español
italiano
norsk
79
Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore . Non aprire mai l’unità, per non
invalidare le eventuali garanzie . Gli interventi di riparazione e manutenzione vanno affidati
esclusivamente a personale qualificato .
Il proiettore fa uso di lampada che hanno una durata limitata . Per maggiori dettagli, fare
riferimento alla sezione SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE .
È possibile pulire solo l’esterno dell’unità . Usare un panno umido . Fare attenzione a non fare
penetrare liquidi all’interno del proiettore . Con un aspirapolvere, pulire regolarmente tutte le
prese d’aria (A), per assicurare un flusso d’aria adeguato .
L’obiettivo di proiezione (B) può riportare dei graffi . Per pulirlo, utilizzare un apposito panno
pulito, disponibile presso qualsiasi negozio specializzato in articoli fotografici . Quando non si
utilizza il proiettore, mettere sempre in posizione il copriobiettivo .
SERVIZIO GRAVOSO E USO COSTANTE
Il proiettore contiene delle parti mobili (ad esempio le ventole di raffreddamento) che hanno
durata limitata . Dopo 8 .000 ore di utilizzo e quando il proiettore viene adoperato in applicazioni
critiche, si suggerisce di sottoporlo a un intervento di manutenzione preventiva da parte di un
tecnico qualificato . In questo modo si hanno maggiori garanzie di funzionamento stabile nel
tempo .
De vez en cuando el proyector necesita una limpieza . Nunca abra el aparato ya que esto anulará
cualquier garantía . Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado .
El proyector usa lámparas con una duración limitada . Consulte más adelante la sección
CAMBIO DE LÁMPARA para obtener más detalles .
Sólo se puede limpiar el exterior del aparato . Utilice un paño húmedo . Asegúrese de que no
entra ningún líquido en el proyector . Limpie todas las ranuras de ventilación (A) periódicamente
con un aspirador para mantener un flujo de aire suficiente .
El objetivo de proyección (B) es sensible a los arañazos . Para limpiar el objetivo use toallitas
especiales disponibles en cualquier tienda de fotos . Coloque la tapa del objetivo mientras no
use el aparato .
USO CONTINUO Y GRAN RENDIMIENTO
El proyector contiene piezas móviles (como ventiladores de refrigeración) con unas limitadas
expectativas de vida útil . Cuando el uso del proyector alcance las 8 .000 horas, o cuando se
utiliza el aparato en aplicaciones críticas, se recomienda que un técnico cualificado proporcione
un mantenimiento preventivo al proyector . Esto ayudará a garantizar un funcionamiento estable
a largo plazo . enga precaución al quitar dicho módulo .
Projektoren kan fra tid til annen trenge rengjøring . Enheten må aldri åpnes av bruker, noe som vil
ugyldiggjøre garantien . All reparasjon og service må utføres av kyndig personell .
Projektoren benytter lamper med begrenset levetid . Vennligst sjekk rutinen for lampeskifte for
mer informasjon .
Projektoren kan kun rengjøres utvendig av brukeren . Bruk en lett fuktet klut . Ikke søl væske inn i
projektoren . Støvsug alle ventilasjonsåpninger (A) jevnlig for å sikre god kjøling .
Projeksjonslinsen (B) er følsom for oppskraping . Bruk linsepapir som kan kjøpes i fotoforretninger
ved rengjøring av linsen . Sett på linselokket når projektoren ikke er i bruk .
TUNG OG KONTINUERLIG BRUK
Projektoren innholder bevegelige deler (bl .a . vifter) som har begrenset levetid . Når projektoren
er kjørt i 8000 timer anbefales derfor planmessig preventivt vedlikehold av kvalifisert personell
dersom den benyttes i kritiske applikasjoner . Dette vil bidra til å sikre lang total levetid .
MANTENIMIENTO
VEDLIKEHOLD
MANUTENZIONE
INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO
SERVICE INFORMASJON
INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario . En caso de
que el producto no funcione como es debido, primero asegúrese de que todas las conexiones
están correctas y que el cable de alimentación está enchufado . Compruebe que el proyector
así como las fuentes de vídeo y ordenador están encendidas . Los cables y cordones pueden
dañarse con el tiempo . Pruebe a cambiar los cables en caso de una conexión mala o
intermitente . Compruebe si el disyuntor o el fusible de la red eléctrica está intacto . En caso de
un producto deficiente, póngase en contacto con su distribuidor . Prepare una descripción de
los síntomas que ha observado . Indique también el número del producto y el número de serie
impresos en la etiqueta de la parte inferior del proyector .
Questo prodotto non contiene componenti che richiedono assistenza da parte dell’utente .
Se il prodotto non funziona come previsto, controllare prima se tutti gli attacchi sono stati
realizzati correttamente e se il cavo di alimentazione è collegato bene . Verificare che proiettore
e sorgenti video e computer siano tutti accesi . Nel tempo cavi e cablaggio possono rompersi .
Provare a sostituirli in caso di connessione intermittente o cattiva . Controllare se l’interruttore o
il fusibile di rete sono intatti . In caso di guasto del prodotto, rivolgersi al rivenditore . Preparare
una descrizione dei sintomi del guasto . Indicare anche il numero del prodotto e il numero di
serie stampato sull’etichetta alla base del proiettore .
Produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren . Hvis projektoren ikke fungere
som det skal, vennligst sjekk alle tilkoblinger, og at alle ledninger er uskadet og i orden . Vennligst
sjekk også at enheten og alle kilder er skrudd på . Ledninger kan over tid ryke som følge av
slitasje . Bytt eventuelt ledninger som er ødelagt . Sjekk også om sikringen for strømkursen som
projektoren er tilkoblet er i orden .I ilfelle enheten fortsatt ikke fungerer, vennligst kontakt din
forhandler . Vennligst beskriv feilsymptomene . Vennligst oppgi produktnummer og serienummer .
Se merket på siden av projektoren .
INFORMASJON TIL SERVICEPERSONALE
ADVARSEL!
Benytt UV beskyttende briller og beskytt huden under service .
INFORMAZIONI PER IL PERSONALE ADDETTO ALL’ASSISTENZA
AVVERTENZA
Durante gli interventi, proteggere la pelle e gli occhi utilizzando schermi anti-UVA
INFORMACIÓN PARA EL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA
Durante la reparación, use protección para los ojos y la piel contra la radiación UV