да разтоварите пружинния механизъм. 

 

Изтеглете  блокиращия  пръстен  (

2

)  по  посока  на  дръжката  и 

ВНИМАНИЕ!

  Ако  динамометричният  ключ  не  бъде 

здраво го задръжте 

(

вижте фиг. 

 

B

).

разхлабен, след по-дълъг период на използване това 

2.

След това, държейки рамото на ключа и блокиращия пръстен, 

може да доведе до ситуация, в която действителния 

завъртете дръжката (

1

), като настроите желаната стойност на 

въртящ  момент  значително  ще  се  различава  от  стойността, 

въртящия момент на базата на скалата с десетиците (

4

) или (

8

) и 

избрана върху скалата.

подробната скала с единиците (

3

)

 (

вижте фиг. 

 

C

). 

В случай, когато динамометричният ключ не се използва през по-

Деленията на скалите с десетиците (

4

) и (

8

) са на всеки 10 N-m 

продължителен  период,  трябва  да  настроите  стойността  на 

или съответно 1 Kg-m, а подробната скала, съдържаща по-точни 

въртящия момент в долната граница на обхвата и да използвате 

стойности, е с деление на всеки 1 N-m/0,1 Kg-m.

ключа 5 до 10 пъти, за да осигурите равномерно разпределение на 

Благодарение  на  разделението  на  десетична  скала  и  на 

греста във вътрешния механизъм на ключа.

подробна  скала,  която  се  придвижва  заедно  с  въртенето  на 

n

Поддръжка и почистване

дръжката, е възможно прецизно регулиране на стойностите на 

Продуктът  не  изисква  обслужване,  не  е  необходимо  да  се 

въртящия  момент  в  съответствие  с  обхвата,  посочен  в 

демонтира. Поддръжката и ремонта трябва да се изпълняват само 

ТЕХНИЧЕСКИТЕ ДАННИ.

от специалисти в оторизиран сервиз.

ВНИМАНИЕ!

  

Не затягайте и не разхлабвайте твърде 

Продуктът трябва да се почиства със суха, мека, чиста кърпа. Не 

силно  дръжката.  Настроената  стойност  на 

бива  да  потапяте  динамометричния  ключ  в  бензин  или 

въртящия  момент  трябва  да  бъде  в  границите  на 

разтворител, тъй като това ще причини увреждане на защитния 

обхвата за регулиране на динамометричния ключ.

смазочен слой във вътрешния механизъм на динамометричния 

3.

След  настройка  на  желаната  стойност  на  въртящия  момент 

ключ. 

трябва  да  блокирате  ключа.  Това  ще  предотврати  случайната 

Контрол на калибрирането

пренастройка на въртящия момент. 

Ключът  притежава  сертификат,  потвърждаващ,  че  точността  на 

За  тази  цел  трябва  да  преместите  блокиращия  пръстен  (

2

инструмента  е  потвърдена  в  пълния  обхват  на  стойностите  на 

докрай по посока на тресчотката

 (

вижте фиг. 

 

D

). 

въртящия момент при нормални условия на експлоатация, тоест 

Употреба на динамометричния ключ

  

при осигуряване на съосност на ключа и винта.

1.

Трябва да настроите желания въртящ момент (вижте по-горе).

Динамометричните инструменти са измервателни инструменти и 

2.

В зависимост от винта, гайката или щифта трябва да изберете 

тяхната точност трябва редовно да бъде проверявана, както при 

съответния накрайник, съответстващ на четиристенния захват 

другите  инструменти  от  този  тип.  Стандарт  ISO  6789:2003 

(

7

).

препоръчва  извършване  на  калибриране  на  динамометричния 

ВНИМАНИЕ!

 Динамометричният ключ не бива да се 

ключ след 5000 цикли на натоварване или след изтичането на ок. 1 

използва с адаптори за четиристенни захвати с други 

година  от  момента  на  първото  използване,  а  след  това  веднъж 

размери.  Можете  да  използвате  само  накрайници  с 

годишно.  В  случай  на  интензивно  използване  периодите  между 

размер, еднакъв с четиристенния захват (

7

) на динамометричния 

поредните  калибрации  трябва  съответно  да  се  съкратят. 

ключ.

Калибриране  трябва  да  се  извърши  също  така  всеки  път  след 

3.

С помощта на превключвателя (

5

) можете да изберете посоката 

претоварване на ключа с момент, по-голям от 1,25 от максималния

1.

 

2. 
3.

 

4.
5.

Превключвател на посоката на въртене (наляво/надясно)

За тази цел въртете дръжката

 (

1

наляво

докато

 

настроите

 

най

-

УПОТРЕБА:

малката

 

възможна

 

стойност

 

на

 

въртящия

 

момент

 

върху

 

скалата

 

n

Настройка на стойността на въртящия момент

(

4

).

1.

n

n

Содержание 66700

Страница 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Страница 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Страница 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Страница 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Страница 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Страница 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Страница 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Страница 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Страница 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Страница 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Страница 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Страница 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Страница 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Страница 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Страница 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Страница 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Страница 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Страница 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Страница 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Страница 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Страница 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Страница 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Страница 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Страница 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Страница 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Страница 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Страница 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Страница 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Страница 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Страница 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Страница 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Страница 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Страница 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Страница 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Страница 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Страница 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Страница 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Страница 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Страница 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www profix com pl...

Отзывы: