Prima MIG 210 SYNERGIC Скачать руководство пользователя страница 17

17

 4.1 

LOCATION

be sure to locate the welder according to the following guidelines:

√ 

In areas, free from moisture and dust;

√ 

Ambient temperature between 0° to 40°C;

√ 

In areas, free from oil, steam and corrosive gases;

√ 

In areas, not subjected to abnormal vibration or shock;

√ 

In areas, not exposed to direct sunlight or rain;

√ 

Place at a distance of 300mm or more from walls or similar that could restrict natural air fl ow for cooling.

 

4.2 VENTILATION

Since the inhalation of welding fumes can be harmful, ensure that the welding area is effectively ventilated.

-

 Before you connect the unit, check that the supply voltage and frequency are those of the ratings.

- connect the supply cable to a 3P+T plug 
  Follow these guidelines:
- connect the brown wire to the clamp marked L1 
- connect the blue or grey wire to the  clamp marked L2
- connect the black wire to the clamp marked L3
- connect the yellow-green wire to the PE (    )  clamp
-Take care to fi x fi rmly the yellow-green wire to the PE (    ) clamp.

The socket to which the generator will be connected , must be provided of protection fuse or automatic cut off.

 

4.3 MAIN SUPPLY VOLTAGE REQUIREMENTS

CAMBIO TENSION 380/400V

CAMBIO TENSION 220/230V

 5.0 

 ASSEMBLY

FIG. 6

FIG. 5

 4.0 

 INSTALLATION RECOMMENDATIONS

Your generator is normally supplied connected to a 230/400V three-phase. The generator is made to work with a three-phase 400V supply voltage. For 
safety double check the sticker placed at the end of the supply cable.
Should it became necessary to use an input current at 230V three-phase follow these simple instructions:

Bring on the “OFF” position the ON/OFF switch, disconnect the supply cable.

Open the right side panel 

Change the connection by following the instructions displayed on the here attached drawing.

Make sure that the nuts holding the bridges are securely  tightened.

Re-assemble the side panel. 

FOR SAFETY REASONS, DO NOT WORK WITH THE SIDE PANELS PARTIALLY OPENED OR 
COMPLETELY REMOVED FROM THE WELDER, IN ORDER NO TO ALTERATE THE COOLING 
CONDITIONS.

 

5.1 HANDLE AND WHEELS ASSEMBLY (FIG.6)

√ 

Unpack the welder;

√ 

Screw the two casters (A) to the machine;

√ 

Insert the axle (B) through the holes at the rear of the welder and slide a wheel 
(C) on  to each end followed by the retaining washers (D);

√ 

Assemble the handle (E) and the supports (F/G) using the screws provided 
(H);

 

Содержание MIG 210 SYNERGIC

Страница 1: ...ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL GENERATORE MIG MONOFASE SYNERGICO SYNERGIC MONO PHASE MIG WELDER cod 77610998 PRIMA MIG 210 SYNERGIC...

Страница 2: ...are contattare il proprio comune di residenza il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale stato acquistato il prodotto DISPOSAL OFWASTE EQUIPMENT BY USERS IN PRIVATE HOU...

Страница 3: ...gnesio Selenio Arsenico Cadmio Rame Mercurio Argento Bario Cromo Piombo Nickel Vanadio Prima di saldare allontanate dal luogo di saldatura tutti i solventi contenenti cloro Alcuni solventi a base di c...

Страница 4: ...oblemi di regolazione dei para metri di saldatura scelta del materiale da saldare del diametro del filo e del tipo di gas Questo permette anche ad un saldatore poco esperto di ottenere buoni risultati...

Страница 5: ...per ERRORE oppure rdy che sta per READY Con la scritta rdy il generatore pronto per la saldatura mentre con la scritta Err il generatore non funziona La scritta Err compare quando i parametri selezion...

Страница 6: ...al morsetto PE deve essere fatto in modo tale che in caso di strappo del cavo di dotazione della spina sia l ultimo a staccarsi La presa a cui verr collegato il generatore deve essere provvista di fu...

Страница 7: ...del gas non fornita deve essere collocata sul retro della macchina e fissata con la catenella fornita alla staffa fissaggio bombola La staffa per il fissaggio della bombola costruita in modo tale da...

Страница 8: ...i residui di filo dalla guaina guidafilo E FIG11 Rilasciate il filo dalla bobina e tenetelo stretto con un paio di pinze in modo che non possa srotolarsi Se necessario raddrizzatelo prima di inserirlo...

Страница 9: ...abbastanza pressione sul filo da prevenire lo slittamento del sistema di traino 16 Lasciate andare il filo 17 Posizionate la bobina sull albero in maniera tale che quando il filo esce dalla bobina ap...

Страница 10: ...ossiamo impostare Con questo sistema si ottiene un cordone di saldatura formato dalla sovrapposizione continua di punti di saldatura i quali uno dopo l altro formano un unico cordone Si usa generalmen...

Страница 11: ...a torcia Spool Gun Seguire inoltre le seguenti indicazioni Usate come gas di protezione ARGON 100 Utilizzate punte adatte per l alluminio con il foro corrispondente al diametro del filo da usare per l...

Страница 12: ...Bar spolverate occasionalmente l interno della saldatrice ci favorir il suo raffreddamento durante il fun zionamento Attenzione non soffiate aria sulla scheda o altri componenti elettronici Durante il...

Страница 13: ...della macchina con aria compressa e stringete tutte le connessioni Sostituite la punta con una di diametro adatto Stringete o sostituite la torcia Malfunzionamento del cavo di alimentazione o della s...

Страница 14: ...oken cracked or spattered Position a transparent glass between lens and welding area Weld in a closed area that does not open into other working areas Never look at the arc without correct protection...

Страница 15: ...area FIG 1 FIG 2 1 Main ON OFF switch this green switch will light up when you switch on the welder 2 Welding Voltage Selector Switch 8 positions 3 Auxiliary circuit protection fuse Fuse 1A 4 Welding...

Страница 16: ...elding condition no load the display views two wordings Err that means Error or RDY that means Ready By RDY display the unit is ready for welding by Err display unit doesn t work set welding parameter...

Страница 17: ...on fuse or automatic cut off 4 3 MAIN SUPPLY VOLTAGE REQUIREMENTS CAMBIO TENSION 380 400V CAMBIO TENSION 220 230V 5 0 ASSEMBLY FIG 6 FIG 5 4 0 INSTALLATION RECOMMENDATIONS Your generator is normally s...

Страница 18: ...uld be located at the rear of the welder securely held in position by the chain provided The cylinder fixing clamp is made to accept either the classic cilinder 220 or 2 160 cylinders at the same time...

Страница 19: ...power output line Turn on the switch Press the torch switch The wire fed by the wire feeding motor at variable speed must slide through the liner When it exits from the torch neck release the torch s...

Страница 20: ...is applying enough force on the wire to prevent it from slipping out of the drive assembly 16 Let go of the wire 17 Place the spool on the spindle in such a manner that when the wire comes off the spo...

Страница 21: ...eld deposit which is made of different repeated welding spots one above another which create a single weld bead It is used for thin layers to avoid overheating and the perforation of the workpiece wit...

Страница 22: ...nium wire and make sure that the dia meter of the contact tip hole corresponds to the wire diameter that is going to be used 12 0 ALUMINIUM WELDING FIG 3 B 13 0 PULSED WELDING Set the pulsed welding m...

Страница 23: ...g away the protective welding gas Keep wire and wire liner clean Do not use rusty wire Sharp bends or kinks on the welding cable should be avoided Always try to avoid getting particles of metal inside...

Страница 24: ...eding motor rare Insufficient feed roller pressure Burr on end of wire Liner blocked or damaged Voltage or wire feed speed too low Loose connection inside the machine rare Worn or wrong size contact t...

Страница 25: ...ALE FRONT PANEL 1 32 22200005 INTERRUTTORE GREEN PILOT LIGHT SWITCH 1 33 21690365 ANGOLARE INFERIORE LOWER FRAME 1 34 22100002 PRESA DINSE FISSA 25MMQ FEMALE DINSE PLUG 1 35 04600156 MOTORE MP48 24V M...

Страница 26: ...26 19 0 SCHEMA RICAMBI PARTS DIAGRAM...

Страница 27: ...27 20 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Отзывы: