Proline 66700 Скачать руководство пользователя страница 10

10

n

Elementy obsługowe 

(patrz rys. 

A

).

Po  osiągnięciu  nastawionej  wartości  nie  należy  już  kontynuować 
dokręcania,  gdyż  spowoduje  to  przekroczenie  nastawionej  wartości 
momentu obrotowego. 

S

kala jednostkowa 

N-m/Kg-m

5. Gdy  klucz  dynamometryczny  nie  jest  już  potrzebny,  należy  go 

4. kala dziesiętna 

N-m

całkowicie poluzować, aby odciążyć mechanizm sprężynowy. W tym 
celu  obracaj 

.

UWAGA!

  Jeśli  klucz  dynamometryczny  nie  zostanie 

kala dziesiętna 

Kg-m

poluzowany,  może  to  po  dłuższym  czasie  użytkowania 
doprowadzić  do  sytuacji,  w  której  rzeczywisty  moment 

obrotowy będzie znacznie różnić się od wartości wybranej na skali.

Odciągnij pierścień blokujący (

2

) w kierunku rękojeści i mocno go 

W przypadku, gdy klucz dynamometryczny nie był używany przez dłuższy 
okres czasu, nastawić wartość momentu obrotowego w dolnym zakresie i 

przytrzymaj (patrz rys. 

B

).

użyć  klucza  5  do  10  razy,  aby  zapewnić  równomierne  rozprowadzenie 

2. Następnie przytrzymując ramię klucza i pierścień blokujący dokręć 

smaru w wewnętrznym mechanizmie klucza dynamometrycznego.

rękojeść (

1

), ustawiając żądaną wartość momentu obrotowego na 

podstawie skali dziesiętnej (

4

) lub (

8

) i skali jednostkowej (

3

) (patrz 

n

Konserwacja i czyszczenie

rys. 

C

). 

Produkt jest bezobsługowy, nie należy go demontować. Konserwacja i 

Skale dziesiętne (

4

) i (

8

) mają podziałkę co 

1

0 N-m lub odpowidnio1 

naprawy  muszą  być  wykonywane  tylko  przez  specjalistów  w 

Kg-m, a skala jednostkowa, zawierająca wartości dokładniejsze, ma 

autoryzowanym serwisie.

podziałkę co 1 N-m/0.1 Kg-m.

Produkt  należy  czyścić  suchą,  miękką  i  czystą  szmatką.  Nie  zanurzać 

Dzięki  podziałowi  na  skale  dziesiętne  i  skalę  jednostkową,  która 

klucza  dynamometrycznego  w  benzynie  lub  rozpuszczalniku,  gdyż 

porusza  się  równocześnie  z  przekręceniem  rękojeści,  możliwe  jest 

powoduje to uszkodzenie ochronnej warstwy smaru w wewnętrznym 

precyzyjnie wyregulowanie wartości momentu obrotowego zgodnie 

mechanizmie klucza dynamometrycznego.

z zakresem podanym w DANYCH TECHNICZNYCH. 

n

Kontrola kalibracji

UWAGA!

 Nie dokręcaj i nie odkręcaj zbyt mocno rękojeści. 

Klucz posiada certyfikat stwierdzający, iż dokładność narzędzia została 

Ustawiona  wartość  momentu  obrotowego  musi  być  w 

sprawdzona  w  pełnym  zakresie  wartości  momentu  w  normalnych 

granicach zakresu regulacji klucza dynamometrycznego.

warunkach użytkowania, tzn. przy zapewnieniu współosiowości klucza i 

3. Po  ustawieniu  żądanej  wartości  momentu  obrotowego  należy   

śruby.

zablokować  klucz.  Zapobiega  to  przypadkowemu  przestawieniu 

Narzędzia  dynamometryczne  są  narzędziami  pomiarowymi  i  ich 

wartości momentu obrotowego. 

dokładność  powinna  być  systematycznie  kontrolowana  tak  jak  w 

W tym celu przesunąć pierścień blokujący (

2

) do oporu w kierunku 

przypadku  innych  tego  typu  narzędzi.  Norma  ISO  6789:2003  zaleca 

grzechotki (patrz rys. 

D

). 

dokonywanie kalibracji klucza dynamometrycznego po 5.000 cyklach 

Używanie klucza dynamometrycznego  

obciążenia lub po upływie ok. 1 roku od momentu pierwszego użycia, a 
następnie  raz  w  roku.  W  przypadku  intensywniejszego  użytkowania 

1. Należy ustawić żądany moment obrotowy (patrz wyżej).

odstępy  czasowe  między  kalibracjami  należy  odpowiednio  skrócić. 

2. W  zależności  od  śruby,  nakrętki  lub  sworznia  należy  dobrać 

Kalibracja  powinna  zostać  wykonana  także  każdorazowo  po 

odpowiednią końcówkę, która pasuje do 

 czworokątnego 

przeciążeniu  klucza  momentem  większym  niż  1,25  maksymalnego 

(

7

). 

momentu roboczego, po każdej naprawie oraz po każdym przypadku 

UWAGA! 

Klucza dynamometrycznego nie należy używać z 

niewłaściwego obchodzenia się z narzędziem mogącym mieć wpływ na 

adapterami  do  innych  rozmiarów  zabieraków 

jego dokładność. Powyższe wskazówki nie mają wpływu na stosowanie 

czworokątnych. Można korzystać jedynie z końcówek tego 

wszelkich obowiązujących użytkownika przepisów prawa dotyczących 

samego  rozmiaru  co  zabierak  czworokątny  (

7

)  klucza  dynamometrycz-

narzędzi  pomiarowych  i  odnoszących  się  do  narzędzi  dynamo-

nego. 

metrycznych.

3. Użyj przełącznika (

5

) do ustalenia kierunku obrotów (w lewo lub w 

prawo). 

PRZECHOWYWANIE:

4. Powoli i równomiernie dokręcaj śruby / nakrętki / sworznie za pomocą 

Po  zakończeniu  użytkowania  klucz  dynamometryczny  należy 

klucza  dynamometrycznego  do  osiągnięcia  wybranego  momentu 

przechowywać w skrzynce transportowej  w wyznaczonym do tego celu 

obrotowego. 

miejscu,  uniemożliwiającym  uszkodzenie  narzędzia  w  czasie  jego 

UWAGA!

  Podczas  pracy  trzymać  klucz  dynamometryczny 

przechowywania  i  posługiwanie  się  kluczem  przez  osoby 

tylko za rękojeść. W celu uzyskania precyzyjnych wyników 

nieupoważnione.

pomiaru  rękę  należy  umieścić  pośrodku  rękojeści  (patrz 

GWARANCJA:

rys.

E

).  Osiągnięcie  nastawionej  wartości  momentu  obrotowego  jest 

ź

Narzędzie jest objęte 12 miesięczną gwarancją.

wskazywane  w  sposób  wyczuwalny  i  słyszalny  (kliknięcie).  Im  wyższa 

ź

Gwarancja  nie  obejmuje  uszkodzeń  mechanicznych  lub 

wartość  nastawionego  momentu  obrotowego,  tym  wskazanie  jest 

spowodowanych nieprawidłową eksploatacją wyrobu.

intensywniejsze. 

ź

Gwarancja  wygasa  w  razie  stwierdzenia  napraw  lub  przeróbek

lewych. 

1.  Rękojeść
2.  Pierścień blokujący
3. 

S

5. Przełącznik kierunku obrotów (w lewo / w prawo)

rękojeść  (

1

)  w  lewo  do  momentu  ustawienia 

6.  Grzechotka 

najmniejszej możliwej wartości momentu obrotowego na skali (

4

)

7. Zabierak czworokątny 
8.  S

UŻYTKOWANIE:

n

Nastawianie wartości momentu obrotowego

1.

n

zabieraka

Sygnalizacja  osiągnięcia  nastawionego  momentu 

obrotowego następuje zarówno dla dokręcania gwintów prawych, jak i 

Содержание 66700

Страница 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Страница 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Страница 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Страница 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Страница 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Страница 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Страница 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Страница 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Страница 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Страница 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Страница 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Страница 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Страница 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Страница 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Страница 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Страница 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Страница 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Страница 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Страница 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Страница 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Страница 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Страница 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Страница 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Страница 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Страница 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Страница 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Страница 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Страница 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Страница 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Страница 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Страница 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Страница 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Страница 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Страница 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Страница 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Страница 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Страница 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Страница 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Страница 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Страница 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www profix com pl...

Отзывы: